Türkçe
Havacılık Sözlügü - VocaTurk - Aviation Vocabulary in Turkish
|
Havacılık |
Deyim ve Kısaltmalar |
Sözlüğü |
|
|
|
Servet
BAŞOL |
ATCo 216 |
FOO 56 |
|
5.düzenleme-sb
Havacılık
Deyim ve Kısaltmalar Sözlüğü
141016
Önsöz; İlk defa bir SHGM Talimatı (SHT OPS-1) 232
adet tanım ve kısaltma ile yayınlandı. Bu güne kadar SHGM’nün
tüm yayınları içerisindeki tanım ve kısaltmalar toplamı, bu adede
yaklaşamıyor bile. 04.02.2014 tarihinde yayınlanan SHT HES-r1,
99 adet tanım ile ikinciliğe oturdu. Bu nedenle de VocaTurk
4. baskı, 10. 07 2011 tarihinde yayınlanan Annex 18
ve 01.07.2013 tarihinde yayınlanan Annex 19 ile de
bu 5.ci baskı, benim için zorunlu hale geldi. Resmi tanımların eski talimat ve
yönetmeliklerle çakışması olası olsa bile, Anayasa Md.90 son ve hem de “Bu
Talimatta belirtilmeyen tanımlar için ülkemizin üyesi bulunduğu uluslararası
sivil havacılık kuruluşları tarafından yayımlanan dokümanlarda belirtilen
tanımlar geçerlidir” ifadesi, bu sözlüğün yeniden düzenlenmesine neden
olmuştur. Doğaldır ki sözlüğü bir temele oturtacak ve
uluslar arası sözleşmeler gereği ICAO yayınlarını temel alarak işe
başlayacaktım. Ne de olsa kanun olarak kabul ettiğimiz tanımların asıllarını
bilmek zorundayız. Sırası ile Ek’ler
(Annex’s) , sonra Doc.9713 ve ilgili diğer
belgeler, sonra bazı EU OPS-1 terim ve kısaltmaları ile DHMI’nin
bazı eğitim kitaplarından da ilgili verileri kullanarak içeriğini
zenginleştirmeye çalıştım. Türkçe çeviri ve mesleki kavramların ifade
edilmesi, sadece yapılan işi iyi bilmekle sınırlı olmayıp, konuşulan dili ne
kadar iyi bilip yazdığınıza bağlı bir beceri ile de orantılıdır. Bu beceriyi hukuk ile birleştirmek ise
apayrı bir eğitim süreci gerektirir. Havacılıkta 45 seneyi geride bırakmış,
yabancı dilde sayısız mesleki kitap yazmış biri olarak, yazdıklarım arasında
en zorlandıklarımın “Türkçe” yazdığım kitaplardır dersem şaşırmayın. Tüm sözcükler yer almamış olsa bile,
mesleki temel sözce ve kısaltmalara yer verilmeye çalışılmış, Yabancı terim
ve kısaltmaların çevirisi tarafımdan yapılmış olup diğer ulusal
kurumlarımızın yaptığı tanımlar (adı parantez içerisinde) verilmiştir. ‘Mektepli’ ve ‘Alaylı’ herkesin elinin
altında olması gerektiğine inandığım bu sözlük, NGAP kapsamında Havacılık
İngilizcesi bilen öğrenci yetiştirmeye başlanana kadar elimizin altında
olması gerektiği inancındayım. Sevgilerimle |
|
Servet BAŞOL ATCo-216 & FOO-56 141016 |
|
|
|
|
|
English |
Türkçe |
|
|
A Alpha |
(AL-FA) ( • – ) |
Abeam |
Kerteriz
(dik açı) |
(SHY-Deniz) Herhangi bir cismin yönü ile esas
alınan yön arasındaki açı. (DHMI) Bir
uçağın; bir fix, nokta veya yerin yaklaşık 90º
sağında veya solunda olmasını ifade eder. Bu terim, kesin bir noktadan çok
genel bir konumu gösterir. |
|
Ability |
Yetenek |
(DHMI) Hava Trafik
Kontrolörlerinin seçiminde esas olan, iş konusunda özel eğitim almadan veya
tecrübe kazanmadan kişinin işin koşullarına yatkınlığı ve kendisinden
katabileceği zihinsel yeterliliktir. |
|
Ability
Tests |
Yetenek
Sınavları |
(DHMI) Yetenek Testleri: Bilgisayar aracılığı ile veya yazılı olarak farklı
konulardaki yeteneklerin sınanması. (Örnek, hafıza, dikkat, sezgi, üç boyutlu
düşünebilme kabiliyetleri) |
|
Ab
Initio Trainee
Controllers |
Başlangıç
Eğitimindeki Kontrolörler |
(DHMI) Kontrolör Adaylarına Verilen Başlangıç
Eğitimi: Konu ile ilgili deneyimi
olmayan adaylara, teorik yeterlilik kazandırabilmek için verilen temel
eğitim. |
|
Abort |
Sonlandırma |
(DHMI) İptal Etmek: Önceden planlanmış bir uçak hareketinin iptal
edilmesi veya yarıda kesilmesidir. |
|
Above Mean Sea Level (AMSL) |
Ortalama
Deniz Seviyesinden olan Yükseklik |
Absolute Accuracy |
Kesin
Doğruluk |
(DHMI) Dünya koordinat
sistemine göre tanımlanmış bir noktanın, küreselleşmeden kaynaklanan sapma
oranı. |
|
Absolute Co-Ordinates |
Kesin
Eş-Düzenler |
(DHMI) Kesin Koordinat: Bir noktanın dünya koordinat sistemine göre yerinin
tam olarak belirlenmesi. |
|
Accelerometer |
Hızlanma
Ölçer |
(DHMI) Hızlanma Ölçüsü: Uzunlamasına-yanlamasına-dikey (üç boyutlu) olarak
hız ölçülmesinde kullanılan cihaz. |
|
Accelerate-stop distance available (ASDA) (Annex-6) The length
of the take-off run available plus the length
of the stopway, if provided. |
Kullanılabilir
hızlanma-durma mesafesi (Annex-6, 14) Kullanılabilir kalkış koşu
mesafesine eğer varsa ilave edilen, durma uzantısı uzunluğu. |
(SHT OPS-1) Mevcut
hızlanma-durma pist uzunluğu (SHT HES-r1) Beyan
edilen mesafeler – Mevcut hızlanma - durma mesafesi (ASDA). Kalkış
koşusu için mevcut pistin uzunluğu artı, varsa, durma uzantısının uzunluğu. (DHMI) accelerate-stop distance available - mevcut hızlanma-durma mesafesi; Mevcut
kalkış koşu mesafesi artı, varsa, durma uzantısının uzunluğu. |
|
Acceptability |
Kabul
Edilebirlik |
(DHMI) Kullanıcının
bir sistemin varlığını ve kullanımını kabul etmesi ile gerçekleşir. Pratikte
kullanıcı ihtiyaçları karşılanmıyorsa sistem atıl duruma düşebilir. |
|
Acceptance
Tests |
Kabul
Sınamaları |
(DHMI) Kabul
Etme Testleri: Sistem kurucu (mükellef) ile idari kurum arasındaki
şartnameye göre radar sistem performansının etkin kullanımının analizi ve
projeye uygunluğunun belirlenmesi süreci. |
|
Accepting
Unit |
Teslim
Alan Birim, Kabul eden Birim |
(DHMI) Kabul Eden Ünite - accepting unit; Uçağın kontrolünü üstlenecek bir sonraki kontrol
ünitesi. |
|
Accept |
Kabul |
Acceptance |
Kabul
Etme, Onaylama |
Accident ACCID; aircraft accident (Annex-17
- Doc.9713) An occurrence
associated with the operation of an aircraft which takes place between
the time any person boards the aircraft with the intention
of flight until such time as all such persons have disembarked, in which: a)
a person is fatally or seriously injured as a result of: - being in the aircraft, or - direct contact with any part
of the aircraft, including parts which have become
detached from the aircraft, or -
direct exposure to jet blast, except when the
injuries are from natural causes, self-inflicted or inflicted by other persons,
or when the injuries are to stowaways
hiding outside the areas normally
available to the passengers and crew; or b)
the aircraft sustains damage or structural failure which: -
adversely affects the structural strength, performance or flight characteristics
of the aircraft, and -
would normally require major repair or rep-lacement
of the affected component, except for engine failure or damage, when
the damage is limited to the
engine, its
cowlings or accessories;
or for damage limited to propellers, wing tips, antennas,
tires, brakes, fairings, small dents or puncture
holes in the aircraft skin; or c)
the aircraft is missing or is completely inaccessible. Note I.- For statistical uniformity only, an injuty resulting in death within thirty days of the date of the
accident is classified as
a fatal injury by ICAO. Note 2.- An aircraft is considered
to be missing when the official
search has been terminated and the wreckage has not been located. Note 3.- The type of unmanned
aircraft system to be investigated is addressed in 5.1. Note 4.- Guidance for the determination of aircraft damage can be found in Attachment G. |
Kaza (ACCID)
Hava
aracı Kazası (Annex-17 - Doc.9713) İşletme amacıyla sefere verilen bir hava aracında; sakatlıkların doğal
nedenlerden meydana gelmesi, kişinin kendisinin neden olması ya da başka
birilerinin neden olması ya da normal olarak yolcu ve ekibin kullanımına
ayrılmış sahaların dışında saklanarak kaçak dolaşım sırasında meydana
gelenler hariç; yolcunun uçmak için binişe başladığı andan tüm bu yolcuların
terk ettiği ana kadar geçen süre içerisinde meydana gelen olay ki; a)
bir kişinin - hava aracında
bulunması nedeniyle - hava aracının,
sökülmüş dahi olsa, herhangi bir kısmıyla doğrudan teması nedeniyle, - motor itiş gücünün
doğrudan etkisi altında kalması nedeniyle ölümcül ya da ciddi yaranlaması,
ya da b) hava aracının hasar ya da yapısal kusuru
sonucu; - hava aracının
yapısal gücünün, veriminin ya da uçuş karakteristiğinin olumsuz etkilenmesi,
ve - motor kapakları,
ya da eklentileri, kanat uçları, antenleri, lastikler, frenler, kaplama,
küçük ezikler ya da uçağın gövdesindeki delikler dışında, genelde motor
arızası ya da hasarı sonucu büyük bakım ya da değiştirme gerektiren
etkilenmiş bileşkeler (component), c) hava aracının kayıp ya da tümüyle erişilemez
oluşu, Not-1: Sadece istatistiksel birlik
amacıyla yaralanma, olayın meydana geldiği günden itibaren 30 gün içerisinde
ölümle sonuçlan-dığında kaza, ICAO tarafından
ölümcül yaralanma olarak nitelenir. Not-2: Bir hava aracının resmi
araştırmanın bittiği ve enkazın yerinin tesbit
edilemediği hallerde, hava aracı kayıp addedilir. Not-3: İnsansız hava araçları sistem
araştırması 5.1’e göre yapılacaktır. Not-4: Uçak hasar tespiti rehberi
İlave G de bulunmaktadır.. |
(SHY 13) Hava-araç kazası; Uçuş harekatı esnasında, kişilerin tali nedenlerle ve veya kendi kendini veya birbirlerini yaralamaları veya uçuş ekibi ve yolcular için ayrılan yerler dışında saklanarak kaçak seyahat edenlerin yaralanmaları hariç olmak üzere, hava-aracı içinde veya hava aracından kopan parçalarda dahil olmak üzere hava-aracının herhangi bir parçasının çarpmasıyla veya hava basıncına maruz kalmak suretiyle çok ağır veya derecede yaralanması, motor ve aksesuarlarda meydana gelen arıza ve hafif hasarlar hariç olmak üzere hava-aracının fiziksel yapısının veya performansının ve uçuş karakteristiğinin menfi yönde etkilendiği ve bunların değiştirilmesi veya tamirini gerektirecek derecede hasar ve arızalanması, hava -arasının kaybolması veya enkaza ulaşılamayacak bir yere düşmesi ile sonuçlanan olaylar. (SHY 13) Hava-aracı yer kazası; hava - aracının uçuş harekatı dışında bakım, onarım, arıza giderilmesi,
yerde çalıştırılması, yer araçları veya insan gücü ile yer değiştirilmesi
esnasında araç çarpmaları veya yangın, tabi afetler ve diğer sebeplerle
hasara uğraması veya arızalanması ile sonuçlanan olaylar. (SHY 13) Küçük kaza; uçuş harekâtı esnasında bir veya daha fazla hava - aracının hafif
hasara uğraması ile sonuçlanan hasarlar. (SHY 13) Büyük kaza; uçuş harekâtı esnasında bir veya daha fazla hava - aracının ağır hasara uğraması ile sonuçlanan kazalar. (DHMI) Kaza; accident; Uçuş
amaçlı olarak herhangi bir personelin uçağa binmesi ile söz konusu personelin
tamamının uçağı terk etmesi arasında geçen sürede, uçak operasyonlarıyla
ilgili olarak tanımlanan: a. Bir kimsenin ölümcül veya ciddi yaralanma durumları;
b. Uçaktan kaynaklı hasar veya yapısal yetmezlik
durumları: - Uçağın yapısal
dayanıklılığının, performansının veya karakteristiklerinin olumsuz etkisi, - Normal olarak tamir
veya etkilenen parçanın değiştirilmesini gerektiren haller, motor arızası
veya hasarı hariç, hasar motorla sınırlandırıldığında motoru çevreleyen metal
aksam ve aksesuarlar veya; pervanelerle, kanat uçlarıyla, antenlerle,
frenlerle, lastiklerle, uçağın aerodinamik yapısı ile uçak kaportası
üzerindeki küçük oyuklar/çöküntüler veya deliklerle sınırlandırılmış hasarlar;
veya c. Uçağın kayıp ya da uçağa
ulaşılamaması durumu |
|
Accident Data Report |
Kaza
Veri Raporu |
(DHMI) Kaza
Bilgi Raporu: Uçak kazası soruşturma raporunu ifade eder. |
|
Accuracy - system accuracy (Doc.9713)
A degree of conformance between the estimated or measured value
and the true value. Note.- For measured positional data the
accuracy is normally expressed in terms of a distance from a stated position within which there is a defined confidence of the true position falling. |
Hassaslık
– Doğruluk.
Sistem Hassaslığı (Doc.9713) Tahmin edilen ya da ölçülen değer ile gerçek değer arasındaki uyum
derecesi. Not:
Ölçülmüş durum verilerine göre hassaslık, genelde durumun gerçek değer
sapması ile ifade edilen tanımlanmış güvenli mesafesidir. |
(SHT HES-r1) Doğruluk: Öngörülen veya ölçülen
değer ile gerçek değer arasındaki uygunluk derecesi. Not. - Ölçülen konumsal
veriler için, doğruluk normalde, gerçek bir konuma belirli bir güven duyulan
ve belirtilen bir konuma olan bir mesafe bakımından ifade edilmektedir. (DHMI) Doğruluk
- accuracy; Öngörülen veya ölçülen değer ile
gerçek değer arasındaki uygunluk derecesi. |
|
Accountable |
Sorumlu
|
Accountable Manager (EU
OPS-1, Art.1,175.h) The operator must have nominated an accountable manager acceptable to the Authority who has corporate authority for ensuring that all operations and maintenance activities can be financed and carried out
to the standard required by the Authority. |
Sorumlu
Müdür (EU
OPS-1, Art.1,175.h)
İşletici, tüm işletme ve bakım
faaliyetlerinin finanse edilmesini ve Otoritenin gerekli kıldığı
standartlarda yürütülmesini sağlayacak kurumsal yetkiye sahip, Otorite
tarafından kabul edilebilecek bir sorumlu
müdür görevlendirmek zorundadır. |
(SHT OPS-1, Md.36/8)
İşletici, tüm operasyonların ve bakım faaliyetlerinin finanse edilmesini ve
Genel Müdürlüğün gerekli kıldığı standartlarda yürütülmesini sağlayacak
kurumsal yetkiye sahip, Genel Müdürlük tarafından kabul edilebilecek bir sorumlu müdür görevlendirmek
zorundadır. (SHY 6a Md.20.a) Sorumlu Müdürün; işletmecinin tüm
operasyonlarının ve bakım aktivitelerinin Genel Müdürlük tarafından gerekli
kılınan standartları ve işletmeci tarafından tanımlanan ilave şartları yerine
getirmek üzere finanse edebilecek ve yürütecek, ayrıca işletmeyi tek başına
temsil edecek yetkiye, (SHY 145, Md.13.a) Sorumlu müdürün; bakım kuruluşunun
tüm faaliyetlerini ve bakım aktivitelerini Genel Müdürlük tarafından gerekli
kılınan standartları ve tanımlanan ilave şartları yerine getirmek üzere
finanse edebilecek ve yürütecek, ayrıca bakım kuruluşunu tek başına temsil
edecek yetkiye sahip olması ve müşteri tarafından istenen tüm bakımın bu
Yönetmelik şartlarına göre yapılmasını sağlaması ve bu Yönetmelik ve JAR–145
konularında temel bilgiye sahip olması gerekir. Sorumlu müdür, emniyet ve
kalite politikasını kurmaktan ve geliştirmekten sorumludur. (SHY-M, Md.31.a) Tüm
uçuşa elverişliliğin sürekliliği yönetim faaliyetlerinin bu Yönetmeliğe uygun
olarak yürütülmesinden sorumlu bir yönetici tayin eder. Sorumlu yöneticinin; kuruluşun tüm faaliyetlerini ve
aktivitelerini Genel Müdürlük tarafından gerekli kılınan standartları ve
tanımlanan ilave şartları yerine getirmek üzere finanse edebilecek ve
yürütecek, ayrıca kuruluşu tek başına temsil edecek yetkiye sahip olması ve
müşteri tarafından istenen tüm faaliyetlerin bu Yönetmelik şartlarına göre
yapılmasını sağlaması ve bu Yönetmelik ve Part-M ve
SHY 145-01/ Part–145 konularında temel bilgiye
sahip olması gerekir. Sorumlu yönetici,
emniyet ve kalite politikasını kurmaktan ve geliştirmekten sorumludur. (SHT 121-23, Md.5.a) Genel Müdür: SHGM tarafından
tanımlanan standartlar ve işletme tarafından getirilen ek standartlara uygun
olarak bütün uçuş ve yer harekatı, uçuş eğitimi ve bakım faaliyetlerinin
uygulanmasını güvence altına almaktan sorumlu ve bunlar için gereken mali
kaynak kullanım yetkisine sahip, SHGM tarafından organizasyonda onaylı en üst
düzeyde sorumlu müdür olarak kabul
edilen yetkilidir. (SHY-CNS/KYS) Sorumlu yönetici: Genel Müdürlük tarafından tanımlanan
standartlar ve HSHS tarafından getirilen ek standartlara uygun olarak CNS
hizmetlerini güvence altına almaktan sorumlu en üst düzeyde idareci olarak
kabul edilen yetkiliyi, |
|
Accounting Management |
Muhasebe
İdaresi |
(DHMI) Muhasebe
İdaresi: Kaynak kullanımında, maddi ve idari sorumlulukların yerine
getirilmesini sağlayan sistem. |
|
Acknowledgement |
Onaylama,
tanıma |
(DHMI) Onaylama:
Kontrolörün durumdan haberdar olması veya uyarılması için özel durumlarda
gönderilen, uyarı veya hatırlatma mesajı. (DHMI) acknowledgement
– onaylama; “Mesajımı aldığınla ve mesajı anladığınla ilgili beni
bilgilendir”. (Kontrolörün durumdan haberdar olması veya uyarılması için özel
durumlarda gönderilen, uyarı veya hatırlatma mesajı.) |
|
Acknowledgement Message |
Onay
İletisi |
Acrobatic Flight (Doc.9713) Manoeuvres intentionally performed by an aircraft involving an abrupt change in its attitude, an abnormal attitude, or an abnormal variation in speed. |
Akrobatik
Uçuş (Doc.9713) Bir hava aracının davranışındaki sıradışılık, sıra dışı davranışlar ve süratindeki sıra
dışı değişikliklerin istenerek yapılması. |
(DHMI) Bir hava
aracının genel durumunda istenilerek yapılan manevralarla meydana getirilen
ani değişiklik, normal dışı bir olay veya hızındaki anormal değişikliklerle
yapılan uçuştur |
|
Acts of Unlawful
Interference (Doc.9713) These are acts or attempted acts such as to jeopardize the safety of
civil aviation and air transport, i.e. -
unlawful seizure of aircraft in flight, -
unlawful seizure of aircraft on the ground, -
hostage-taking on board aircraft or on aerodromes, -
forcible intrusion on board an aircraft, at an airport or on the premises of
an aeronautical facility, - introduction
on board an aircraft or at an airport of a weapon or hazardous device or
material intended for criminal purposes, -
communication of false information such as to jeopardize the safety of an
aircraft in flight or on the ground, of passengers, crew, ground personnel or
the general public, at an airport or on the premises of a civil aviation
facility. |
Hukuk
Dışı Davranış Girişimi (Doc.9713 / Annex 17) Sivil havacılığı ve hava
taşımacılığının güvenliğini tehlikeye düşürecek hareket ya da hareket girişimleridir,
örneğin; - Uçuştaki bir hava aracını kanun dışı yollardan
ele geçirmek, - Yerdeki bir hava aracını kanun dışı yollardan
ele geçirmek, - Hava aracında ya da havameydanında
rehin almak, - Hava aracında, havalimanı ya da havacılık
tesisinde zor kullanılarak yapılan saldırı, - Suç işlemek amacıyla hava aracına ya da
havalimanına silah ya da tehlikeli donanım ya da madde ile girmek, - Yerdeki ya da havadaki hava aracının güvenliğini
tehlikeye atacak şekilde yolculara, ekibe, yer ekibine ya da halka bir
havalimanı ya da havacılık tesisinde yalan/yanlış bilgi iletmek. |
Active NOTAM |
Yürürlükteki
NOTAM |
(DHMI) Aktif
Notam: Gün ve zamana göre aktif hale gelen NOTAM. |
|
Active Runway |
Kullanılan
Pist |
Active Way-Point |
Yürürlükteki
Yol-Noktası |
(DHMI) Aktif
Yol-Noktası: Seyrüsefer kolaylığı sağlamak amacıyla belirlenmiş
yol-noktası. |
|
Actual Calculated Landing Time |
Hesaplanmış
Gerçek İniş Zamanı |
(DHMI) Bir
uçağın belirli kıstaslara göre hesaplanan gerçek iniş zamanıdır. |
|
Actual Time Of Arrival |
Kesin
Varış Zamanı |
(DHMI) Kesin
İniş Zamanı: Bir uçağın kesin olarak iniş yaptığı, gerçek iniş zamanı. |
|
AD : Airworthiness Directive |
AD: Uçuşa Elverişlilik Talimatı. |
(SHT OPS-1 /
SHT-21)
Uçuşa Elverişlilik Direktifleri. (SHT-M)
Hava aracı imalatçısı
ve/veya tescil ülkesi Sivil Havacılık Teşkilatı tarafından yayımlanmış olan
uçuşa elverişlilik direktifleri. |
|
Additional Fuel (Annex-6)
which shall be the supplementary amount of fuel required if the
minimum fuel calculated
in accordance with
4.3.6.3 b), c), d) and e) is not sufficient to: 1) allow the aeroplane
to descend as necessary and proceed to an alternate aerodrome in the event of engine failure or loss
of pressurization,
whichever requires the greater amount
of fuel based on the assumption that such a failure
occurs at the most critical point along the
route; i) fly for 15 minutes
at holding speed at 450 m (1 500 ft) above aerodrome
elevation in standard conditions; and ii) make an approach and landing; 2) allow an aeroplane engaged in EDTO to comply with the
EDTO critical fuel scenario as established by the State
of the Operator; 3) meet additional requirements not covered above; Note 1.- Fuel planning for a failure that occurs at the most critical point along a route (4.3.6.3 f) 1)) may place the aeroplane
in a fuel emergency situation based on 4.3.7.2. Note 2.- Guidance on EDTO critical
fuel scenarios is contained in Attachment D; |
İlave
Yakıt (Annex-6) konu 4.3.5.3.b),c), d) ve e) ye göre en az gerekli
yakıt hesaplamasında aşağıdaki şartlar yetmediğinde ilave olarak alınacak
yakıt; 1) yolboyu üzerinde en
kritik noktada meydana gelebileceği varsayılan motor ya da basınç kaybı
sonucu zorunlu alçalma ile uçağın yedek meydana devam edebileceği,
aşağıdakilerden hangisi daha fazla gerekiyor ise alacağı yakıt; i) Standard şartlarda meydanın 450m (1,500ft)
üzerinde bekleme sürati ile 15dak uçabileceği yakıt, ve ii) yaklaşma ve iniş yapabileceği yakıt, 2) İşleticinin Ülkesinin yayınladığı EDTO kritik
yakıt senaryosuna uygun, uçağın EDTO uçuşu yapabilmesine olanak veren
yakıt 3) yukarıdaki ilave yakıt şartları kapsamayan
yakıt; Note 1.- Yolboyu
üzerindeki en kritik noktada (4.3.6.3
f) 1)) meydana gelecek olan bir
arıza, yakıt planlaması 4.3.7.2’ye göre uçağı acil yakıt durumu kapsamına
sokabilir. Note 2.- EDTO kritik yakıt
senaryoları ile ilgili klavuz İlavei
D’de mevcuttur. |
Adherence |
Bağlılık,
Sadakat |
Adequate |
Yeterli,
Uygun, Elverişli |
Adequate Aerodrome Replaced by EDTO |
Yeterli Havameydanı EDTO olarak değişti |
(SHT OPS-1) Yeterli
havaalanı |
|
Adequate Warning Time |
Yeterli
Uyarı Zamanı |
Automatic Direction Finder (ADF) |
Otomatik
Yönbulma Cihazı |
Adjacent ATC Unit |
Komşu
ATC Birimi |
(DHMI) Komşu
ATC Ünitesi: Birbirinden trafik devralan/ devreden komşu Hava Trafik
Kontrol Ünitesi. |
|
Administrate |
Yönetmek |
Administrator |
Vekil
Yönetici |
(DHMI) İdareci:
Havacılıkla ilgili konularda Ülkesini / Kurumunu temsil eden kişidir. |
|
Admission (Annex-9) The permission granted to a person to
enter a State by the public
authorities of that State in accordance with its national
laws. |
Giriş
İzni, Katılım
izni. (Annex-9) Bir Devletin yetkililerince, o ülke kanunları
çerçevesinde bir kimsenin o ülkeye girişi için verilen izin. |
Adult |
Yetişkin |
(SHT
OPS-1) 12 yaş ve üzeri bay ve bayan birey |
|
Advise |
Tavsiye |
Advisory |
Tavsiye
Niteliğinde |
(DHMI) Tavsiye:
Kontrolörün planlamasına ışık tutan, mevcuttaki veya ileri aşamadaki
uygulamalarında kontrolörü uyaran bir mesaj. |
|
Adviser (Annex-13) A person appointed by a State, on the basis of his or her qualifications, for the purpose
of assisting its accredited representative in an
investigation. |
Danışman (Annex-13) Bir soruşturmada niteliklerinden dolayı resmi
temsilciye yardımcı olması için Devlet tarafından atanan kişi. |
Advisory Circular |
Tavsiye
Niteliğindeki Genelge |
(DHMI) Sirküler: FAA tarafından 14 günde
bir dağıtılan tavsiye niteliğindeki genelgeler. Uçuş emniyeti ile ilgili
bilgileri kapsar. |
|
Advisory Airspace (Annex-2) An airspace of defined dimensions, or designated route, within which air traffic
advisory service is available. |
Tavsiyeli
Hava Sahası (Annex-2 -11 ve PANS-ATM) Hava Trafik Tavsiye Hizmetinin sağlandığı
boyutları tanımlanmış hava sahası ya da belirlenmiş yol. |
(DHMI) İçinde,
uçaklara hava trafik tavsiye hizmetinin verildiği hava sahasıdır. |
|
Advisory Route (ADR) (Annex-2) A designated route along which
air traffic advisory service is available. |
Tavsiyeli
Yol (ADR) (Annex 11,
PANS-ATM) (Annex-2) Hava Trafik Tavsiye Hizmetinin sağlandığı
belirlenmiş yol. |
Advisory Service |
Tavsiye
Hizmeti |
(DHMI) Uçuşun
ve uçağın manevralarının emniyetli bir şekilde yapılabilmesi için pilota
verilen tavsiye/ bilgi hizmetidir. |
|
Aerial |
Havasal,
Havai, Havada |
Aerial Refueling |
Havada
Yakıt İkmali |
(DHMI) Havada
uçuş esnasında, bir uçaktan diğerine yapılan yakıt ikmali. |
|
Aerial Work (Annex-6) An aircraft operation in which an aircraft is used for specialized services such as agriculture, construction, photography, surveying, observation and patrol, search and rescue, aerial
advertisement, etc. |
Hava
Çalışması (Annex
6/I-II-III; Annex 17) (Annex-6) Bir hava
aracının tarım, yapı, fotoğraf, araştırma, gözlem ve devriye, arama-kurtarma,
reklam amaçlı uzmanlık hizmeti için yaptığı çalışma. |
(DHMI) Havada
Yapılan İş: Uçuş esnasında özel bir takım faaliyetlerde bulunulmasıdır.
Bunlar fotoğraf çekimi, gözlem, araştırma, keşif, reklam vb. olabilir. |
|
Aerodrome (Annex-2) A defined area on land or water (including
any buildings, installations and equipment) intended to be used either
wholly or in part for the
arrival, departure and surface movement
of aircraft. Doc.4444
Note.- The term “aerodrome” where used in the provisions relating to flight
plans and ATS messages is intended to cover also
sites other than aerodromes which may be used by certain
types of aircraft, e.g. helicopters or balloons. |
Havameydanı (Annex 2; 3; 4; 6/I;
6/II; 11; 14/I) (Annex-2) Hava
araçlarının yüzeydeki hareketleri, iniş ya da kalkışları için (her türlü
bina, tesis ve donanım dahil) ya tümünün ya da bir kısmının kullanılmasına
yönelik su ya da kara üzerinde tanımlanmış saha. Doc.4444
Not.- Uçuş Planları ve ATS mesajlarında kullanılan “Havameydanı”
terimi, havameydanları dışında belirli tipteki hava
araçlarının, ör. Helikopter ve Balon’ların
kullandığı yerleri de kapsaması amacıyla kullanılmıştır. |
(TCK-2920)
Havaalanı (SHT OPS-1 / SHY-6a / SHY-14a / SHY-HUK) Havaalanı (SHY-14b) Havaalanı (SHY-SAFA) Havaalanı (SHT HES-r1) Havaalanı: Tamamen veya kısmen hava araçlarının gelişi,
kalkışı ve yüzey hareketi için kullanılması öngörülen, karada veya suda
belirlenmiş bir alan (herhangi bir bina, tesisat ve teçhizat dahil). (DHMI) Havaalanı
(Aerodrome) (DHMI) Havaalanı (Airport): Uçakların
iniş ve kalkışı için planlanmış (binalar ve tesisler dahil) yerde veya suda
tesis edilmiş alan. |
|
Aerodrome Beacon (Annex 14/I) Aeronautical beacon used to indicate the
location of an aerodrome from the air. |
Havameydanı Feneri (Annex
14/I) Bir havameydanının
havadan yerini beli etmesi için kullanılan havacılık feneri. |
(SHT HES-r1) Havaalanı bikini: Bir havaalanının havadan konumunu göstermek üzere
kullanılan havacılık bikini. (DHMI) Havameydanı Lambası: Bir
meydanın yerinin havadan görülebilmesi amacıyla Kulenin üzerine tesis
edilmiş, her yöne ışık verebilen lambadır. |
|
Aerodrome certificate (Annex 14) A certificate issued by the appropriate
authority under applicable regulations for the operation
of an aerodrome. |
Havameydanı Belgesi (Annex
14) Bir havameydanını
işletmek için geçerli kurallar çerçevesinde yetkili kurum tarafından verilen
yetki belgesi. |
(SHT HES-r1) Havaalanı sertifikası: Bir havaalanının işletimi için ilgili otorite
tarafından geçerli mevzuat çerçevesinde düzenlenen bir sertifika. |
|
Aerodrome Controller |
Havameydanı Kontrolörü |
(DHMI) Meydan Kontrol Hizmeti Veren Hava Trafik
Kontrolörünü İfade Eder. |
|
Aerodrome Control Rating |
Havameydanı Kontrol Sınıfı |
(DHMI) Meydan Kontrol Derecesi: Meydan Kontrol Hizmetinde Çalışan Hava Trafik
Kontrolörlerinin Sahip Oldukları Derece Türünü İfade Eder. |
|
Aerodrome Control Tower (Annex 11) A unit established to provide air
traffic control service to aerodrome traffic. |
Havameydanı Kontrol Kulesi (Annex
11) Havameydanı trafiğine
Hava Trafik Kontrol Hizmeti vermek için kurulmuş birim. |
(DHMI) Meydan Trafiğine Hava Trafik Kontrol Hizmeti
Verilebilmesi İçin Tesis Edilmiş, Gerekli Donanıma Sahip Ünitedir. |
|
Aerodrome Control Service (Annex 11) Air traffic control service for aerodrome traffic. |
Havameydanı Kontrol Hizmeti (Annex 1; 2; 11; PANS-ATM) Havameydanı trafiği için hava trafik kontrol hizmeti. |
(DHMI) Meydan trafiklerine hava trafik kontrol hizmeti
verme. |
|
Aerodrome Control Unit |
Havameydanı Kontrol Birimi |
(DHMI) Meydan Kontrol Ünitesi: Uçağın İniş-Kalkış Safhalarında Sorumluluğunu
Taşıyan Hava Trafik Kontrol Ünitesi. |
|
Aerodrome
Elevation (Annex 14) The elevation of the highest point of the landing area. |
Havameydanı Rakımı (Annex
3-4-14) İniş sahasının en yüksek noktasının deniz seviyesinden
yüksekliği. |
(SHY-14a) Hava alanı rakımı: İniş sahasının en yüksek noktasının deniz
seviyesinden yüksekliği. (SHT HES-r1) Havaalanı rakımı: İniş alanının en yüksek noktasının rakımı. (DHMI) Meydan Rakımı: İniş sahasının (pistin), en yüksek noktasının yüksekliğidir. |
|
Aerodrome
Flight Information Service |
Havameydanı Uçuş Bilgi Hizmeti |
(DHMI) Meydan Kontrol Hizmeti Şartlarının Günün Tamamı Veya
Belirli Bir Bölümü İçin Doğrulanmadığı Meydanlarda Uçuş Güvenliğinin
Sağlanabilmesi İçin IGA (Uluslar arası Genel Havacılık) Tarafından Hava
Trafik Hizmetleri Otoritesinin Kararıyla Tanımlanan Şartlar. |
|
Aerodrome Flight Information
Unit |
Havameydanı Uçuş Bilgi Birimi |
(DHMI) Meydan Uçuş Bilgi Ünitesi: Meydan Trafiğine Uçuş Bilgi Hizmeti Sağlamak
Amacıyla Meydan İçerisine Kurulan Ünite. |
|
Aerodrome Identification Sign (Annex 14) A sign placed on an aerodrome to aid in identifying the aerodrome from the air. |
Havameydanı Tanıtım İşareti (Annex
14/I) Havameydanının
havadan tanınmasına yardımcı olmak üzere havameydanına
yerleştirilmiş bir işaret. |
(SHY-14a) Meydan tanıtma işareti: Hava alanının havadan tanınmasına yardımcı olmak
üzere meydana yerleştirilmiş bir işaret. (SHT HES-r1) Havaalanı
tanıtma levhası: Havaalanının havadan tanınmasına yardımcı olacak, bir
havaalanına yerleştirilen bir levha. (DHMI) Meydan Tanıtma İşareti: Havaalanının havadan tanınmasına yardımcı olmak
üzere meydana yerleştirilmiş bir işarettir. |
|
Aerodrome Operating Minima (Annex 4; Annex 6/1; Annex 6/II) The limits of usability of an aerodrome for: a) take-off, expressed in terms of runway visual range and/or visibility
and, if necessary, cloud conditions; b) landing in precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual
range and decision altitude/height (DA/H) as appropriate to the category
of the operation; c) landing in approach and landing operations
with vertical guidance, expressed in terms of visibility and/or runway
visual range and decision altitude/height (DA/H); and d) landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual
range, minimum descent altitude/height (MDA/H) and, if necessary,
cloud conditions. |
Havameydanı İşletme Sınırlaması (Annex 4; Annex 6/1; Annex 6/II) Bir havameydanının kullanılabilme sınırları; a) kalkışta; pist
görsel menzili ve/veya görüş mesafesi ile gerekiyorsa bulutluluk durumu, b) Hassas yaklaşma
ve iniş için; yapılan yaklaşmanın sınıfına göre pist görsel menzili ve/veya
görüş mesafesi ve karar rakımı/yüksekliği (DA/H), c) Dikey
yönlendirmeli yaklaşma ve iniş için; pist görsel menzili ve/veya görüş
mesafesi ile karar rakımı/yüksekliği (DA/H), ve d) Hassas olmayan
yaklaşma ve inişlerde; pist görsel menzili ve/veya görüş mesafesi ile en
düşük alçalma rakımı/yüksekliği (MDA/H) ve gerektiğinde bulut sınırlaması, olarak
ifade edilir. |
Aerodrome Traffic (Annex-2) All traffic
on the manoeuvring area of an aerodrome and all aircraft
flying in the vicinity of an aerodrome. Note.— An aircraft is in the
vicinity of an aerodrome when it is in, entering or leaving an aerodrome traffic circuit. |
Havameydanı Trafiği (Annex
11, PANS-ATM) (Annex 2) Bir havameydanı manevra
sahası içerisindeki trafik ile yakınında uçan tüm hava araçları. Not: Bir havameydanı
trafik döngüsüne katılmakta, içinde ya da çıkmakta olan hava aracı, meydanın
yakınında demektir. |
(DHMI) Meydan Trafiği: Meydan manevra sahasında bulunan ve meydan görüşü içerisinde uçuş
yapan tüm hava araçlarını kapsar. |
|
Aerodrome Traffic Circuit (Doc.4444) The specified path to be flown
by aircraft operating in the vicinity of an aerodrome. |
Havameydanı Trafik Dögüsü (PANS-ATM) (Doc.4444) Havameydanı yakınında uçan bir hava aracının takip
edeceği tanımlanmış yol. |
(DHMI) Meydan Trafik Paterni: Meydan görüşü içerisinde hareket eden uçakların
izlemesi için özel olarak belirlenmiş yol. |
|
Aerodrome Traffic Density (Annex
14/I) a) Light.
Where the number of movements in the mean busy
hour is not greater than 15 per runway
or typically less than 20 total aerodrome movements. b) Medium.
Where the number of movements in the mean busy
hour is of the order of 16 to 25 per runway or
typically between 20 to 35 total aerodrome movements. c) Heavy.
Where the number of movements in the mean busy
hour is of the order of 26 or more per runway
or typically more than 35 total aerodrome movements. Note 1.— The number of movements in the mean busy
hour is the arithmetic mean over the year
of the number of movements in the daily busiest hour. Note 2.— Either a take-off
or a landing constitutes a movement. |
Havameydanı Trafik Yoğunluğu
(Annex 14/I) a) Hafif;
En yoğun saatlerde ortalama trafik hareketinin pist başına 15’den az ya da
genelde havameydanı trafik hareketinin toplam
20’den az olduğu haller, b) Orta;
En yoğun saatlerde ortalama trafik hareketinin pist başına 15-25 arası ya da
genelde havameydanı trafik hareketinin toplam 20
ile 35 arası olduğu haller, c) Yüksek;
En yoğun saatlerde ortalama trafik hareketinin pist başına sıralı 26 ya da
daha fazla yahut genelde havameydanı trafik
hareketinin toplam 35’den fazla olduğu haller, Note-1; Ortalama trafik hareketi, sene boyunca elde edilen günlük trafik
hareketlerinin matematiksel ortalamasından elde edilir. Not-2; Her bir iniş ya da kalkış bir hareketi ifade
eder. |
(SHT HES-r1) Havaalanı trafik yoğunluğu: a) Hafif. Trafiğin en yoğun olduğu ortalama saatte
hareket sayısının pist başına 15'den fazla olmadığı veya tipik olarak 20
toplam havaalanı hareketinden az olduğu durumlarda. b) Orta. Trafiğin en yoğun olduğu ortalama saatte
hareket sayısının pist basma sırasına göre 16 ile 25 arasında olduğu veya
tipik olarak 20 ile 35 toplam havaalanı hareketi olduğu durumlarda. c) Şiddetli. Trafiğin en yoğun olduğu ortalama
saatte hareket sayısının pist başına sırasına göre 26 veya daha fazla olduğu
veya tipik olarak 35 toplam havaalanı hareketinden fazla olduğu durumlarda. Not 1. -
Trafiğin en yoğun olduğu ortalama saatteki hareket sayısı, günlük en yoğun
saatteki hareketlerin sayısının yıllık aritmetik ortalamasıdır. Not 2. - Bir kalkış veya bir iniş, bir
hareketi oluşturur. |
|
Aerodrome Traffic Zone (ATZ) (Annex-2) An airspace of defined dimensions established around an aerodrome fort he protection of
aerodrome traffic. |
Havameydanı Trafik Bölgesi (Annex 14) (Annex 2) Havameydanı trafiğini
koruma amaçlı havameydanı etrafında boyutları
tanımlanmış belirli bir saha. |
(DHMI) Meydan Trafik Bölgesi: Meydan trafiğinin korunabilmesi amacıyla meydan
civarına tesis edilmiş ölçülendirme parametreleri tanımlı saha. |
|
Aerodrome Reference Point
(ARP) (Annex 4) The designated geographical location of an aerodrome. |
Havameydanı Başvuru Noktası (Annex
14) (Annex 4) Bir havameydanının belirlenmiş coğrafik noktası. |
(SHY-14a) Meydan referans noktası: Hava alanının coğrafi pozisyonu belirlenmiş bir
noktası. (SHT HES-r1) Havaalanı referans noktası: Bir havaalanının tayin edilmiş coğrafi konumu. (DHMI) Meydan Referans Noktası: Bir Meydan için belirlenmiş coğrafi referans
noktasıdır. Genellikle pist üzerinde belirlenir. |
|
Aeronautical |
Havacılık |
Aeronautical Beacon (Annex 14) An aeronautical ground light visible at all azimuths, either continuously or intermittently, to designate a particular point on the surface of the earth. |
Havacılık
Feneri (Annex
14) Yeryüzünde seçili bir noktanın yerini belirlemek
için her açıdan görülebilen, sürekli veya aralıklı ışık veren havacılık yer
feneri. |
(SHT HES-r1) Havacılık bikını: Yeryüzünde belirli bir noktayı işaret etmek üzere,
sürekli veya fasılalı olarak, tüm azimutlarda görülebilen bir havacılık yer
ışığı. (DHMI) Havacılık Bikını: Yeryüzünde bir noktanın yerini belirleyen, her
açıdan görülebilen, sürekli veya aralıklı ışık veren havacılık yer ışığıdır. |
|
Aeronautical Chart (Annex 4) A representation of a portion of the Earth, its culture and relief,
specifically designated to meet the
requirements of air navigation. |
Havacılık
Haritası (Annex 4) Özellikle havacılık gereklerini karşılamak için
düzenlenmiş, yeryüzünün bir bölümünün kültürel ve yapısal (rölyef) yansıtılması. |
(DHMI) Havacılık amaçlı kullanılan; hava sahasını,
havayollarını, hava alanlarını, seyrüsefer yardımcılarını, tehlikeli / yasak
tahditli sahaları v.b. gösteren havacılık
haritasıdır. |
|
Aeronautical Data (Annex 15) A representation of aeronautical facts, concepts or instructions in a formalized manner suitable for communication, interpretation or processing. |
Havacılık
Verisi (Annex
15)
Havacılık gerçekleri, kavramları ya da talimatlarının iletişim, yorumlama
ya da işlenmesini sağlamak amacıyla resmi bir düzene sokulması. |
Aeronautical Fixed Service
(AFS) (Annex 3) A telecommunication service between
specified fixed points provided primarily for the safety of air navigation and for the
regular, efficient and economical operation of air services. |
Havacılık
Yerleşik Hizmeti (AFS) (Annex 3; Annex 10/II; Annex 11; PANS-ATM) |
(DHMI) Havacılık Sabit Haberleşme Hizmeti: Havacılık amaçlı muhabere hizmetinin sağlanmasıdır. |
|
Aeronautical Ground Light (Annex 14) Any light specially provided as an aid to air navigation,
other than a light displayed on an aircraft. |
Havacılık
Yer Işığı (Annex
14) Uçakta yer alan diğer ışıklar hariç, hava gezine
yardımcı olmak üzere hava aracına özellikle konmuş her türlü ışık. |
(SHT HES-r1) Havacılık yer ışığı: Bir uçak üzerinde gösterilen bir ışıktan başka,
hava seyrüseferine yardımcı nitelikte özel olarak sağlanan herhangi bir ışık. |
|
Aeronautical Fixed
Telecommunications Network (AFTN) (Annex 10/II) A worldwide system of aeronautical fixed circuits provided, as part of the aeronautical
fixed service, for the Exchange of messages and/or digital
data between aeronautical
fixed stations having the same
or compatible communications characteristics. |
Yerleşik
Havacılık İletişim Ağı (Annex
10/II) Havacılık yerleşik döngü
hizmetinin bir parçası olarak, dünya çapında Havacılık Yerleşik İstasyonları
arasındaki devrelerle mesaj ya da veri değişimi için her birinde aynı ya da
uyumlu iletişim özellikleri bulunan sistem. |
(DHMI) Havacılık Sabit İletişim Ağı – AFTN; Hava trafik hizmeti sağlayıcıları arasındaki
iletişimin sağlandığı, sabit noktalar arasında hatlar aracılığıyla yapılan
mesaj transfer metodudur. |
|
Aeronautical Information (Annex 15) Information
resulting from the assembly, analysis and formatting of aeronautical
data. |
Havacılık
Bilgileri (Annex
15) Kurul, analiz ve havacılık verilerinin
biçimlendirilmesi sonucu ortaya çıkan bilgi. |
(DHMI) Havacılıkla İlgili Bilgiler: Uçuş güvenliği, hava seyrüseferi, teknik, idari veya
yasal faktörleri kapsayan bilgiler. |
|
Aeronautical Information
Circular (AIC) (Annex 15) A notice containing information that does not qualify tandar origination of a NOTAM or for inclusion
in the AIP, but which relates to flight
safety, air navigation, technical, administrative or legislative matters. |
Havacılık
Bilgi Genelgesi (Annex
15)
NOTAM oluşturmayacak ya da AIP ye
giremeyecek ama uçuş güvenliği, hava gezin, teknik, idari ya da hukuksal
konular içeren uyarı. |
(DHMI) Havacılık Bilgi Sirküleri: Herhangi bir yasa, düzenleme, mevzuat veya
kolaylıkla ilgili önemli değişikliklerin, uçuş güvenliğini etkileyecek
karakterde açıklayıcı ve tavsiye niteliğinde olan bilgilerin ve yasal, teknik
veya tavsiye niteliğinde olan duyuru ve bilgileri içeren yayınlardır. |
|
Aeronautical Information
Publication (AIP) (Annex 2) A publication issued by or with
the authority of a State and containing
aeronautical information
of a lasting character essential to air navigation. |
Havacılık
Bilgi Yayını (Annex 2) Temel havacılık kalıcı özelliklerinin ve havacılık
bilgilerinin devlet ya da yetkilisi tarafından yayınlanması. |
(DHMI) Havacılık Bilgi Yayını; Ülkelerin havacılıkla ilgili detaylı ülke
bilgilerini içeren ve düzenli aralıklarla yayınlanan bilgi yayını. (SHT-Deniz) AIP: Havacılık Bilgi Yayınını |
|
AIP Amendment (Annex 15) Permanent
changes to the information contained in the AIP. |
AIP
Değişikliği (Annex
15) AIP’de yer alan bilgilerde yapılan kalıcı değişiklikler. |
(DHMI) AIP’de yer alan bilgilerde yapılacak kalıcı
değişikliklerdir. |
|
AIP Supplement (Annex 15) Temporary
changes to the information contained in the AIP which are published
by means of special pages. |
AIP
Tamamlayıcı (Annex
15) Özel sayfalar vasıtasıyla yayınlanarak AIP de
mevcut bilgilere yapılan geçici değişiklikler. |
(DHMI) AIP Eki: AIP’de
yer alan kalıcı bilgilere ek özelliği taşıyan, 3 ay veya daha uzun süreli
geçici değişiklikler ile uzun metin ve grafiklerden oluşan kısa süreli
bilgilerdir. |
|
Aeronautical Information Service (AIS) (Annex 15) A service
established within the defined area
of coverage responsible tandar provision of aeronautical information/data necessary tandar safety, regularity and efficiency of air navigation. |
Havacılık
Bilgi Hizmeti (AIS) (Annex
15) Gerekli havacılık bilgi/veriyi saptanmış bir saha ve
sorumluluğu tanımlanmış ve belirlenmiş kapsam içerisinde havagezinin
etkinliği, düzeni ve güvenliğini sağlamak için kurulmuş hizmet. |
(DHMI) Hava seyrüseferinin güvenilirliği, etkinliği ve
düzenli akışı konularındaki bilgilerin toplandığı ünite. |
|
Aeronautical Meteorological Station (Annex 3) A station designated to make observations
and meteorological reports for use
in international air navigation. |
Havacılık
Meteoroloji İstasyonu (Annex 3) Uluslar arası hava gezinin kullanımı için gözlem ve
meteorolojik rapor üretmek amacıyla kurulmuş istasyon. |
Aeronautical Mobile Service (AMS) (Annex 3) A mobile
service between aeronautical
stations and aircraft stations, or between aircraft
stations, in which survival craft stations may participate; emergency position-indicating radio beacon stations may also participate
in this service on designated
distress and emergency frequencies. |
Havacılık
Gezgin Hizmeti (AMS) (Annex
3, Annex 10/II, Annex 11;
PANS-ATM) Havacılık istasyonları ya da hava araçları ya da
hava araçlarının birbirleri arasında, arama-kurtarma araçlarının da
katılabildiği; acil yer/durum bildiren radyo işaret istasyonlarının da bu
hizmete tanımlanmış tahlike ve acil frekanslarından
katıldığı gezici hizmet. |
Aeronautical Mobile Satellite
(Route) Service [AMS(R)S] |
Havacılık
Gezgin Uydu (Yol) Hizmeti |
(DHMI) Havacılık Mobil Uydu (Rota) Hizmeti: AMSULUSLAR ARASIS iletişim imkânlarıyla uçuş güvenliğinin ve düzenli
akışının sağlanmasına yönelik kurulması planlanan gelişmiş bir hizmet. |
|
Aeronautical Mobile
Satellite Service (Annex
10/II) An aeronautical
mobile-satellite service reserved
for communications relating to safety
and regularity of flights, primarily along national or international civil air routes. |
Havacılık
Gezgin Uydu Hizmeti (AMSS) (Annex 10/II)
Öncelikle
ulusal ve uluslar arası sivil hava koridorları boyunca uçuşların güvenliği ve
düzenliliğini sağlamak üzere iletişim için ayrılmış Havacılık Gezgin Uydu
Hizmeti. |
(DHMI) Havacılık Mobil Uydu Hizmeti: Havacılıkla ilgili iletişim sistemlerinde yakın
gelecekte, ses ve veri konularında AMSS sistemlerini tercih etmesi söz
konusudur. Bu sistemin kullanılması uçak-yer arasında yüksek kalitede ve
hızlı bir iletişim sağlayacaktır. |
|
Aeronautical station
(RR
S1.81) (Annex 2) A land station in the aeronautical mobile service.
In certain instances, an aeronautical station may be located, for example, on board ship or on a platform at sea. |
Havacılık
İstasyonu (Annex
2, Annex 10/II, PANS-ATM) Havacılık gezici hizmeti
içerisinde karada kurulu istasyon. Bazı durumlarda bir havacılık istasyonu,
örneğin bir gemi üzerinde ya da denizde bir platform üzerinde kurulu
olabilir. |
Aeronautical Telecommunication Service (ATS) (Annex
10/II) A telecommunication
service provided for any aeronautical purpose. |
Havacılık
İletişim Hizmeti (ATS) (Annex
10/II) Her türlü havacılık
iletişimi sağlayan bir iletişim hizmeti. |
Aeronautical Telecommunication
Station (Annex-3) A station in the aeronautical telecommunication
service. |
Havacılık
İletişim İstasyonu (Annex
3, Annex 10/II, Annex 11;
PANS-ATM) Havacılık iletişim
hizmeti veren bir istasyon. |
Aeronautical Telecommunication
Network |
Havacılık
İletişim Ağı |
(DHMI) Havacılık haberleşmelerinin iletişim ağı üzerinden
internet aracılığıyla yapılması. Bu düzenleme havacılıkla ilgili üniteler
arasında uluslar arası bir iletişim imkanı sağlar. |
|
Aeroplane (Annex
2) A power-driven heavier-than-air aircraft, deriving its lift in flight chiefly from aerodynamic reactions on surfaces which remain fixed under given conditions
of flight. |
Uçak
(Annex 1;
2; 6/I; 6/II; 7; 8; 16/1) (Annex 2) Belirli
uçuş şartlarında uçuş için başlıca kaldırma gücünü, güç üreterek sabit
yüzeyleri üzerinde oluşturduğu aerodinamik tepkiden alan, havadan ağır hava
aracı. |
(SHT OPS-1 / SHY-6a) Havadan
ağır, motor gücü ile seyreden kara, deniz veya kara ve denize inip kalkabilen
sabit kanatlı hava aracı. (SHY-1) Havadan
ağır, motor gücüyle seyreden karaya, denize veya hem karaya hem denize inip
kalkabilen hava aracı, (bu tanım, aksi
belirtilme-dikçe ulusal tanımlarda geçen çok hafif hava araçlarını içermez) (SHY-Deniz) Havadan ağır, motor gücü ile seyreden
kara, deniz veya kara ve denize inip kalkabilen hava aracı. |
|
Aeroplane Flight
Manual (AFM) |
Uçak Uçuş Elkitabı (AFM) |
Aeroplane System (Annex 6/1) An aeroplane system includes all elements of equipment necessary for the control
and performance of a particular major function. It includes both the equipment specifically provided for the function
in question and other basic related
aeroplane equipment such as that required to supply
power for the equipment operation. As used herein the engine is not considered to be an aeroplane system. |
Uçak
Sistemleri (Annex 6) Kontrol ve verim için gerekli tüm donanım ve
parçaları da dâhil belirli temel işlevleri yerine getiren uçak sistemi. Bu
tür bir işlevi yerine getirecek özellikteki donanım kadar bu donanımın
işlevselliğini sağlayacak güç üretimini de kapsar. Burada kullanıldığı
kadarıyla motorlar, uçak sistemlerine dahil edilmemişlerdir. |
Aeroplane Reference
Field Length (Annex 14/I) The minimum field length required for take-off at maximum certificated take-off mass, sea level, tandard
atmospheric conditions, still air and
zero runway slope, as shown in the appropriate aeroplane flight manual prescribed by the certificating
authority or equivalent data from the aeroplane manufacturer. Field length means balanced field length for aeroplanes,
if applicable, or take-off distance
in other cases. Note.— Attachment
A, Section 2, provides information on the concept of balanced field length and the Airworthiness Manual (Doc 9760) contains detailed guidance on matters related to take-off distance. |
Uçağa
Uyarlı Alan Uzunluğu (Annex 14/I) Bir
uçağın deniz seviyesi, standart atmosferik şartlar, durgun hava ve sıfır pist
eğiminde, sertifika veren otoritelerin uçuş elkitabında belirttiği değerlere
veya imalatçısı tarafından verilen benzeri bilgilere göre, onaylanmış en
yüksek kalkış kitlesi ile kalkış yapabileceği en kısa Alan uzunluğudur. Alan uzunluğu (field length) uçaklar için hesap lanmış
dengeli* ya da uygulanabilirse, başka anlamlardaki kalkış mesafesi
anlamındadır. Not. - İlave A, Bölüm 2’de, dengelenmiş
Alan uzunluğu kavramına ilişkin bilgi yer almakta olup, Uçuşa Elverişlilik
Elkitabı (Doc.9760) kalkış mesafesi ile ilgili konularda yol gösterici
detaylı bilgiler içermektedir. |
(*sb. Belirli
bir uçak için saptanmış ağırlık, motor gücü, uçak yapısalı ve pistin durumuna
göre güvenli kalkışın yapılabileceği hesaplanmış en kısa alan uzunluğu). |
|
(DHMI) Uçağa Göre Meydan Uzunluğu: Bir uçağın durgun hava, sıfır pist eğimi, deniz
seviyesi ve standart atmosfer şartları için, sertifika veren otoritelerin
uçuş kılavuzunda belirttiği değerlere veya imalatçısı tarafından verilen
benzeri bilgilere göre, onaylanmış azami kalkış kitlesi ile kalkış
yapabileceği en az meydan uzunluğudur. (SHT HES-r1) Uçak referans baz uzunluğu:
Sertifikalandırma otoritesi tarafından öngörülen ilgili uçak uçuş elkitabında
veya uçak imalatçısının muadil verilerinde yer alan, maksimum onaylı kalkış
kütlesinde, deniz seviyesinde, standart atmosfer koşullarında, sakin hava ve
sıfır pist eğimi şartlarında kalkış için gereken minimum baz uzunluğu. Baz
uzunluğu, uygulanabilir olduğu taktirde uçaklar için dengelenmiş baz uzunluğu
veya diğer durumlarda kalkış mesafesi anlamındadır. Not. - İlave A, Bölüm 2de, dengelemmiş
baz uzunluğu kavramına ilişkin bilgi yer almakta olup, Uçuşa Elverişlilik
Elkitabı (Dok 9760) kalkış mesafesi ile ilgili konularda yol gösterici
detaylı bilgiler içermektedir. |
|
Afterburn |
Ard
Yakıcı |
Airborne (EU OPS-1) Entirely supported by aerodynamic forces. |
Havalanmış (EU OPS-1) Tümüyle havanın yarattığı etkinin desteğini
kullanmak. |
(DHMI) Kalkış: Kalkan uçağın pistten teker kesmesini ifade eder. |
|
Airborne Collision Avoidance
System (Annex 11) An aircraft system based on secondary surveillance radar (SSR) transponder
signals which operates independently of groundbased equipment to provide advice
to the pilot on potential conflicting aircraft that are equipped with SSR transponders. |
Havada
Çarpışmadan Kaçınma Sistemi (Annex 11) İkincil gözlem Radarı (SSR) tabanlı, yerden
bağımsız alıcı-verici sinyali gönderen, diğer hava araçların yayınladığı SSR
dalgalarını algılayarak pilotlara diğer hava araçları ile muhtemel çarpışmayı
önleyici tavsiyelerde bulunan sistem. |
(SHT OPS-1)
Karşılıklı MODE (KOT) gönderme ve cevaplama sistemi ile çalışan radar işaret
ışığı. (DHMI) Hava
çarpışmalarından korunma sistemi: Pilotlara, transponder'la
donatılmış uçaklarla olası bir çarpışmayı ikaz eden; yer cihazlarından
bağımsız olarak çalışan SSR transponder
sinyallerinden yararlanan bir uçak sistemi. |
|
Airborne Satellite
Communication |
Havada
Uydu Haberleşmesi |
(DHMI) Yakın
gelecekte öncelikle yaygınlaşması düşünülen, uydu aracılığıyla haberleşmeyi
sağlayan sistemdir. Bu sistemin kullanılması ile yer-hava haberleşmesinde
yüksek kalite ve geniş menzil sağlanabilecektir. |
|
Aircraft
(ACFT) (Annex 1) Any machine that can derive support in the atmosphere from the reactions
of the air other than the
reactions of the air against the
earth’s surface. (EU
OPS 1) A machine
that can derive support in the atmosphere from the reactions of the air other
than the reactions of the air against the
earth’s surface. |
Hava
Aracı (Annex 1; 2; 3; 6; 7; 8; 11; 13; 16) (Annex 1) Yeryüzü
üzerindeki hava hareketleri dışında kendi ürettiği hava hareketi ile yer
yüzeyine karşı atmosferde tutunabilen herhangi bir makine. (EU tanımı) Yeryüzü üzerindeki hava hareketleri dışında kendi
ürettiği hava hareketi ile yer yüzeyine karşı atmosferde tutunabilen bir
makine. |
(TCK-2920 / SHT-2 / SHT.6a-50 / SHY-1 / SHY-14b / SHY-145 / SHY-SAFA / SHY-M) (SHY-6a) Hava
Aracı; Havalanabilen ve havada seyredebilme kabiliyetine sahip, azami
kalkış ağırlığı (SHY-Deniz) Hava
Aracı; Havalanabilen ve havada
seyredebilme kabiliyetine sahip her türlü araç. (DHMI) Hava
Taşıtı: Sabit kanatlılar,
helikopterler, performanslı uçaklar ve balonları içine alan, havada kalabilme
ve hareket edebilme yeteneğine sahip araçlar için kullanılan bir terim. |
|
Aircraft avionics (Annex 1) A term designating any electronic device – including its electrical part – for use
in an aircraft, including
radio, automatic flight control and instrument systems. |
Hava
Aracı Elektroniği (Annex 1)
Hava aracında kullanılan –elektrikle çalışanlar dahil - radyo, otomatik uçuş
kontrol ve alet sistemlerini tanımlayan elektronik cihazlar. |
Aircraft
Approach Category Aircraft categories will be referred to throughout
this document by their letter
designations as follows: Category; A: less than B: C: D: E: H: see 1.3.10, “Helicopters”. |
Hava
Aracı Yaklaşma (Kategorisi) Kümesi Tüm bu belge boyunca
tüm hava araçları aşağıdaki harflerin tanımları ile anılacaktır; Küme; A: Hızı B: Hızı 169- C: Hızı 224- D: Hızı 261- E: Hızı 307- H:
Helikopterler için bakınız Konu 1.3.10. |
(DHMI) Uçaklar için;
azami iniş ağırlığındayken, iniş dış görünüşündeki stall
(tutunamama) hızının 1.3 katı hıza dayandırılarak belirlenmiş kategorilerdir. Uçaklar 5 kategoriye
ayrılır. A: Hızı, 91 knottan az olanlar. B: Hızı, 91-121 knot arasında olanlar C: Hızı, 121-141 knot arasında olanlar D: Hızı, 141-166 knot arasında olanlar E:
Hızı, 166 knot ve daha fazla olanlar |
|
Aircraft-category (Annex 1) Classification of aircraft according to specified basic characteristics, e.g. aeroplane, helicopter, glider, free balloon. |
Hava
Aracı (Kategorisi) Kümesi (Annex 1)
Tanımlanmış
temel özelliklerine göre hava araçlarının sınıflandırılması, ör: uçak,
helikopter, planör, balon gibi. |
(SHY-1) Hava aracı kategorisi: Uçak,
helikopter, planör ve serbest balon gibi belirli temel özelliklere göre hava
aracının sınıflandırılması. |
|
Aircraft component |
Hava
Aracı bileşeni |
Aircraft Call-Sign |
Hava
Aracı Çağrı Adı |
(DHMI) Uçak
Çağrı Adı: Hava-yer muhaberesinde uçağın tanımlanması için kullanılan bir
metod. |
|
Aircraft Classification Number
(ACN) (Annex
14) A number expressing the relative effect of an aircraft on a pavement for a specified standard subgrade category. Note.— The aircraft classification number is calculated with respect to the
centre of gravity (CG) position which yields the critical
loading on the critical gear. Normally the aftmost CG position appropriate to the maximum gross
apron (ramp) mass is used to calculate the ACN. |
Hava
Aracı Sınıf Numarası (ACN) (Annex
14) Tanımlanmış
standart bir zemin kümesindeki pist kaplamasına hava aracının yapabileceği
göreceli etkinin sayı ile ifadesi. Not: Hava
aracı sınıf numarası, merkezi yüklemeye bağlı yerçekimi merkezinin konumunun
ana dikmenin üzerine bindirdiği yüke göre hesaplanır. Genelde ACN
hesap-lamasında, en arkadaki yerçekimi merkezi konumuna uygun en yüksek brüt
‘ramp’ kütlesi değeri kullanılır. Ender durumlarda,
en öndeki yerçekimi konumu, ön teker yükünün daha hassas olmasına neden
olabilir. |
(DHMI) Uçak
Sınıflandırma Numarası: Belirlenmiş
standart altyapı kategorisindeki bir pist kaplaması uçağın yapabileceği
rölatif etkinin bir rakamla ifadesidir. (SHT HES-r1) Uçak sınıflandırma numarası (ACN):
Bir uçağın, belirli bir standart taban için bir kaplama üzerindeki nispi
etkisini ifade eden bir rakam. Not. - Uçak sınıflandırma numarası,
kritik tekerlek üzerinde kritik yükü veren ağırlık merkezi (CG) pozisyonu bakımından
hesaplanmaktadır. Normalde maksimum brüt apron (ramp) kütlesine uygun en arka CG pozisyonu, ACN’yi hesaplamak üzere kullanılır, istisnai durumlarda,
en ileri CG pozisyonu, daha kritik olan burun tekerleği yükü sonucunu
verebilir. |
|
Aircraft Certified for
Single-pilot Operation (Annex 1) A type of aircraft which the State of Registry has determined, during the certification
process, can be operated safely with a minimum crew of one pilot. |
Tek
Pilotla Uçuşa Yetkili Hava Aracı (Annex 1)
Devletin sicil kaydı için yetkilendirme işlemleri sırasında en az pilot
sayısı olan tek pilot ile güvenli bir işletim yapılabileceğine karar verdiği
hava aracı. |
Aircraft Conflict |
Hava
Aracı Çatışması |
(DHMI) Uçak
Karşılaşmaları: Belirlenmiş minimum ayırma kriterlerinin altında, uçaklar
arasında meydana gelen karşılaşmalar. |
|
Aircraft Data |
Hava
Aracı Verisi |
(DHMI) Uçak
Bilgisi: Uçak tanımlanması, uçak tipi, uçak ekipmanları ile ilgili
bilgileri kapsar. |
|
Aircraft equipment (Annex 9) Articles, including first-aid and survival equipment and commissary supplies, but not spare parts or stores,
for use on board an aircraft during flight. |
Hava
Aracı Donanımı (Annex 9)
Uçak
kabininde kullanılmak üzere yedek parça ve stoklanmışlar hariç, ilk yardım ve
yaşamsal gereçlerden ve destek gereçlerinden oluşan donanımlar. |
Aircraft Identification (ACID) (Doc.4444)
A group
of letters, figures or a combination thereof which is either identical to, or the
coded equivalent of, the aircraft call sign to
be used in air-ground communications, and which is used to identify the
aircraft in ground-ground
air traffic services communications. |
Hava
Aracı Tanımlama (PANS-ATM) (Doc.4444) Hava trafik hizmetlerinde hava aracını tanımlamak
ve hava-yer iletişiminde kullanmak için hava aracı çağrı adına özdeş ya da
eşdeğer işaretli bir grup harf, sayı ya da bileşimi. |
(DHMI) Uçağın
Tanımlanması: Belirlenmiş koşullara göre bir uçağın karşılıklı iletişim
ile hava trafik hizmeti verebilmek amacıyla tanımlanması. |
|
Aircraft Maintenance Manual
(AMM) |
Hava
aracı Bakım Elkitabı (AMM) |
Aircraft Observation (Annex 3) The evaluation of one or more
meteorological elements made from an aircraft in flight. |
Hava
Aracı Gözlemi (Annex 3; PANS-ATM) (Annex 3)
Uçuştaki bir hava aracının bir veya birkaç meteorolojik unsuru
değerlendirmesi. |
Aircraft Operating Manual (Annex 6) A manual, acceptable to the State
of the Operator, containing normal, abnormal and emergency procedures, checklists, limitations, performance information, details of the aircraft systems and other
material relevant to the operation
of the aircraft. |
Hava
Aracı İşletme Elkitabı (Annex 6) İşleticinin
Devleti tarafından geçerli kılınmış, normal, normal dışı ve acil usüller,
kontrol listeleri, sınırlamalar, verim bilgileri, hava aracı sistemleri ve
işletimi ilgili diğer ayrıntıları yazdığı el kitabı. |
Aircraft Operators’ Documents (Annex 9) Air waybills/consignment notes, passenger tickets and boarding passes, bank and agent settlement plan documents, excess baggage tickets, miscellaneous charges orders (M.C.O.), damage and irregularity reports, baggage and cargo labels,
timetables, and weight and balance
documents, for use by aircraft
operators. |
Hava
Aracı İşleticisinin Belgeleri (Annex 9)
Hava aracı
işleticisinin kullanım için hazırladığı Havayolu Taşıma Senedi/sevk irsaliye
notları, yolcu biletleri ve biniş kartları, banka ve acenta
hesap planı belgeleri, fazla bagaj biletleri, çeşitli sarf siparişleri (MCO), hasar ve uygunsuzluk
raporları, bagaj ve kargo etiketleri, tarifeler ile yük ve denge belgeleri. |
Aircraft Proximity (Doc.4444) A situation in which, in the opinion of a pilot or air traffic services
personnel, the distance between aircraft as well as their relative positions and speed have been
such that the safety of the aircraft involved may have been compromised.
An aircraft proximity is classified as follows: Risk of collision. The
risk classification of an aircraft
proximity in which serious risk of collision has existed. Safety not assured.
The risk classification of an
aircraft proximity in which the safety
of the aircraft may have been
compromised. No risk of collision. The
risk classification of an aircraft
proximity in which no risk of collision has existed. Risk not determined. The
risk classification of an aircraft
proximity in which insufficient information was available to determine the risk involved, or inconclusive or conflicting evidence precluded such determination. |
Hava
Aracı Yakınlığı (PANS-ATM) (Doc.4444) Bir
pilotun ya da hava trafik hizmet personelinin kanısına göre, olaya dâhil olan
hava araçlarının güvenliğinin, hava araçları arasındaki mesafe ile bu
araçların göreceli durumları ve süratlerinin muhtemel tehlike yaratabilme
durumu. Bir hava aracı yakın geçme durumu şu şekilde sınıflandırılır; Çarpışma
Riski; Hava araçlarının
birbirleri ile ciddi bir çarpışma tehlikesinin yaratıldığı yakın geçişler, Güvenlik
sağlanmamış; Hava araçlarının
güvenliklerinin tehlikeye atılmış olableceği
durumlardaki yakın geçişler, Çarpışma
riski olmayan; Hava araçlarının
çarpışma tehlikesinin olmadığı yakın geçişler, Risk
belirlenmemiş; Maruz kalınan
riskin belirlenmesi için yetersiz bilgiye sahip olmak ya da çelişkili
delillerin karar verilmesini engellediği yakın geçişler. |
(DHMI) Uçak Yakın Geçmesi: Uçaklar arasında,
uluslar arası kurallarla belirlenmiş ayırma minimumlarının altına düşüldüğü
durumu ifade eder. Bu durum, dört kategoriye ayrılır: 1. Çarpışma riski, 2. Emniyetin
tehlikeye düşmesi, 3.
Çarpışma riski olmaması, 4.
Risk belirlenememesi. |
|
Aircraft required to be
operated with a (Annex 1) A type of aircraft that is required to be operated with a co-pilot, as specified in the flight manual
or by the
air operator certificate. |
Bir
yardımcı pilot ile işletilmesi gereken (Annex 1)
İşletici yetkilendirmesi ya da uçuş elkitabında belirtildiği gibi, bir
yardımcı pilot ile işletilmesi gereken Hava Aracı. |
Aircraft Security Check (Annex 17) An inspection of the interior of an aircraft to which
passengers may have had access and an inspection of the hold for
purposes of discovering suspicious objects, weapons, explosives or other dangerous
devices, articles and substances. |
Hava
Aracı Emniyet Kontrolü (Annex 17)
Bir hava aracının yolculara açık alanlar ile ambarların şüpheli nesneler,
silahlar, patlayıcılar ya da diğer tehlikeli cihaz, eşya ve maddeleri bulmak
amacıyla incelenmesi. |
Aircraft Security Search (Annex 17) A thorough inspection of the interior and exterior of the aircraft for the purpose of discovering suspicious objects, weapons, explosives, or other dangerous devices, articles or substances. |
Hava
Aracı Emniyet Araması (Annex 17)
Bir hava aracının içinin ve dışının şüpheli nesneler, silahlar, patlayıcılar
ya da diğer tehlikeli cihaz, eşya ve maddeleri bulmak amacıyla baştan aşağı
incelenmesi. |
Aircraft Stand (Annex 4) A designated area on an apron intended to be used for parking
an aircraft. |
Hava
Aracı Park Yeri (Annex 4; Annex 14/I) (Annex 4) Bir hava aracının apronda park etmesi için ayrılmış
belirli bir saha. |
(DHMI) Uçak
Park Yeri: Apronlarda uçakların parklandırılmaları için belirlenmiş sahalardır. (SHT HES-r1) Uçak park yeri: Bir apron üzerinde, bir uçağın park etmesi için kullanılmak
üzere öngörülen belirli bir alan. |
|
Aircraft Stand Taxilane (Annex 2) A portion of an apron designated as a taxiway and intended to provide access
to aircraft stands only. |
Hava
Aracı Park Yerine giden Taksi Yol Şeridi (Annex
2; 4; 14/I) Sadece hava aracı park
yerine gitmek için taksi yolu olarak kullanılan apronun
ayrılmış ve belirlenmiş bir parçası. |
Aircraft-type of (Annex 1) All aircraft of the same basic
design including all modifications thereto except those modifications which result in a change in handling or flight characteristics. |
Hava
Aracı tipi (Annex 1)
Kullanım ve uçuş karakteristikleri yapılan düzenlemeler ile değiştirilmişler
hariç, aynı temel tasarım ve değişikliklere sahip hava araçları. |
Air Defense
Identification Zone (ADIZ) (Annex 15) Special designated airspace of defined dimensions within which aircraft are required to comply with
special identification and/or reporting
procedures additional to those related
to the provision of air traffic services (ATS). |
Hava
Savunma Tanım Bölgesi (ADIZ) (Annex 4
ve 15) Hava Trafik Hizmetleri
gerekleri dahil ilave olarak hava araçlarının özel tanıtım ve/veya raporlama
yöntemlerine de uymak zorunda olduğu, boyutları önceden belirlenmiş özel hava
sahası. |
(DHMI) Hava
Savunma Teşhis Bölgesi: Ulusal güvenlik amacıyla; uçakların kontrolü,
teşhis ve tanımlama yapılabilmesi için belirlenmiş, yeryüzünden yukarı doğru
uzanan hava sahası bölümüdür. |
|
Air Field |
Hava
Alanı |
Air File Flight Plan |
Uçuşda
Doldurulmuş Uçuş Planı |
(DHMI) Havada
Doldurulmuş Uçuş Planı: Kalkıştan sonra uçuş esnasında, ATS (Hava Trafik
Ünitesi) ile koordine edilerek doldurulan uçuş planı. |
|
Airframe (EU
OPS) The fuselage, booms, nacelles, cowlings, fairings, aerofoil surfaces (including rotors but excluding propellers and rotating aerofoils of engines), and landing gear of an aircraft and their accessories and controls. |
Çatkı (EU OPS)
Gövde,
gövde üzerindeki çıkıntılar, motor bağlantıları, motor kapakları, kaplama-lar, kanatlar, kanat yüzeyleri, motorlar (pervane ve/ya da motorların dönen bıçak ağızları
hariç) ve iniş takımları ile bunların kontrol ve avadanlıkları. |
Air-ground Communication (Annex 11) Two-way
communication between aircraft and stations or locations
on the surface of the earth. |
Hava-yer
iletişimi (Annex
10/II ve 11) Hava
araçlarının yeryüzündeki istasyon ya da konumlar ile iki yönlü iletişimi. |
Air-ground Control Radio
Station (Annex 2) An aeronautical telecommunication station having primary responsibility for handling communications pertaining to the operation
and control of aircraft in a given area. |
Hava-yer
Kontrol Radyo İstasyonu (Annex
2, 10/II; 11)
Öncelikli sorumluluğu bir hava aracının işletimi ve kontrolü için belirlenmiş
bir sahsa içerisinde iletişimi sağlamak olan bir Havacılık İletişim İstayonu. |
Airline, Air carrier (Annex 9) As provided in Article 96 of the Convention, any air transport enterprise offering or operating
a scheduled international
air service. |
Havayolu,
Hava
Taşıyıcısı (Annex 9)
Anlaşmanın 96. maddesine göre her tür taşıma ve uluslar arası tarifeli
havayolu hizmeti vermeyi teklif eden ya da işletmesi onaylanmış her bir
girişimci. |
(SHY-22) Hava
Taşıyıcısı (Air
carrier): Yerli ve
yabancı tüm hava taşıyıcıları. |
|
Airmanship (Annex 1) The consistent use of good judgement
and well developed knowledge, skills and attitudes
to accomplish flight objectives. |
Havacı (Annex 1)
Uçuş hedeflerini gerçekleştirmek üzere
düzgün karar verme ve iyi oluşturulmuş bilgi dağarcığı, yetenek ve tutumun
sürekli kılınması. |
AIRMET information (Annex 11) Information
issued by a meteorological watch office concerning the occurrence or expected occurrence of specified en-route weather phenomena which may affect the
safety of low-level aircraft operations and which was not already included in
the forecast issued for low-level flights in the flight information region
concerned or sub-area thereof. |
Havagözlem bilgisi (Annex 3; Annex 11) Alçak seviye
uçuşlarının güvenliğini etkileyecek ve alçak uçuş bilgi
sahası ya da alt sahası için henüz
bir öngörüye dahil edilmemiş olan oluşum ya
da tahmin edilen özel yol boyu
meteorolojik oluşumlar ile ilgili meteoroloji
gözlem evinin yayınladığı bilgi. |
Air Navigation Facility |
Hava
Gezin Kolaylıkları |
(DHMI) Hava Seyrüsefer Üniteleri: Hava Seyrüsefer amaçlı kullanılan; iniş sahası,
ışıklar, meteoroloji ekipmanları, muhabere cihazları, elektrik / elektronik
bütün donanımlardır. |
|
Air Navigation Plan |
Hava
Gezin Planı |
(DHMI) Hava Seyrüsefer Planı: Uluslar arası ATM (Hava Trafik Yönetimi) şartlarının
koordine edilmesi amacıyla, dünya belirli sayıda ICAO hava seyrüsefer
bölgesine ayrılmıştır. Bu bölgeler kendi içlerindeki özel durumlar (trafik
yoğunluğu, sosyo-ekonomik, teknolojik faktörler
vb.) göz önüne alınarak sınıflandırılmıştır. |
|
Air Navigation Service |
Hava
Gezin Hizmeti |
(DHMI) Hava Seyrüsefer Hizmeti: Uluslar arası hava seyrüseferinin güvenlik, düzenlilik
ve etkinlik konularında sağladığı hizmeti tanımlamak için kullanılan genel
bir terim. |
|
Air Operator Certificate (AOC) (Annex 6) A certificate authorizing an operator to carry
out specified commercial air transport operations. |
Havayolu
İşletici Yetkisi (Annex 6/I; Annex 6/II) (Annex 6) Bir
işleticiye, belirlenmiş şartlarda ticari havayolu taşımacılığı yapması için
verilen yetki belgesi. |
(SHT OPS-1) İşletme Ruhsatı
İşleticilere ticari uçuş yapabilmeleri
için Sivil Havacılık Genel Müdürlüğünce verilen belge. (SHY-6a) İşletme ruhsatı: Havayolu
işletmecilerine ticari uçuş yapabilmeleri için Sivil Havacılık Genel
Müdürlüğünce verilen belge. |
|
Air Operators |
Havacılık işletmeleri |
(SHT OPS-1) Türk
tescilli hava araçları ile ticari sivil havacılık faaliyetlerinde bulunan tüm
işletmeleri (SHY-6a) Türk tescilli hava araçları ile ticari sivil
havacılık faaliyetlerinde bulunan tüm işletmeler. (SHT.6a-50) Türk tescilli
hava araçlarını ticari, gayri ticari veya diğer maksatlarla kullanmak üzere
Bakanlıktan ruhsat alarak, sivil havacılık faaliyetinde bulunan işletmeler. (SHY-Deniz) Türk tescilli hava araçları ile
faaliyette bulunan tüm işletmeler. |
|
Airport |
Havalimanı |
Airport Capacity |
Havalimanı
Kapasitesi |
(DHMI) Havaalanı Kapasitesi Havaalanı operatörleri tarafından, belirlenmiş bir
zaman dilimi içerisinde hizmet verilebilecek uçak sayısının, teknik altyapı
ve pist kapasitesi faktörleri esas alınarak belirlenmesi. |
|
Airport Lighting |
Havalimanı Işıklandırması |
(DHMI) Hava Alanı Işıklandırması: Bir hava alanına yerleştirilmiş, farklı aydınlatma
sistemlerinin tümünü ifade eder. |
|
Air
Route Surveillance Radar |
Hava Yolu Gözlem Radarı |
(DHMI) Uzun menzilde gözlem sağlama amacıyla tasarlanmış
radar sistemi. Menzili 150 Nm ile 200 Nm arasında değişir. |
|
Airport Security Inspection |
Havalimanı
Emniyet İncelemesi |
Airport Surveillance Radar |
Havalimanı
Gözlem Radarı |
(DHMI) Havaalanı Gözlem Radarı: 10 NM yarıçaplı ( |
|
Air-report (AIREP) (Annex
3) A report from an aircraft in flight prepared in conformity with requirements for position, and operational and/or meteorological reporting. Note.— Details of the
AIREP form are given in the PANS-ATM (Doc 4444). |
Uçuşda
Gözlem/Durum Raporu (Annex
3; Annex 10/II) Uçuş sırasındaki içinde bulunduğu durum ve işletim ve/ve ya
meteorolojik şartlar gereği hava aracı tarafından hazırlanmış olan rapor. Not:
AIREP ile ilgili ayrıntılar PANS-ATM |
Airship (Annex 1) A power-driven lighter-than-air aircraft. |
Havagemisi (Annex
1, Annex 7) Güç
ile yönetilen havadan hafif hava aracı. |
Airside, air side (Annex 17) The movement area of an airport, adjacent terrain and buildings or portions thereof,
access to which is controlled. |
Hava
Tarafı (Annex 17)
Havalimanındaki, kara ve bina ya da eklentilere bitişik, girişi kontrollü
hareket alanı. |
Airspace |
Hava
sahası |
(DHMI) Ölçülendirme parametreleri ile tanımlanmış hacimli
bir alan. |
|
Air Taxiing (Annex 2) Movement
of a helicopter/VTOL above
the surface of an aerodrome, normally in ground effect and at a ground speed normally less than Note.— The actual height may vary,
and some helicopters may require air-taxiing above |
Havada/Askıda
Yolalmak (Taksi) (Annex-2, Annex
11) Bir hava meydanında, genelde yere yakın ve yer
sürati genelde Not:
Gerçek yükseklik değişebilir ve bazı helikopterlerin yer etkisini azaltmak ya
da askıdaki yüklerinden dolayı yerden |
(DHMI) Hava Taksi; Bir helikopterin yerden yaklaşık |
|
Air-to-ground communication (Annex 10) One-way
communication from aircraft to stations
or locations on the surface of the earth. |
Havadan-Yere
ileti (Annex
10/II; PANS-ATM) Hava
aracından yer yüzeyindeki istasyon ya da konumlara yapılan tek yönlü ileti. |
Air Traffic (Annex 2) All aircraft in flight or operating on the manoeuvring area of an aerodrome. |
Hava
Trafiği (Annex
2; Annex 11) Bir havamey-danı manevra sahası içerisinde
ya da bu saha içerisinde uçuşta olan tüm hava araçları. |
(DHMI) Hava
Trafiği; Meydan manevra sahasında
veya uçuş aşamasındaki tüm hava araçlarını
kapsar. |
|
Air Traffic Advisory Service (Annex 2) A service provided within advisory airspace to ensure separation,
in so far as practical, between aircraft which are operating
on IFR flight plans. |
Hava
Trafik Tavsiye Hizmeti (Annex
2; Annex 11) Tavsiyeli hava sahası içerisinde, uygulanabilir ölçüde, IFR
şartlarda uçan hava araçları arasındaki ayırımı sağlamak amacıyla verilen
hizmet. |
(DHMI) Hava trafiğinin
düzenli ve hızlı akışının sağlanması, uçakların birbirleri ile ve manialarla
çarpışmalarının önlenmesi amacıyla verilen tavsiye hizmeti. |
|
Air Traffic Control |
Hava
Trafik Kontrolü |
(SHY-Deniz) ATC: Hava trafik kontrolü. (DHMI) Hava
trafiğine hızlı, güvenli ve düzenli bir akış sağlamak için ilgili otorite
tarafından verilen hizmet. |
|
Air Traffic Controller (ATCo) |
Hava
Trafik Kontrolürü |
(DHMI) Sorumlu
olduğu sektör içerisinde hava trafik hizmetini veren yetkili kontrolör. |
|
Air Traffic Control Centre
(ATCC) |
Hava
Trafik Kontrol Merkezi |
(DHMI) Coğrafi
olarak ayrılmış bölgelerde, hava trafik kontrol hizmeti veren ünite. |
|
Air Traffic Control
Clearance (Annex
2) Authorization for an aircraft to proceed
under conditions specified by an air traffic control
unit. Note 1.— For convenience, the term “air traffic
control clearance” is frequently abbreviated to “clearance” when used in appropriate contexts. Note 2.— The abbreviated
term “clearance” may be prefixed by the words
“taxi”, “take-off”, “departure”, “en route”, “approach” or “landing” to indicate
the particular portion of flight to which the
air traffic control clearance relates. |
Hava
Trafik Kontrol Müsaadesi (Annex
2; 11) Bir hava trafik kontrol
birimi tarafından belirlenen şartlar çerçevesinde bir hava aracının
yetkilendirilmesi. Not-1:
Kullanım kolaylığı açısından “hava trafik kontrol müsadesi”,
çoğunlukla uygun bağlamlarda kullanılırken “müsaade” olarak kısaltılmıştır. Not-2:
Kısaltılarak kullanılan “müsaade” terimi, “taksi”, “kalkış”, “gidiş”, “yol
boyu”, “yaklaşma” ya da “iniş” kelimeleri ile hava trafik kontrol müsadesi ile ilgili uçuşun belirli bir bölümünü ifade
için de kısaltılarak kullanılabilir. |
(DHMI) Kontrollü
bir trafiğe hava trafik kontrol ünitesinin belirttiği şartlarda uçması için
verilen müsaade. |
|
Air Traffic Control
Instruction (Doc.4444) Directives issued by air traffic
control for the purpose of requiring a pilot to take a specific action. |
Hava
Trafik Kontrol Talimatı (Doc.4444) Hava trafik kontrol tarafından verilen, pilotun özel
bir eylem yapmasını gerektiren bildiri. |
(DHMI) Pilota
kontrolör tarafından uygulaması için verilen talimatlar. |
|
Air Traffic Controller License |
Hava
Trafik Kontrolörü (Lisansı) Yetkisi |
(DHMI) Temel
hava trafik eğitimini tamamlayan bir aday hava trafik kontrolörünün
yeterlilik düzeyini tespit etmek amacıyla yapılan sınav sonucunda başarılı
olanlara verilen yeterlilik belgesidir. |
|
Air Traffic Control Service (Annex 2) A generic term meaning variously, flight information service, alerting service, air traffic advisory service, air traffic control
service (area control
service, approach control
service or aerodrome control service). |
Hava
Trafik Kontrol Hizmeti (Annex
2; Annex 11) Değişik anlamlarda kullanılan uçuş bilgi hizmeti, uyarı hizmeti,
hava trafik tavsiye hizmeti, hava trafik kontrol hizmeti (saha kontrol
hizmeti, yaklaşma kontrol hizmeti ya da havameydanı
kontrol hizmeti) genel bir terim. |
(DHMI) Uçaklar
arasında ve uçaklarla manialar arasında çarpışmayı önlemek, hava trafik
akışını hızlandırmak ve hava trafiğinin düzenli olarak akışını sağlamak için
verilen hizmet. |
|
Air Traffic Control Unit (Annex 2) A generic term meaning variously, area control centre, approach control unit or aerodrome control tower. |
Hava
Trafik Kontrol Birimi (Annex
2; Annex 11) Değişik anlamlarda kullanılan genel bir terim; saha kontrol merkezi,
yaklaşma kontrol birimi ya da havameydanı kontrol
kulesi. |
(DHMI) Hava
Trafik Kontrol Merkezi, yaklaşma kontrol ofisi veya meydan kontrol kulesini
kapsayan genel bir terim. |
|
Air Traffic Flow Management (ATFM) (Annex
11) A service established with the objective of contributing to a safe, orderly and expeditious flow of air traffic
by ensuring that ATC capacity is utilized to the
maximum extent possible and that the traffic
volume is compatible with the capacities
declared by the appropriate ATS authority. |
Hava
Trafik Akış Yönetimi (Annex
11; PANS-ATM) Hedefi
güvenli, düzenli ve hızlı trafik akışını sağlamak olan, ilgili ATS
yetkilileri tarafından yayınlanan hacimlere uygun, en yüksek uygulanabilir
trafik yoğunluğunun kullanılabilmesini sağlamak amacıyla verilen hizmet. |
(DHMI) ATC
sistemlerinin yeterliliği ve havaalanı kapasitelerine uygun olarak, trafik
akışının belirlenen saha ve zamanlarda idaresinin sağlandığı merkez. |
|
Air Traffic Management (ATM) (Doc.4444) The dynamic, integrated management of air traffic and
airspace including air traffic services,
airspace management and air traffic
flow management –safely, economically and efficiently – through the provision
of facilities and seamless services in collaboration with all parties and
involving airborne and ground-based functions. |
Hava
Trafik Yönetimi (Doc.4444)
Kolaylıkların sağladığı gereklilikler ve havada ve yerleşik hizmet
sağlayıcılarının işlevleri ile tüm ilgililerin işbirliğinin oluşturduğu görev
ve kesintisiz hizmetlerin, hava trafik hizmetleri, hava sahası idaresi ve
hava trafik akış yönetimi dâhil devingen bir bütün olarak –güvenli, ekonomik
ve etkin– hava trafiğinin ve hava sahasının yönetimi. |
(DHMI) Hava Trafik İdare Merkezi; Yerde ve havadaki tüm operasyonlarda, trafiğin güvenli ve
etkin akışının sağlanması için tanımlanmış gelecek hava seyrüsefer sistemleri
ile desteklenen özel idare merkezi. |
|
Air Route Surveillance Radar |
Hava
Yolu Gözlem Radarı |
Airspace Structure |
Havasahası
Yapısı |
Air Traffic Service (ATS) (Annex 2) A generic term meaning variously, flight information service, alerting service, air traffic advisory service, air traffic control
service (area control
service, approach control
service or aerodrome control service). |
Hava
Trafik Hizmeti (ATS) (Annex 4; 10/III; 11) (Annex 2) Uçuş bilgi
hizmeti, Uyarı hizmeti, Hava Trafik Tavsiye hizmeti, Hava Trafik Kontrol hizmeti (saha kontrol hizmeti, yaklaşma
kontrol hizmeti ya da havameydanı control hizmeti) gibi çeşitli anlamlarda kullanılan genel
terim. |
(DHMI) Uçuş bilgi
hizmeti, ikaz hizmeti, hava trafik tavsiye hizmeti, saha kontrol hizmeti,
yaklaşma kontrol veya meydan kontrol hizmetini kapsayan genel bir terim. |
|
Air Traffic Services Airspace (Annex 2) Airspaces
of defined dimensions, alphabetically designated, within which specific types of flights may operate
and for which air traffic
services and rules of operation are specified. Note.— ATS airspaces are classified as Class A to G. |
Hava
Trafik Hizmetleri Havasahası (Annex
2, Annex 11) Sınırları belirli ve alfabetik olarak isimlendirilmiş, içerisinde
hangi tip uçuşların yapılabileceği ve hava trafik hizmetleri ile işletim
kuralları saptanmış, hava sahası. Not: ATS havasahaları A’dan G’ye kadar sınıflandırılmışlardır. |
Air Traffic Services Reporting
Office (ARO) (Annex
2) A unit established for the purpose of receiving reports concerning air traffic services and flight plans
submitted before departure. Note.— An air traffic services reporting office may be established as a separate unit or combined with
an existing unit, such as another air traffic services
unit, or a unit of the aeronautical
information service. |
Hava
Trafik Hizmetleri Rapor Ofisi (ARO) (Annex
2; Annex 11) Uçuş öncesi sunulan uçuş
planları ve hava trafik hizmetleri ile ilgili raporları almak için kurulmuş
birim. Not: Hava Trafik
Hizmetleri Rapor Ofisi, ayrı bir birim ya da mevcut başka bir hava trafik
hizmetleri birimi ile birleşik yahut havacılık bilgi hizmetinin bir birimi
olarak da kurulabilir. |
(DHMI) Hava
trafik hizmeti için gerekli bilgilerin alınması amacıyla kurulmuş bir
ünitedir. |
|
Air Traffic Services Unit (Annex 2) A generic term meaning variously, air traffic control
unit, flight information centre or air traffic
services reporting office. |
Hava
Trafik Hizmetleri Birimi (Annex
2; Annex 11) Hava Trafik Kontrol birimi, uçuş bilgi merkezi ya da hava trafik
hizmetleri rapor ofisi anlamında kullanılan genel terim. |
(DHMI) Hava
Trafik Hizmeti Ünitesi; Hava Trafik kontrol ünitesi, uçuş bilgi merkezi
veya hava trafik kontrol hizmeti ünitelerini kapsayan genel bir terim. |
|
Air (Annex 4) A defined route for air
transiting of helicopters. |
Hava
Transit Yolu (Annex 4; Annex 14/II) (Annex 4) Helikopterlerin havadan geçiş yaptıkları tanımlı yol. |
Airway (AWY) (Annex 2) A control area or portion thereof
established in the form
of a corridor. |
Hava
Yolu (Annex
1; 4; 11; PANS-ATM) (Annex 2) Koridor şeklinde tanımlanmış bir kontrol sahası ya da parçası. |
(DHMI) Radyo seyrüsefer yardımcıları ile donatılmış,
koridor şeklinde tasarlanmış kontrollü saha. |
|
Airworthiness |
Uçabilirlik |
Airworthiness data |
Uçabilirlik
verisi |
Airworthiness Directive (AD) |
Uçabilirlik
Talimatı |
Alert height |
Uyarı yüksekliği |
(SHT OPS-1) İkaz yüksekliği: Düşük görüş operasyonlarında sistem kabiliyetlerinin başlangıç
yüksekliği. |
|
Alerting Post (Annex 12) Any facility intended to serve
as an intermediary between
a person reporting an emergency and a rescue coordination centre or rescue
subcentre. |
Uyarı
Karakolu (Annex 12)
Arama-Kurtarma eşgüdüm merkezi ya da yardımcı merkezi ile
acil durum bildiren kişi arasında aracılık yapmak üzere kurulmuş herhangi bir
tesis. |
Alerting Service (ALRS) (Annex 2) A service provided to notify
appropriate organizations
regarding aircraft in need of search and rescue aid,
and assist such organizations as required. |
Uyarı
Hizmeti (Annex
2; Annex 11; PANS-ATM) Hava
aracı ile ilgili Arama ve Kurtarma yardımına ihtiyacı olan uygun kuruluşları
bilgilendirmek ve bu kuruluşlara gerektiği şekilde yardım etmek için verilen
hizmet. |
Alert Phase (ALERFA) (Annex 11) A situation wherein apprehension exists as to the safety
of an aircraft and its occupants. |
Uyarı
Hali (Annex
11; 12) Bir
hava aracı ve içindekilerinin güvenliği hakkında endişe duyulması hali. |
Allocation,
allocate. (Doc.4444)
Distribution of frequencies,
SSR codes, etc. To a State, unit
or service. Distribution of 24-bit aircraft addresses to a State or
common mark registering authority. |
Tahsis
etme (Doc.4444) Devlet, birim ya da görevliye SSR kod, frekans vs.
dağıtmak. 24 bit
hava aracı adreslerinin devletlere ya da ortak kayıt yetkililerine dağıtmak. |
All Weather Operation (AWO) |
Her
Havakoşulunda İşletim |
Alphanumeric Characters (alphanumerics) (Doc.4444)
A collective term for letters
and figures (digits). |
Harf-Sayı
Bileşeni (Doc.4444) Sayı ve Harflerden oluşan birleşik bir terim. |
Alternate |
Yerine, seçenek |
Alternate Aerodrome (ALTN) (Annex
2; 3; 6; 11) An aerodrome to which an aircraft may proceed when
it becomes either impossible or inadvisable to proceed to or
to land at the aerodrome of intended landing where the necessary
services and facilities are available, where aircraft performance requirements can be met and which is operational at the expected time of use. Alternate
aerodromes include the following: Take-off alternate. En-route alternate. Destination alternate Note – The aerodrome from which a flight departs may also
be an en-route or a destination alternate aerodrome for that flight. |
Yedek
Havameydanı
(ALTN) (Annex 2) Hedeflenen havameydanına
inmenin imkânsız olduğu ya da inmek için devam etmenin tavsiye edilmediği
durumlarda hava aracının yönelebileceği, gerekli mizmet
ve donanımın mevcut, uçağın
performans gereksinimlerini karşılayan ve kullanılacağı düşünülen zamanda
işletime açık bir havameydanı. Yedek
havameydanları şunlardan oluşur; Kalkış Yedekmeydanı: Yolboyu yedek
meydanı: Varış Yedekmeydanı. Note – Kalkılan havameydanı aynı zamanda ilgili uçuş
için yolboyu ve varış yedek meydanı olabilir. |
(SHT OPS-1) Yedek havaalanı: İnilmesi tasarlanan
havaalanına inişin uygun olmaması halinde, uçuşun yöneltileceği uçuş planında
belirtilen havaalanı. (SHY-6a) Yedek havaalanı: İnilmesi tasarlanan
hava alanına iniş yapmanın uygun olmaması halinde, uçuşun yöneltileceği uçuş
planında belirtilen hava alanı. (DHMI) Alternatif
Meydan; Bir uçağın, herhangi bir nedenden dolayı varış meydanına
inememesi durumunda, iniş yapmayı planladığı diğer meydandır. |
|
Alternate Heliport (Annex
6/III) A heliport to
which a helicopter may proceed when
it becomes either impossible or inadvisable to proceed to or
to land at the heliport of intended landing. Alternate heliports include the following: Take-off alternate. An alternate heliport at
which a helicopter can land should this
become necessary shortly after takeoff and it is not possible to use
the heliport of departure. En-route alternate.
A heliport at which a helicopter
would be able to land after
experiencing an abnormal or emergency condition while en route. Destination alternate.
An alternate heliport to which a helicopter may proceed should
it become either impossible or inadvisable to land at the heliport of intended landing. Note.- The heliport from which a flight departs may be an en-route or a destination alternate heliport for that flight. |
Yedek
Helimeydanı (Annex
6/III) Hedeflenen helimeydanına inmenin imkânsız olduğu ya da inmek için
devam etmenin tavsiye edilmediği durumlarda helikopterin yönelebileceği bir helimeydanı. Yedek helimeydanları
şunlardan oluşur; Kalkış Yedekmeydanı: Yolboyu yedek
meydanı: Varış Yedekmeydanı. Note.- Kalkılan helimeydanı
aynı zamanda ilgili uçuş için yolboyu ve varış
yedek helimeydanı olabilir. |
Altimetry System Error (ASE) (Annex 6) The difference between the altitude indicated by the altimeter display, assuming a correct altimeter barometric setting, and the pressure
altitude corresponding to the undisturbed
ambient pressure. |
Altimetre
Sistem Hatası (Annex
6/I; Annex 6/II) (Annex 6) Doğru barometrik
ayarların yapıldığını varsayarak, altimetrenin gösterdiği irtifa ile
etkilenmemiş (sapmasız) ortam basıncı arasındaki fark. |
Altitude (Annex 2) The vertical distance of a level, a point or an object considered as a point, measured from mean sea level
(MSL). |
İrtifa
(Annex 2;
Annex 3;
Annex 4; Annex
11; (Annex 2) Bir cismin,
yerin veya noktanın ya da nokta kabul edilen bir yerin, ortalama deniz
seviyesinden (MSL) ölçülen dikine mesafesi. |
(DHMI) Bir cismin, yerin veya noktanın deniz seviyesinden
olan dikey mesafesi |
|
AMSL (Above mean sea level) |
Ortalama
Deniz Seviyesi Yüksekliği üzerinde. |
Analysis |
Çözümleme |
(DHMI) Analiz; Bir
olayın anlaşılır olabilmesi için gerekli olan aktivite. |
|
Angles of coverage (Annex
6/I; Annex 6/II) a)
Angle of coverage A is formed
by two intersecting vertical planes making angles of b)
Angle of coverage
F is formed
by two intersecting vertical planes making angles of 110 degrees to the right
and 110 degrees to the left
respectively, looking forward along the longitudinal axis to a vertical
plane passing through the longitudinal
axis. c)
Angle of coverage
L is formed
by two intersecting vertical planes, one enter
to the longitudinal axis of the aeroplane, and the other
110 degrees to the left of the
first, when looking forward along the longitudinal
axis. d)
Angle of coverage
R is formed
by two intersecting vertical planes, one parallel
to the longitudinal axis of the aeroplane, and the other
110 degrees to the right of the first, when
looking forward along the longitudinal
axis. |
Kapsama
Açıları; Uçakların
Dikine Kesişmeden Kaçınma Açıları (Annex
6/I; 6/II) a) Kapsama
Açısı: A, yatay konumda kesişen iki uçaktan birisinin uzunlamasına
ekseni doğrultusunda sırası ile sağına ve soluna 70’er derecelik açı ile
arkasında yaratığı görüş açısına girmesine denir. b) Kapsama
Açısı: F, yatay konumda kesişen iki uçaktan birisinin uzunlamasına
ekseni doğrultusunda sırası ile sağına ve soluna 110’ar derecelik açı ile
önünde yaratığı görüş açısına girmesine denir. c) Kapsama
Açısı: L, yatay konumda kesişen iki uçaktan birisinin uzunlamasına
ekseni doğrultusunda solundan 110 derecelik açı ile ileri doğru gider durumda
iken solunda yarat-tığı görüş açısına ikinci uçağın girmesine denir. d) Kapsama
Açısı: R, yatay konumda kesişen iki uçaktan birisinin uzunlamasına
ekseni doğrultusunda sağından 110 derecelik açı ile ileri doğru gider durumda
iken sağında yarattığı görüş açısına ikinci uçağın girmesine denir. |
Annex (Doc.73000) As described ICAO Article 54, subparagraph l) Adopt, in accordance with the provisions of Chapter VI of this Convention, international standards and recommended practices; for convenience, designate them as Annexes to this
Convention; |
Ek
(Annex) (Doc.73000) Bu ICAO sözleşmesin Md.54-l,
Konu VI’da tanımlanan Uluslararası Standardlar ve Tavsiye Edilen Uygulamalar, kolaylık
sağlaması açısından, bu sözleşmede Ek olarak adlandırılmışlardır. |
Anticipated Operating
Conditions (Annex 8) Those conditions which are known from
experience
or which can be reasonably envisaged to occur during
the operational life of the aircraft taking into account
the operations for which the
aircraft is made eligible, the conditions so considered being relative to the
meteorological state of the atmosphere, to the configuration
of terrain, to the functioning of the aircraft, to the efficiency
of personnel and to all the
factors affecting safety in flight. Anticipated operating conditions do not include: a) those extremes which can be effectively avoided by means
of operating procedures; and b) those extremes which occour so infrequently
that to require the Standards
to be met in such extremes would give a higher level of airworthiness than experience has shown to be necessary
and practical. |
Beklenen
İşletme Şartları (Annex 8)
Deneyimlerden elde edilen ya da hava aracının işletim ömrü boyunca ortaya
çıkan meteorolojik durumlar, yeryüzünün yapısı, uçağın işleyişi, personelin
verimliliği gibi güvenliği etkileyen etkenlerin akla uygun öngörü oluşturan
şartlarına denir. Beklenen
işletme şartları şunları kapsamaz; a)
işletme yöntemleri ile etkin bir şekilde kaçınılacak olan aşırılıklar, b) çok seyrek oluşan aşırılıklardan kaçınmak için
oluşturulacak Standartların daha yüksek seviyede uçabilirlik sağlaması için
deneyimlerin sonucu hem gerekli hem de pratik olmayan durumlar. |
AOC (Air Operator Certificate) |
İşletme
ruhsatı (SHT OPS-1) |
Appendix |
Eklenti |
Application (Annex 15)
Manipulation and processing
of data in support of user
requirements (ISO
19104*). |
Uygulama (ISO 19104). (Annex 15)
Kullanıcının ihtiyacını giderecek olan verilerin işlenmesi ve uygulanması. |
Approach and Landing
Operations using Instrument Approach Procedures (Annex 6) Instrument approach and landing operations are classified as follows: Non-precision approach
and landing operations. An instrument approach and landing which utilizes lateral guidance but does not utilize vertical guidance. Approach and
landing operations with vertical guidance. An instrument approach and landing which utilizes lateral and vertical guidance but does not meet the requirements
established for precision approach and landing operations. Precision approach and landing operations. An instrument approach and landing using precision lateral and vertical guidance with minima as determined by the category
of operation. Note.— Lateral and vertical guidance refers to the guidance
provided either by: a) a ground-based navigation aid; or b) computer generated navigation data. Categories of precision approach
and landing operations: Category I (CAT I) operation. A precision instrument approach and landing with: a) a decision
height not lower than b) with
either a visibility not less than Category II (CAT II) operation. A precision instrument approach and landing with: a) a decision
height lower than b) a RVR not less than Category IIIA (CAT IIIA) operation. A precision instrument approach and landing with: a) a decision
height lower than b) a RVR not less than Category IIIB (CAT IIIB) operation. A precision instrument approach and landing with: a) a decision
height lower than b) a runway
visual range less than Category IIIC (CAT IIIC) operation. A precision instrument approach and landing with
no decision height and no
runway visual range limitations. Note.— Where decision
height (DH) and runway visual range (RVR) fall into different categories of operation, the instrument approach and landing operation would be conducted in accordance with the requirements
of the most demanding category (e.g. an operation with a DH in the range of CAT IIIA but with an
RVR in the range of CAT
IIIB would be considered
a CAT IIIB operation or
an operation with a DH in
the range of CAT II but with an RVR in the range of CAT I would be considered a CAT II operation). |
Aletli
Yaklaşma Yöntemi ile Yaklaşma ve İniş gerçekleştirme Yöntemleri (Annex 6) Aletli yaklaşma ve iniş işletimleri şu şekilde
sınıflandırılır; Hassas Olmayan
yaklaşma ve iniş işletimleri. Yatay yönlendirme sağlayan ama dikine yönlendirme
sağlamayan aletli yaklaşma ve iniş işletimi. Dikine
yönlendirmeli yaklaşma ve iniş işletimleri. Yaklaşma ve iniş işletiminde yatay ve dikine
yönlendirme sağlayan ama öngörülen hassas aletli yaklaşma ve iniş gereklerini
karşılamayan işletim. Hassas yaklaşma ve
iniş işletimleri. İşletimin kategorisine göre
en düşük belirlenmiş hassas yatay ve dikey yönlendirmeyi kullanan aletli yaklaşma ve iniş işletimi. Not: Yatay ve dikey
yönlendirme, yönlendirmeyi şu şekilde sağlar; a) yer bazlı gezin
yardımcısı, b) bilgisayar üretimli gezin
verisi. Hassas Yaklaşma ve İniş
gerçekleştirme Kategorileri; Kategori
I (CAT I) işletimleri Aşağıdaki şartlarda
uygulanan hassas yaklaşma ve iniş işletimi; a) Karar
yüksekliği 60m-200ft altında olmayan; ve b)
Genel görüş mesafesi 800m ya da 550m’den az olmayan RVR. Kategori
II (CAT II) işletimleri Aşağıdaki şartlarda
uygulanan hassas yaklaşma ve iniş işletimi; a)
Karar yüksekliği 60m-200ft altında ama 30m-100ft altında olmayan; ve b)
300m’den az olmayan RVR. Kategori
IIIA (CAT IIIA) işletimleri Aşağıdaki şartlarda
uygulanan hassas yaklaşma ve iniş işletimi; a)
Karar yüksekliği 30m-100ft altında ya da karar yüksekliği olmayan; ve b)
175m’den az olmayan RVR. Kategori
IIIB (CAT IIIB) işletimleri Aşağıdaki
şartlarda uygulanan hassas yaklaşma ve iniş işletimi; a)
Karar yüksekliği 15m-50ft altında ya da karar yüksekliği olmayan; ve b)
175m’den az ama 50m den düşük olmayan Pist Görüş Menzili (RVR) Kategori
IIIC (CAT IIIC) işletimleri Pist
görüş menzili ve karar yüksekliği sınırlaması olmayan hassas yaklaşma ve iniş
işletimi; Not: Karar yüksekliği (DH)
ve pist görüş menzillerinin (RVR) farklı işletim kategorilerde oluştuğu
hallerde, aletli yaklaşma ve iniş işletimi en zor kategori işletim
gereklerine göre yürütülecektir (ör. DH CAT IIIA limitlerinde ve RVR CAT IIIB
sınırlarında olduğunda işletim CAT IIIB ya da DH CAT II ama RVR CAT I ise
işletim CAT II olduğu kabul edilerek uygulanacaktır). |
Approach and Landing
Operations with (Annex 6) An instrument approach and landing which
utilizes lateral and vertical guidance but does not meet the requirements
established for precision approach and landing operations. |
Dikey
Yönlendirme ile Yaklaşma ve İniş Yöntemi (Annex
6/I; 6/II; 6/III ) (Annex 6) Yaklaşma ve iniş işletiminde yatay ve dikine
yönlendirme sağlayan ama öngörülen hassas aletli yaklaşma ve iniş gereklerini
karşılamayan işletim. |
Approach
and Landing Phase-Helicopters (Annex
6/III) That
part of the flight from 300m ( |
Yaklaşma
& İniş Aşaması–Helikopter (Annex
6/III) Bir uçuşun eğer
belirlenen rakımın aşılması planladığı ya da alçalmanın başladığı diğer
durumlarda, iniş noktası ya da inişten
vazgeçme durumlarında, son yaklaşma
ve kalkış sahası rakımından 300m-1000ft yüksekliğe kadar olan kısmı. |
Approach Control |
Yaklaşma
Kontrol |
Approach Control Service
–(APP) (Annex 2) Air traffic
control service for arriving or departing
controlled flights. |
Yaklaşma
Kontrol Hizmeti (APP) (Annex
2;) Yaklaşan ya da kalkan kontrollu
uçuşlara verilen Hava Trafik Kontrol Hizmeti. |
Approach Control Unit (Annex 2) A unit established to provide air
traffic control service to controlled flights arriving at, or departing from, one or
more aerodromes. |
Yaklaşma
Kontrol Birimi (Annex 3; 11) (Annex
2;) Bir ya da birkaç meydana yaklaşan veya kalkan
kontrollü uçuşlara, hava trafik kontrol hizmeti sağlaması için kurulmuş
birim. |
Approach Funnel (Doc.9713) A specified airspace around a nominal approach path within which
an aircraft approaching to land is considered
to be making a normal approach. |
Yaklaşma
Hunisi (Doc.9713/PANS-ATM) Varsayılan yaklaşma yolu üzerinde, iniş için normal yaklaşma yaptığı
kabul edilen bir hava aracının bu yol içerisindeki tanımlanmış hava sahası. |
Approach Procedure with
Vertical Guidance (APV) (Doc.9713) An instrument approach procedure which utilizes lateral and vertical
guidance but does not meet the requirements
established for precision approach and landing operations. |
Dikey
Yönlendirmeli Yaklaşma Yöntemi (PANS-ATM; PANS-OPS/I;II) Yaklaşma ve iniş işletiminde yatay ve dikine yönlendirme sağlayan ama
öngörülen hassas aletli yaklaşma ve iniş gereklerini karşılamayan yöntem. |
Approach Sequence (Doc.9713) The order in which two or
more aircraft are cleared to
approach to land at the aerodrome |
Yaklaşma
Sıralaması (Doc.9713/PANS-ATM) Bir havameydanına yaklaşma ve iniş için
müsaade edilen iki ya da daha fazla hava aracının sıralanması. |
Adjusted Present Value
Approach (AVP) (EU
OPS-1) An APV operation is an instrument approach which
includes lateral and vertical guidance, but does not meet the requirements
established for precision approach and landing operations, with a DH not
lower than |
Dikey Rehberle Yaklaşma (AVP) (EU OPS) Aksi
Otorite tarafından onaylanmadıkça, en az 250ft karar
yüksekliği (DH) ve en az 600m (RVR) pist görüş menzili ile yatay ve dikey
rehberliğin kullanıldığı ancak hassas yaklaşma ve iniş işletimine ilişkin
gereklilikleri karşılamayan aletle yaklaşmaya denir. |
(SHT OPS-1) APV operasyonları, aksi Genel Müdürlük tarafından kabul edilmedikçe en az |
|
Appropriate Airworthiness
Requirement |
Uygun
Uçabilirlik Gerekleri (Annex 8) |
Appropriate ATS Authority |
Uygun
ATS yetkilisi (Annex
2,3,11ve PANS-ATM) |
Appropriate Authority |
Uygun
Yetkili (Annex
2; PANS-ATM) |
Appropriate National Authority |
Uygun
Ulusal Yetkili (Annex
8) |
Approval. (Annex
18) An authorization granted by an appropriate national authority for: a) the transport of dangerous goods forbidden on passenger and/or cargo
aircraft where the Technical Instructions state that such
goods may be carried with an approval; or b) other purposes as provided for in the Technical Instructions. Note.— In the
absence of a specific reference in the Technical Instructions allowing the granting of an approval, an exemption may be sought. |
Onay (Annex 18) Uygun ulusal makam
tarafından aşağıdaki konularda yetki verilmesi; a) Yolcu ve/veya kargo uçaklarında taşınması yasaklanmış
tehlikeli maddelerin Teknik Talimatta taşınması için onay gerikli
deniyorsa, ya da; b) Teknik talimatta başka amaçlar için gerekli
ise, Not.-
Teknik talimatta onay gerekliliği için özel bir referans verilmediğinde, bir
muafiyet istenebilir. |
Approved (Annex 8) Accepted by a Contracting
State as suitable for a particular purpose. |
Onaylı (Annex 8)
Üye Devlet tatarından belirli bir amaca uygun onay. |
Approved by the Authority |
Yetilendirilmiş Onay |
Approved Maintenance Organisation (AMO) (Annex 1; Annex 6) An organization approved by a Contracting State, in accordance with the requirements of Annex 6, Part I, Chapter 8 – Aeroplane Maintenance, to perform maintenance of aircraft or parts
thereof and operating under supervision approved by that State |
Onaylı
Bakım Kuruluşu (AMO) (Annex 1; Annex 6)
Üye Devlet
tarafından Ek.6, Kısım I, Konu 8 – Hava aracı Bakımı şartlarına göre hava
aracının ya da ilgili bölümlerinin bakımına onay veren Devletin yetkili
gözetimi altında işletilen onaylanmış bakım kuruluşu. |
Approved Maximum Seat
Configuration (EU OPS-1)The
maximum passenger seating capacity of an individual aeroplane, excluding pilot seats or flight deck
seats and cabin crew seats
as applicable, used by the operator,
approved by the Authority and specified in the Operations Manual. |
Onaylanmış en fazla yolcu
koltuk düzeni (EU OPS-1) Pilot
kabini ya da uçuş kabini hariç ve uygulanabilirse kabin ekibi koltukları da
hariç, her bir uçağın İşletme Elkitabında belirlenmiş, Otorite tarafından
onaylanmış en fazla yolcu koltuk yeteri. |
(SHT OPS-1) Mevcut
kokpit koltukları ve kabin ekibi koltukları hariç olmak üzere, onaylı tip
sertifikasında yer alan azami yolcu koltuk yerleşim kapasitesi. |
|
Approved one-engine-inoperative cruise speed. (EU
OPS-1)
For ETOPS, the approved one-engine-inoperative cruise speed for he intended area of operation shall be a speed, within the certified limits of the aeroplane, selected by the operator
and approved by the regulatory
authority. |
Onaylanmış tek motor düz uçuş sürati: (EU OPS-1) ETOPS
için, işletim sahasına yönelik işletici tarafından seçilmiş ve düzenleyici
otorite tarafından onaylanmış, uçağın onaylı sınırları içerisinde, bir motor
çalışmaz durumdaki düz uçuş sürati. |
(SHT OPS-1) ETOPS’ a
ilişkin olarak, planlanan operasyon sahası için onaylanmış tek motor düz uçuş
sürati, uçağın, uçuşa elverişlilik belgesi çerçevesinde tasdik edilmiş
limitleri içerisinde, işletici tarafından seçilmiş ve düzenleyici makamca
onaylanmış sürat. |
|
Approved standard |
Onaylı
Standart |
Approved Training |
Onaylı
Eğitim (Annex
1) |
Approved Training Organisation |
Onaylı
Eğitim Kuruluşu (Annex 1) |
Apron
(APN) - tarmac; ramp (Annex 2) A defined area, on a land aerodrome, intended to accommodate aircraft for purposes of loading or unloading passengers, mail or cargo, fuelling, parking or maintenance |
Apron, fr. Önlük (Annex 2)
Kara havameydanı üzerinde, hava araçlarının yolcu, yük ve
posta indirme-bindirmeleri, yakıt alma ve bakımları için tanımlanmış saha. |
(SHT OPS-1 /
SHY-14a) Bir havaalanında
hava araçlarının parklandırılmaları, akaryakıt
ikmalleri, yolcu, yük, posta, kargo, indirmebindirmeleri
ve bakımlarının yapılabilmesi için belirlenmiş saha. (SHT HES –r1) Bir kara havaalanı üzerinde, uçakların yolcu,
posta veya kargo yükleme veya indirme, yakıt ikmali, park etme veya bakım
amaçlı barınacakları belirli bir alan. |
|
Apron Management Service (Annex 11; Annex 14) A service provided to regulate the
activities and the movement of aircraft and vehicles on an apron. |
Apron
Yönetim Hizmeti (Annex 11-14) Apron üzerindeki hareketleri ve uçaklar ile araçların
hareketlerini düzenlemek üzere verilen hizmet. |
(SHT HES –r1) Apron yönetim
servisi: Uçakların ve hizmetlerin bir apron
üzerindeki faaliyetlerini ve hareketini düzenleyecek servis. |
|
Apron Taxiway(Annex 2; 4; 14/I;
PANS-ATM) |
Apron
sınırları içerisindeki Taksi yolları |
Auxillary Power
Unit (APU) |
Yardımcı
Güç Birimi (SHT
OPS-1) |
Area Control Centre |
Saha
Kontrol Merkezi |
Area Control Service |
Saha
Kontrol Hizmeti (Annex 2; 11; PANS-ATM) |
Area Minimum Altitude (AMA) |
En
düşük Saha İrtifaı (PANS-OPS/I) |
Area Navigation – (RNAV) (Annex 11; PANS-ATM; PANS-OPS/I-II) A
method of navigation which permits aircraft operation on any desired flight
path within the coverage of ground- or space-based navigation aids or within
the limits of the capability of self-contained aids, or a combination of
these. Note: Area navigation includes performance-based navigation as well as other operations that do not meet the definition of performance-based navigation. |
Saha
Gezin (RNAV) (Annex 11; PANS-ATM;
PANS-OPS/I; PANS-OPS/II) Bir hava aracının istenilen
bir uçuş yolunda ya kendi kullandığı donanımın sınırları içerisinde, ya yer
ya da uzay destekli gezin ya da her ikisinden de yararlanılarak birlikte
kullanılan gezin yöntemi. Not:
Saha Gezin, verim-tabanlı gezin yöntemi tanımına uymayan diğer verim-tabanlı
gezin gibi yöntemleri de kapsar. |
Area Navigation (RNAV) |
Saha Gezin (SHT OPS-1): Saha seyrüseferi |
Area Navigation (RNAV)
Approach |
Saha
Gezin (RNAV) Yaklaşması |
Area Navigation (RNAV) Route |
Saha
Gezin Yolu (Annex
11; PANS-ATM) |
Arrival Aerodrome |
Varış
Havameydanı |
Arrival Time |
Varış
Zamanı |
ASD (see Accelerate Stop Distance) |
Hızlanmada-duruş
pist uzunluğu |
ASHTAM |
Volkanik
Kül İçin NOTAM (Annex
15) |
Assemble |
Toplamak,
birleştirmek (Annex
15) |
Assessment |
Değerlendirme |
Assignment |
Atamak
(PANS-ATM) |
ATS |
Hava
trafik hizmetleri (SHT OPS-1) |
ATS route |
ATS
yolu (Annex 2; 4; 11; PANS-ATM) |
ATQP |
Alternatif
eğitim ve kalifikasyon programı |
Attachment |
İlave |
Attitude |
Davranış |
Attitude Display Indicator |
Davranış
Durum Göstergesi |
Audit |
Denetim, |
Audit activities |
Denetim
Çalışmaları |
Audit finding. |
Denetim
Bulgusu. |
Audit manager |
Denetim
müdürü |
Audit preparation briefing for
team members |
Denetim
ekibi ile denetim öncesi hazırlık bilgilendirmesi |
Audit report |
Denetim
Raporu |
Audit team leader |
Denetim
ekibi önderi |
Augment |
Arttırıcı |
Augmentation (GNSS) |
Arttırma |
Authority |
Yeti,
Yetki, Yetkili |
Authorized agent |
Yetkili
temsilci (Annex
9) |
|
Otomatik
İniş |
Automated Air/Ground Data
Interchange |
Otomatik
Hava/Yer Bilgi Değişimi |
Automatic Dependent Surveillance
|
Otomatik
Gözleme Dayalı Sistem |
Automatic Deployable ELT |
Otomatik
Yayına Başlayabilen ELT |
Automatic Direction Finding
System (ADF) |
Otomatik
Yön Bulma Sistemi |
Automatic Terminal Information
Service (Annex.11,
Annex.15;
PANS-ATM) The
automatic provision of current, routine information to arriving and departing
aircraft throughout 24 hours or a specified portion thereof: (D-ATIS).
Data link-automatic terminal information service The provision of ATIS via data
link. (V-ATIS).Voice-automatic
terminal information service The provision of ATIS by means of continuous
and repetitive voice broadcasts. |
Otomatik
Terminal Bilgi Hizmeti (Annex.11-15;
PANS-ATM) 24 saat
süresince ya da belirlenen bir süre boyunca gelen ve giden hava araçlarına
düzenli ve geçerli bilgileri otomatik sağlama. (D-ATIS). Otomatik terminal veri bağlantılı
bilgi hizmeti. (V-ATIS). Sesli
otomatik terminal bilgi aktarım hizmeti. |
Automatic Weather Observing
System (AWOS) |
Otomatik
Hava Gözlem Sistemi |
Auxiliary Power Unit (EU) |
Yedek
Güç Birimi Yakıt ile çalışıp bir şaftın dönmesi ile elektrik
ve/veya hava basıncı ya da ikisinin birden elde edilmesini sağlayan, hava
aracının itişi ile doğrudan ilişkisi olmayan, güç birimi. |
Aviation Safety |
Havacılık
Güvenliği |
Aviation Security |
Havacılık
Emniyeti |
|
|
B Bravo |
BRA VO (
– • • • ) |
Baby (see: Infant) |
Bebek |
Baby Bassinet |
Bebek
beşiği |
Background Check (Annex 17) A check of a person’s identity and previous experience, including where legally permissible, any criminal history, as part of the assessment
of an individual’s suitability
to implement a security control and/or for
unescorted access to a security restricted area. |
Özgeçmiş
Soruşturması (Annex 17) Emniyet denetimini
sağlayabilmek ve/veya o kişinin emniyet sahası içerisine eşliksiz girebilmesi
için bu kişinin uygunluğu, kimlik ve geçmiş deneyimlerinin, güvenlik
soruşturması dahilinde kontrol edilmesi. |
Back Course |
Arka
Rota |
Baggage (Annex 9), Personal property of passengers or crew carried on an aircraft by agreement
with the operator. |
Bagaj,
Bavul |
Balked Landing (Annex 14)
A landing manoeuvre that is unexpectedly discontinued at any point below
the obstacle clearance altitude/height (OCA/H). |
İnişten
Vazgeçme. (Annex 14) Engel
Aşma İrtifaı/Yüksekliğinin (OCA/H) altında herhangi bir noktada, beklenmedik durum nedeniyle vazgeçilen iniş
manevrası. |
(SHT
HES-r1) Zorunlu olarak vazgeçilen (balked) iniş: Mania kılerans
irtifa/yüksekliği (OCA/H)'nin altındaki herhangi
bir noktada beklenmedik bir şekilde vazgeçilen bir iniş manevrası. |
|
Ballast |
Safra |
(SHT OPS-1)
Denge sağlamak için konulan yük |
|
Balloon |
Balon
(Annex 1; Annex 7) |
BALS |
Temel yaklaşma
aydınlatma sistemi (SHT OPS-1) |
Bare Earth |
Çıplak
Yeryüzü (İnsan
yapımı nesneler hariç) |
Barrette (Annex
14/I) Three or more aeronautical ground lights closely spaced in a transverse line so that from a distance they appear as a short bar of light. |
Üç
veya daha fazla sıralı yer ışıklandırması (Annex 14/I) Üç veya daha fazla sıralı havacılık yer ışıklarının birbirine yakın dizilerek
uzaktan küçük bir çizgi gibi görünmesine verilen ad. |
(SHT
HES-r1) Baret: Belirli bir
mesafeden kısa bir ışık çubuğu gibi görünen, enine bir çizgi halinde
birbirine yakın olarak yerleştirilmiş üç veya daha fazla havacılık yer ışığı. |
|
Barometric Altitude |
Barometrik
İrtifa |
Base |
Üs,
esas, temel, ana |
Baseline |
Ana
Hat |
Basic Training |
Temel
Eğitim |
Base Turn |
Esas
Dönüş |
Basic Empty Weight |
Temel
Boş Ağırlık |
Basic Index |
Temel
ibre, temel
gösterge |
Basic Station (BS) |
Temel Konum |
(SHT OPS-1) Uçak
üzerindeki herhangi bir noktanın veya parçanın yerini kesin olarak
belirtebilmek için kullanılan deyim |
|
Basic
Instrument Flight Trainer |
Temel
Aletli Uçuş Eğitici (Annex 1; 6/1; 6/III) |
Beacon |
İşaret,
Fener, Belirleyici |
Bearing |
Pusula
Yönü (Açısı) |
Becquerel (Bq) |
Nükleer
yoğunlaşma ölçüm birimi (Annex 5) |
Blind Transmission |
Karşılıksız
/ Tek Yönlü Yayın |
Blocked |
Engellenmiş,
tıkanmış |
Border Integrity |
Sınır
Bütünlüğü (Annex
9) |
Boundary |
Hudut |
Break |
Ara,
kesinti |
Breaking Action |
Frenleme
Durumu |
Briefing |
Bilgilendirme |
Broadcast |
Telsiz
yayını (Annex 10/II; 10/III;
PANS-ATM) |
Bromine Chlorine Di-fluorine (BCF) |
Halon Yangın Söndürücü |
(Bakınız:
Rest period) |
Boş Süre |
(SHT.6a-50). Uçucu ekiplere uçuş görev süresi,
dinlenme süresi, nöbetçi ekip görev süresi, yedek ekip görev süresi,
konaklama süresi dışında, hiçbir uçuş görevi veya ilave görev verilmediği
serbest süre. |
|
Buffer
Zone |
Tampon
Bölge |
Built-in Test Equipment |
Kendinden Sınayan Donanım |
C Charlie |
ÇAR Lİ (–
• – •) |
Cabin Attendant (eski
deyim) |
CCM’a
bakınız |
Cabin Crew Member (CCM) (Annex 6/I; Annex 6/III) A crew member
who performs, in the interest of safety of passengers, duties assigned by the operator
or the pilot-in-command of the aircraft, but who shall not act as a flight crew member. |
Kabin
Ekibi Üyesi (Annex
6/I; Annex 6/III) İşletme ya da sorumlu pilot tarafından, işleticinin ya da sorumlu
pilotun yolcu güvenliği için görevlendirdiği, ama hava aracında uçuş ekibi
üyesi olarak çalışmayacak olan ekip üyeleri. |
(SHT-6A-50) Uçucu Ekip; Havacılık işletmeleri
tarafından belirlenen, hava aracının sevk ve idaresiyle görevli pilotlar,
uçuş mühendisleri ile sertifikalı kabin içi emniyet ve diğer hizmetlerin
yürütülmesiyle görevli kabin ekibini ve yükleme görevlilerini, uçak tipine
göre uçuş mühendisi kapsamında gerektiğinde seyrüsefer ve radyo
operatörlerini, (SHY-HUK) Mürettebat üyesi: Bir
uçuş görev periyodunda, hava aracında görev yapmak üzere işletmeci tarafından
tayin edilmiş kişi, |
|
Cargo aircraft. (Annex 18) Any aircraft, other than a passenger aircraft, which is carrying goods or property. |
Cargo aircraft. (Annex 18) Yolcu
dışında yük ve mal taşıyan her hangi bir uçak. |
Center of Gravity
(CG) |
Denge
Merkezi |
|
Kaldırma
merkezi |
Calibrated airspeed (CAS) |
Düzeltilmiş
Havasürati |
Calculated Landing Time |
Hesaplanmış
İniş Zamanı |
Calculate Time of Arrival |
Hesaplanmış
Varış Zamanı |
Calculated Take Off Time |
Hesaplanmış
Uçuş Zamanı |
Calculated Time Over |
Hesaplanmış
Olunacak Zaman |
Calendar (Annex 4-11-14/I, 14/II; 15) (Annex
14) Discrete temporal reference system that provides
the basis for defining temporal position to a resolution of one day (ISO 19108). |
Takvim
(Annex 4; 11; 14; 15) (Annex
14)
Zamansal durumu tanımlama esaslı
bir günün ayrıştırılmasını sağlayan temel zamansal referans sistemi (ISO 19108). |
(SHT
HES-r1) Takvim: Temporal pozisyonun
tanımlanmasına yönelik esası bir günlük bir çözünürlükle sağlayan aralıklı temporal referans sistemi (ISO 19108, coğrafi bilgi - temporal) |
|
Candela (cd) (Annex 5) |
Işık
yoğunluk birimi (Annex 5) |
Canopy |
Gölgelik,
Örtü (Annex
4; Annex 15) |
(Pilot
kabini üzerindeki şeffaf koruyucu-Bazı
uçaklarda) |
|
Calibrate |
Ayar,
ayarlamak |
Capacity |
Yeterlik,
Kapasite |
Cargo, fright, air cargo (Annex
9; Annex 17) Any property carried on an aircraft other than mail, stores and accompanied
or mishandled baggage. |
Kargo
= Hava Yükü (Annex
9; Annex 17) Posta, depolanmışlar, yolcu
beraberinde ya da sahibine gönderilmek üzere hava aracına yüklenmiş bagaj
dışındaki yük. |
(SHY-22) Kargo: Mektup, erzak ve eşlik edilen ya da yanlışlıkla
konulmuş bagaj dışında uçakta taşınan herhangi bir mal. (sb. Kargo=Hava Yükü; Ulaştırma işinde
taşınacaklar; denizde navlun, havada kargo ve karada yük diye geçer). |
|
Cargo Aircraft (Annex
18) Any aircraft,
other than a passenger aircraft, which is carrying goods or property. |
Kargo
Uçağı (Annex
18) Yolcu uçakları dışında, mal ve mülk taşıyan her
türlü hava aracı. |
(SHT OPS-1 / SHY-6a) Kargo uçağı: Tamamı yük taşımak için
düzenlenmiş uçak. |
|
Carrier |
Taşıyıcı |
Case Study |
Durum
Çalışması |
Category
* Operation |
İşletme
(Kategorisi)
Kümesi |
Catering |
İkram
(Yiyecek
ve içecekle ilgili) |
Causes,
causal factors (Annex 13) Actions, omissions, events, conditions, or a combination thereof, which led to the accident or incident. The identification
of causes does not imply the assignment
of fault or the determina-tion of administrative, civil or criminal liability. |
Nedenler,
nedesel etkenler (Annex
13) Davranış, ihmal, oluş, şart ya da bunların
birleşiminin kaza ya da olaya neden olması. Nedenlerin tanımları hata ya da
idari, sivil ya da ceza sorumluluğunu ortadan kaldırmaz. |
Constant
Descend Final Approach (CDFA) (EU OPS-1) A specific technique for flying the final-approach segment of a nonprecision instrument approach procedure as a continuous descent, without level-off, from an altitude/ height at or above the Final Approach Fix altitude / height to a point approximately
|
Sürekli Alçalma ile Son Yaklaşma (EU OPS-1) Hassas olmayan bir aletli yaklaşma yönteminde
yapılan seviye-bağımsız - son yaklaşma başlangıç noktası irtifa/yüksekliği ya
da pist eşik noktası yüksekliğinden yaklaşık |
(SHT OPS-1) Hassas
olmayan bir yaklaşma usulünde; düz uçuş göstermeden yapılan sürekli bir
alçalma tekniği, - Son yaklaşma başlangıç noktası
yüksekliğinden/irtifasından, pist oturma noktasının yüksekliğinden yaklaşık |
|
Ceiling |
Tavan
(PANS-ATM) |
Celsius
Temperature |
Santigrad
cinsi ısı birimi (Annex 5) |
Center of Gravity
(CG) |
Ağırlık Merkezi |
Central
Flow Management Unit |
Merkezi
Akış Yönetim Birimi |
Certificate |
Belge |
Certification (Annex 17) A formal evaluation and confirmation by or on behalf
of the appropriate authority for aviation security that a person possesses the necessary competencies to perform assigned
functions to an acceptable level as defined by the
appropriate authority. |
Belgeleme (Annex
17) Havacılık emniyetinin, adına ya da ilgili
yetkililer adına, ilgili yetkililerce tanımlanmış kabuledilebilir
seviyede gerekli yetkinliğe sahip olunduğunun, resmi değerlendirme ve
uygunluğu. |
Certification Specifications for All Weather
Operations (CS-AWO) |
Her Hava Koşulunda İşletme Onay
Şartları |
(SHT OPS-1) Her
hava koşulundaki operasyonları onaylama spesifikasyonlarını. |
|
Certification Specifications for |
Teknik Standart Emirleri Onay Şartları |
(SHT OPS-1) Teknik standart kurallarını onaylama spesifikasyonları. |
|
Certified
Aerodrome (Annex 14) An aerodrome whose operator has been granted an aerodrome certificate. |
Yetkilendirilmiş
Havameydanı (Annex 14) İşleticisine
Havameydanı İşletme Ruhsatı verimiş
bir havameydanı. |
(SHT HES-r1) Sertifikalı havaalanı: İşletmecisine
bir havaalanı sertifikası verilmiş olan bir havaalanı. |
|
Certify as airworthy (to) |
Uçabilirliğini
Belgelemek (Annex
1) |
Certifying staff |
Onaylayıcı-belgeleyici |
Change-over point |
Üzerinden
Geçişte Devir Noktası |
Channel |
Kanal |
Chapter |
Konu |
Charter |
Kiralama |
Checklist |
Kontrol
Listesi |
Check Point |
Kontrol
Noktası |
Child (CHD) (EU OPS-1) Children
are defined as persons who are
of an age of two years and above
but who are less than 12 years of age. |
Çocuk (EU OPS-1) 2
yaşından büyük ama 12 yaşından küçük, çocuk olarak tanımlanan kişiler. |
(SHT OPS-1) 2 yaşından
büyük, 12 yaşından küçük bireyler. |
|
Circling (EU OPS-1) The
visual phase of an instrument approach to bring an aircraft
into position for landing on a runway which is not suitably located for a straight-in approach. |
Turlama (EU OPS-1) Bir meydana
aletli inişlerde doğrudan yaklaşma sağlanamadığı durumlarda, hava aracını
piste iniş için uygun düzene getirecek görsel aşama. |
Circling Approach (ICAO Doc 8168: PANS-OPS Vol I) A circling approach is an extension of an
instrument approach procedure which provides for visual circling of the
aerodrome prior to landing. |
Turlu yaklaşma (Doc 8168) Turlu Yaklaşma, bir meydanda iniş öncesi, meydan
üzeri görerek turlama içeren Aletli Yaklaşma Yönteminin bir uzantısıdır. |
(SHT OPS-1) Uçağın
direk yaklaşma ile piste indirilmesinin mümkün olmadığı hallerde yaklaşma ve
inişin görerek şartlarda yapılmasını sağlayan bir aletli yaklaşma usulü |
|
Circle- To-Land |
Turlu
Yaklaşma (iniş için) |
Circuit |
Döngü |
Civil Aviation Authority (CAA) |
Sivil
Havacılık Yetkilisi |
Class * Airspace (*A-B-C-D-E-F-G) |
A-B-C-D-E-F-G
Sınıfı Havasahası (Annex 11) |
Classification |
Sınıflandırma |
Class Rating Examiner |
Sınıf Yetkili Kontrol Pilotu |
Class Rating Instructor |
Sınıf Yetkili Öğretmen Pilot |
Clear |
Açık,
temiz |
Clearance |
Serbesti,
aşma |
Clearance limit |
Serbest
kılınma/aşma
sınırı (Annex
2; 11) |
Clearance of goods |
Gümrükten
çekme (Annex
9) |
Cleared for Take Off |
Kalkış
Serbest |
Cleared to Land |
İniş
Serbest |
Cleared Flight Level |
Serbest
kılınan Uçuş Seviyesi |
Cleared Level Deviation |
Serbest
kılınan Seviyeden Sapma |
Cleared Level Deviation
Threshold |
Serbest
kılınan Seviye Sapma Eşiği |
Cleared Level |
Serbest
Kılınan Seviye |
Clearway (CWY) (Annex 4; Annex
14/I) A defined rectangular
area on the ground or water
under the control of the appropriate authority, selected or prepared
as a suitable area over which an aeroplane may make a portion of its initial climb
to a specified height. |
Pist Aşma Sahası (Annex 4; Annex
14/I) Karada veya suda uçakların
belirli bir yüksekliğe kadar ilk tırmanışlarının bir bölümünü yapabilmelerine
elverişli şekilde seçilmiş veya hazırlanmış, ilgili yetkililerin
denetimindeki dikdörtgen saha. |
(SHT OPS-1 / SHY-14a) Aşma sahası: Karada
veya suda uçakların muayyen bir yüksekliğe kadar ilk tırmanışlarını
yapabilmelerine elverişli şekilde hazırlanmış veya seçilmiş, ilgili
otoritelerin kontrolü altında tutulan dikdörtgen biçimde belirlenmiş saha. (SHT HES-r1) Aşma sahası: Üzerinde bir uçağın belirli
bir yüksekliğe kadar ilk tırmanışının bir bölümünü gerçekleştirebileceği
uygun bir alan olarak seçilmiş veya hazırlanmış, ilgili otoritenin kontrolü
altında bulunan, yerde veya su üzerinde bulunan belirlenmiş bir dikdörtgen
alan. |
|
Climatological table |
İklimsel
Tablo (Annex 3) |
Closed
Runway |
Kapalı
Pist |
Closed
Traffic |
Trafiğe
Kapalı |
Closing
meeting |
Kapanış
Toplantısı. |
(Kalite
Yöntemi-sb) Bir denetim sonrası ilgililere
katılan sorumlu müdür ile birlikte denetim bulgu ve sonuçlarına göre genel
durum hakkında genel bilgilendirme ve düzeltici önlemler için gereken sürenin
tesbiti dâhil denetimin yapıldığını belgeleyen
imzalar ile denetimin sonlandırılması. |
|
Cloud of Operational
Significance |
İşletmeyi
Etkileyecek Önemdeki Bulut |
Cockpit |
Pilot
Kabini |
(SHT OPS-1) Pilot
mahalli |
|
Cockpit Voice Recorder (CVR) |
Pilot
Kabini Ses Kaydedicisi |
(SHT OPS-1) Kokpit ses
kaydedicisi |
|
Code |
Dizgi |
Code (SSR) |
SSR
için Tayin Edilen Dizgi (PANS-ATM) |
Codeshare |
Dizgi
paylaşımı |
Cognition |
Kavrama |
Combustor |
Tutuşturucu |
Combustion |
Yanma |
Commander |
Yetkili
Pilot |
Commercial Air Transport
Flight |
Ticari
Hava Taşımacılık Uçuşu |
Commercial Air Transport
Operation (Annex 1 ; Annex 6/I; 6/II;
6/III; Annex 17) An aircraft
operation involving the transport of passengers, cargo or mail for remuneration or hire. |
Ticari
Hava Taşımacılık İşletimi (Annex 1; 6/I; 6/II; 6/III; 17) Yolcu, kargo ve postanın
ücreti karşılığı ya da hava aracının kiralanması yoluyla yapılan taşıma işi. |
Commercial Flight |
Ticari Uçuş |
(SHT OPS-1) Ücreti
karşılığı yolcu, yük ve posta taşımak üzere yapılan uçuş |
|
Commissary Supplies |
Kendi
kullanım gerekleri (Annex 9) |
Common mark |
Ortak
Tescil işareti (Annex
7) |
Common Mark Registering
Authority |
Ortak
Tescil İşaret Yetkisi (Annex 7) |
Compacted Snow |
Sıkıştırılmış
Kar (Annex
14/I; PANS-ATM) |
Compliance Checklist (CC) |
Uygunluk
Kontrol Listesi |
ICAO kural ve uygulamalarının Uluslar arası
Standartlar ve Tavsiye edilen usullere uygun yürürlülüğünün
kontrolü için hazırlanan liste-sb. |
|
Communications Management Unit |
İletişim
Yönetim Birimi |
Compass Locater |
Pusula
Yönlendirimi |
Competence |
Yetki |
Competency (Annex 1) A combination of skills, knowledge and attitudes required to perform a task to the
prescribed standard |
Yeterlilik,
ehliyet
(Annex 1; PANS-TRG) (Annex 1) Tanımlanmış standartlar içerisinde bir görevi
yerine getirebilmek için gerekli yetenek, bilgi ve tavrın bileşeni. |
Competency Element |
Yeterlilik
Unsuru (Annex
1 ; PANS-TRG) |
Competency Unit |
Yeterlilik,
ehliyet
Birimi (Annex
1 ; PANS-TRG) |
Competent Authority |
İlgili
Yetki (PANS-ATM) |
Component |
Bileşke, Bileşen, Parça |
(SHY-145) Komponent: Herhangi bir motor, pervane, parça
veya cihaz. |
|
Comprehensive systems approach |
Ayrıntılı
sistem yaklaşımı |
ICAO güvenlik gözdengeçirme
değerlendirmesi için yapısal uygulama ve yöntemini planlama, hazırlama,
yönetme, takip ve değerlendirme sistematiği denetimi. |
|
Compressor |
Sıkıştırıcı |
Compulsory Reporting Points |
Zorunlu
Rapor Noktaları |
Computer |
Bilgisayar
(PANS-ATM) |
Computer Based Training (CBT) |
Bilgisayar
Tabanlı Eğitim |
Conditional Route |
Şartlı
Yol |
Conference Communications |
Çoklu
Konferans
Görüşme (Annex
11) |
Configuration |
Biçim,
Konum (Annex
8) |
Configuration Deviation List |
Yapısaldan Sapma Listesi (Annex 6/I; 6/III) (SHT
OPS-1) Konfigürasyondan sapma
listesi |
Conflict |
Uyuşmazlık,
çatışma |
Conflict Resolution |
Uyuşmazlık
Çözümlenmesi |
Conformance |
Uyum.
(ICAO
Standartlarına uyum) |
Congested Area |
Yerleşim
Sahası (Annex 6/III) |
Consensus |
Uyuşma,
Anlaşma, Uzlaşı |
Consignment (Annex
18) One or more
packages of dangerous goods accepted by an operator from one shipper
at one time and at one address, receipted for in one lot and moving
to one consignee at one destination address. |
Sevk,
gönderi (Annex 18) İşleticinin
bir göndericiden bir seferde, tek bir adresten alıp gönderi olarak tek bir alıcı
ve tek bir adres için makbuz kestiği, bir ya da birden fazla tehlikeli madde
paketleri. |
Contaminated Runway (EU
OPS-1) A
runway is considered to be contaminated when more than
25 % of the runway surface area (whether in isolated areas or not) within the required
length and width being used
is covered by the following: i) surface water more than (ii) snow which has been compressed into a solid mass which resists further compression and will hold together or break into lumps if picked up (compacted snow); or (iii) ice,
including wet ice. |
Pistte Birikinti (EU OPS-1) Pist yüzey alanının – yalıtılmış alan içerisinde olsun veya olmasın- kullanılan gerekli uzunluk ve genişlik çerçevesinde %25’lik kısmından fazlasının kaplı olması hali, sırasıyla; (i) 3 mm’den (0,125 inç’ten) daha derin Düzey suyu veya sulu kar veya karla karışık yağmur sonucunda birikmiş 3 mm’den (0,125 inç’ten) fazla su. (ii) Katı bir tabaka olacak şekilde sıkışmış, daha fazla sıkıştırmaya direnç kazanmış ve öbekleri bir arada tutan veya kaldırılması durumunda öbeklere ayrılacak olan kar –sıkışmış kar. (iii) Islak buz dâhil olmak
üzere buz. |
(SHT OPS-1) Pist yüzey alanının –izole alan dâhilinde olsun veya olmasın-
kullanılan gerekli uzunluk ve genişlik dâhilindeki %25’lik kısmından
fazlasının aşağıdakilerle kaplı olması hali, (i) 3 mm’den (0,125 inç’ten) daha derin Düzey suyu veya sulu kar veya karla karışık yağmur sonucunda birikmiş 3 mm’den (0,125 inç’ten) fazla su. (ii) Katı bir tabaka olacak şekilde sıkışmış, daha fazla sıkıştırmaya direnç kazanmış ve öbekleri bir arada tutan veya kaldırılması durumunda öbeklere ayrılacak olan kar –sıkışmış kar. (iii)
Islak buz dâhil olmak üzere buz. |
|
Contingency |
Beklenmeyen,
olası |
Contingency Fuel (Annex 6) Contingency Fuel which shall be the amount of fuel required to compensate for unforeseen factors. It shall be five per cent of the planned trip fuel or of the fuel required from the point of in-flight re-planning based on the consumption rate used to plan the trip fuel but, in any case, shall not be lower than the amount required to fly for five minutes at holding speed at 450 m (1 500 ft) above the destination aerodrome in standard conditions; Note.- Unforeseen factors are those
which could have an influence on the fuel consumption
to the destination aerodrome, such as deviations of an individual aeroplane from the expected
fuel consumption data, deviations from forecast meteorological conditions, extended taxi times before
take-off, and deviations from planned routings and/or cruising
levels. |
Beklenmeyen
durum yakıtı. (Annex 6) Beklenmeyen durum yakıtı, öngörülemeyen etkenleri
karşılamaya yetecek miktarda olacaktır. Planlanan gezinti (trip) yakıtının ya da uçuşta yeniden planlama noktasından
itibaren yakıt tüketim oranına göre hesaplanan gerekli gezinti yakıtının %5’i
olacak ama her iki durumda da varış meydanındaki standard
şartlarda 450m (1,500ft) de bekleme süratinde 5 dakikalık uçuş için gerekli
yakıttan az olmayacaktır. Note.- Öngörülemeyen etkenler
arasında, varış meydanına kadar olan yakıt tüketimindeki değişiklikleri,
verilen tüketim oranlarına göre o uçağın verilerindeki sapma, muhtemel
meteorolojik şartların ağırlaşması, kalkış meydanında öngörülen taksi
süresinin uzaması, öngörülen yol ve/veya seviyeden sapmaları sayabiliriz. |
(EU OPS-1) Fuel
that is not less than 5 % of the planned trip fuel or, in the
event of in-flight re-planning, 5 % of the trip fuel for
the remainder of the flight. |
(EU OPS-1) Yolboyu yakıtının %5 inden az
olmayan ya da uçuşta yeniden planlama sırasında uçuşun geri kalan kısmı için
gereken yakıtın %5 i. |
(SHT OPS-1 Md.4-29) Beklenmeyen
durum yakıtı (contingency fuel)
Yakıt harcamasını etkileyen ve planlama esnasında öngörülemeyen faktörlerin
oluşmasından doğabilecek yakıt sorunlarının telafi edilmesi için kullanılacak
yakıt, (uçağın beklenen yakıt tüketim verilerindeki sapmalar, meteorolojik
koşullara ilişkin tahminlerdeki sapmalar ve planlanan uçuş rotası ve/veya
uçuş seviyelerinden / irtifalarından sapmalar gibi). (SHT OPS-1 Ek-1, Md.11.2.c) Beklenmeyen durum yakıtı (contingency fuel) Planlanan uçuş yakıtının %5’inden veya uçuş
sırasında yeniden planlama halinde, uçuşun geri kalan kısmı için gerekli uçuş
yakıtının % 5’inden az olmayan yakıt. (SHT OPS-1 Ek-3, Md.1.3) Beklenmeyen durum yakıtı (contingency
fuel) 2 nci
fıkrada “Azaltılmış Beklenmeyen Durum Yakıtı” içerisinde öngörülen yakıt
hariç olmak üzere aşağıdaki (a) veya (b) bentlerinden fazla olanıdır: (a) (i) Planlanan uçuş
yakıtının % 5’i veya uçuş sırasında yeniden planlama halinde uçuşun geri
kalanı için gerekli uçuş yakıtının % 5’i veya (ii) Ek-4 çerçevesinde rota üzerinde yedek
havaalanının mevcut olması kaydıyla, planlanan uçuş (seyahat/trip) yakıtının veya uçuş sırasında yeniden planlama
halinde uçuşun geri kalanı için gerekli uçuş yakıtının en az % 3’ü; veya (iii) İşleticinin uçaklar için münferit birer yakıt
tüketim takibi programı oluşturmuş olması ve bu program vasıtasıyla tespit
edilen verilerden yakıt hesaplamasında yararlanması kaydıyla, planlanan uçuş
(seyahat/trip) yakıtına istinaden 20 dakikalık uçuş
süresi için gereken yakıt miktarı veya (iv) Genel Müdürlük tarafından onaylanmış ve
planlanan uçuş (seyahat/trip) yakıtı ile gerçekte
tüketilen uçuş (seyahat/trip) yakıtı arasındaki
sapmayı istatistiksel bir biçimde kapsayan bir metoda dayanarak elde edilmiş
yakıt miktarı. (Söz konusu metot,
her bir şehir/uçak kombinasyonuna ilişkin yakıt tüketimini takip etmekte
kullanılmakta olup, işletici bu verileri ilgili şehir/uçak kombinasyonu için
beklenmeyen durum yakıtının hesaplanmasına yönelik olarak istatistiksel
analiz için kullanmalıdır.) (b)
Standart koşullarda varış yeri hava
alanı üzerinde, |
|
Continuing airworthiness. (Annex-8) The set of processes by which an aircraft,
engine, propeller or part complies with the applicable
airworthiness requirements
and remains in a condition for safe operation throughout its operating life. |
Sürekli uçuşa elverişlilik. (Annex-8) Bir
hava aracının işletim ömrü boyunca uçak, motor, pervane ya da parçasının
uçabilirlik gereklerine uygun ve güvenli işletim şartlarını yerine getirmek
için yapılan bir dizi süreç. |
(SHT-M) Sürekli uçuşa elverişlilik: Hava
aracının, işletim ömründeki herhangi bir zamanda yürürlükteki uçuşa
elverişlilik gerekliliklerine uygun ve emniyetli işletim için elverişli bir
durumda olmasını sağlayan süreçleri, |
|
Continuous Descent Final
Approach |
Sürekli Alçalma ile Son Yaklaşma |
Contour Line |
Haritada
aynı yükseklik noktalarını birleştiren çizgi, (Annex 4; PANS-OPS/II) |
Control Area |
Kontrol
Sahası |
Controlled Aerodrome |
Kontrollü
Havameydanı |
Controlled Airspace |
Kontrollü
Hava Sahası |
Control Tower |
Kontrol
Kulesi |
Control Zone |
Kontrol
Bölgesi |
Controlled Flight |
Kontrollü
Uçuş |
Controlled Flight Into Terrain
|
Kontrollü
Uçuşlarda Yere Çarpma |
Controller Pilot Data Link
Communications (CPDLC) (Annex 2) A means of communication between controller and pilot, using data link for ATC communications. |
Kontrolör/Pilot
Veri Bağlantı İletişimi (Annex 2; 10/II; 10/III; 11; PANS-ATM)
Kontrolör-pilot
görüşmelerini sağlamaya yönelik ATC iletişimi için sağlanmış veri alışveriş
bağlantısı. |
Convergence |
Yakınlaşma |
Converted
Meteorological Visibility
|
Uyarlanmış
Meteorolojik Görüş (SHT OPS-1.94.4b) |
Co-Ordinate |
Eş
Düzen |
Coordinates |
Eşdüzen
noktası, Koordinat |
Co-pilot (Annex 1) A licensed pilot serving in any piloting capacity other than as pilot-in-command but excluding a pilot who is on board the aircraft for the sole purpose of receiving flight instruction. |
Yardımcı
Pilot (Annex 1) Sorumlu kaptan pilot ve hava
aracında yalnızca uçuş talimatı almak üzere bulunanların dışında, pilotluk
yeterliliğine sahip her türlü hizmeti verebilen lisanslı pilot |
(SHY-1) İkinci pilot: Hava aracında bulunan
fakat amacı sadece lisans ya da tip yetkisi uçuş eğitimi almak olan pilot
dışında, hava aracı tip listeleri ya da tip sertifikasyonuna göre veya uçuşun
yürütüldüğü operasyon düzenlemeleri uyarınca idaresi birden fazla pilotu
gerektiren hava araçlarında sorumlu pilot haricinde görev yapan pilot. (SHT-2) İkinci Pilot: Hava aracı tip listeleri ya da tip sertifikasyonuna göre veya uçuşun
yürütüldüğü operasyon düzenlemeleri uyarınca idaresi birden fazla pilotu
gerektiren hava araçlarında sorumlu pilot haricinde görev yapan pilot (Bu
tanımın içine hava aracında bulunan fakat amacı sadece lisans yada tip
yetkisi uçuş eğitimi almak olan pilot girmez). |
|
Core |
Çekirdek,
öz |
Corporate aviation |
Şirket
Havacılığı, Tüzel Havacılık (Annex 17) |
Correction |
Düzeltme |
Corrective action |
Düzeltici
eylem. |
Corrective action plan |
Düzeltici
eylem planı |
Coulomb I |
Saniyede
amper –birim (Annex 5) |
Course |
Baş,
Uçuş Yolu |
Coverage |
Kapsam |
Crash Axe |
Kırma
Baltası |
Crew |
Ekip |
Crew Member (see, Flight Crew Member) |
Ekip
Üyesi (Uçuş Ekibi Üyesi’ ne
bakınız) |
Crew Resource Management (CRM) |
Ekip
Kaynak Yönetimi (SHT OPS-1) |
Crew Resource Management
Instructor |
Ekip
Kaynak Yönetimi Öğretmeni |
Criteria |
Ölçüt |
Critical phases of flight (EU OPS-1) Critical
phases of flight are the take-off
run, the take-off flight path, the final approach, the landing, including the landing roll,
and any other phases of flight at the discretion of the commander. |
Kritik uçuş evreleri (EU OPS) Kalkış koşusu,
kalkış uçuş yolu, son yaklaşma, iniş koşusu ve iniş dahil, yetkili pilotun
takdirinde olan diger uçuş evreleri. |
(SHT OPS-1) Kalkış
koşusu -rulesi-, kalkış uçuş hattı, son yaklaşma,
iniş rulesi ve sorumlu kaptan pilotun takdirinde
olan diğer uçuş evreleri. |
|
Critical power-unit(s), critical engine(s) (Annex 8) |
Ciddi
hasarlı güç ünitesi – motoru/motorlar |
Cross |
Geç
(Emir
kipi), çapraz |
Cross–country, (Annex 1)A flight between a point of departure and a point of arrival following a pre-planned route using Standard navigation procedures. |
Kırsal
uçuş (Annex 1) Önceden belirlenen iki nokta arasında kalkış ve
iniş ile standart gezin yöntemi uygulayarak yapılan uçuş. |
Crosswind |
Yan
Rüzgâr |
Crosswind Component |
Yan
Rüzgâr Bileşeni |
Cruise |
Yol
alma, Seyir |
Cruise Climb (Annex 2; PANS-ATM) An
aeroplane cruising technique resulting in a net increase in altitude as the aeroplane mass decreases. |
Yolalırken
Tırmanış (Annex
2; PANS-ATM) Bir uçağın net bir irtifa kazanırken uçağın
ağırlığından kaybederek yol alma tekniği. |
Cruise relief pilot (Annex 6) A flight crew member
who is assigned to perform pilot tasks during cruise flight, to allow the
pilot-in-command or a co-pilot to obtain
planned rest. |
Uçuşta
istirahate çekilen pilot, (Annex
6/I) Uçuşa görev yapmak üzere ekip üyesi olaeak atanmış bir pilotun, sorumlu pilot ya da ikinçi pilotun uçuştaki planlanmış istirahati. |
Cruising Altitude |
Yol
alma (Seyir)
İrtifaı |
Cruising Level (Annex 2) A level maintained during a significant portion of a flight. |
Yol
alma (Seyir)
Seviyesi (Annex
2; 3; 6/I; 11; PANS-ATM) Uçuşun belirli bir bölümünde
sahip olunan seviye. |
Culture |
Yer
yüzeyinde insan elinden çıkmış yapıtlar (Annex 4; Annex
15) |
Current data authority |
CPDLC
için geçerli, yetkilendirilmiş veri sağlamaktan sorumlu, atanmış, faal yer
sistemi |
Current Flight Plan (CFP) (Annex 2) The flight plan, including changes, if any, brought
about by subsequent clearances. |
Yürürlükteki
Uçuş Planı (Annex
2; PANS-ATM) Varsa eğer, değişiklikler de dahil, sonraki
davranışları da belirten uçuş planı. |
Cyclic redundancy check (CRC) (Annex 4; Annex 11; Annex 14/I; 14/II; Annex 15) |
Döngülü
artık kontrolu, (Annex 4; 11; 14/I;
14/II; 15) Matematiksel sayı sistemi
uygulayarak sayısal ifadelerdeki veri kaybı ya da değişimi önleyip güvence
altına almak. |
(SHT HS-r1) Dönüşsel artıklık
kontrolü (CRC): Veri kaybı veya değişikliğine karşı bir güvence seviyesi
sağlayan verinin dijital olarak ifade edilmesine uygulanan matematiksel bir
algoritma. |
|
|
|
D Delta |
DELL TA ( – •
•) |
Damp Lease |
Pilotlu
kiralama, |
Danger Area |
Tehlikeli
Saha (Annex
2; Annex 4; Annex
15) |
Dangerous Goods |
Tehlikeli
Maddeler, (Annex 6/I; 6/II; 6/III;
18) |
Dangerous Goods Regulations
(DGR) (ICAO Anx-18) Articles or substances
which are capable of posing a risk to health, safety,
property or the environment and which are
shown in the list of dangerous goods in the Technical Instructions or which are classified
according to those Instructions. |
Tehlikeli
Madde Kuralları (DGR) (Annex-18) Sağlığa, can güvenliğine,
mala ya da çevreye olası risk sergilemeye yönelik tehlikeli maddeler listesi
olan Teknik Talimatlar kitabında tanımlanmış ya da bu talimatlar
doğrultusunda sınıflandırılmış madde ya da nesneler. |
Dangerous Goods Accident (Annex-18). An occurrence
associated with and related to
the transport of dangerous
goods by air which results
in fatal or serious injury to a person or
major property damage. |
Tehlikeli
Madde Kazası (Annex
18) Havayolu ile taşınırken bir kişinin ölümcül ya da
ciddi yaralanma ya da malın büyük zarar görmesi ile sonuçlanmış ve
ilişkilendirilmiş olay. |
Dangerous Goods Incident (ICAO Annex-18) An occurrence,
other than a dangerous goods accident, associated with and related
to the transport of dangerous goods by air, not necessarily
occurring on board an aircraft,
which results in injury to a person,
property damage, fire, breakage, spillage, leakage of fluid or radiation or other evidence
that the integrity of the packaging has not been maintained. Any occurrence relating to the transport of dangerous goods which seriously jeopardizes the aircraft or its
occupants is also deemed to constitute
a dangerous goods incident. |
Tehlikeli
Madde Olayı (Annex
18) Havayolu
ile taşınırken, illa hava aracında oluşması da gerekmeyen, bir kişinin
yaralanması, malın zarar görmesi, yangın, kırılma, akıntı, sıvı ya da
radyasyon sızıntısı ile paketin bütünlüğünün kaybolması sonucu ortaya çıkan
diğer delillere dayalı, tehlikeli madde kazaları dışındaki ilişkilendirilmiş
olaylara denir. Havayolu ile taşınırken uçağın ve/veya içindekilerin ciddi
tehlike ile karşı karşıya kalmaları yine tehlikeli madde olaylarının
oluşturduğu kabul edilir. |
Data |
Veri |
Database
(DB) |
Veritabanı
(Annex
15) |
Data
Convention |
Veri
anlaşması, Veri birliği (PANS-ATM) |
Data
Display System |
Bilgi
Görüntüleme Sistemi |
Data
Link |
Veri
Bağlantısı |
Data
Link-automatic terminal information
service (D-ATIS) |
Otomatik
veri bağlantılı ATIS bilgi hizmeti |
Data
Link Communications |
Veri
bağlantılı iletişim (Annex 2; Annex 11) |
Data
Link initiation Capability
|
Veri
bağlantısını başlatacak adres, isim ve uyarlama değiş-tokuş yetisi (PANS-ATM) |
Data
processing |
Veri
işleme (PANS-ATM) |
Data
Product |
Üretilmiş
veri (Annex 15, ISO St.19131’e göre) |
Data
Quality (Annex
4; 11; 14/I;II; 15) A degree or level of confidence that the data provided meet the requirements of the data user in terms of accuracy, resolution and integrity. |
Data
Kalitesi (güvenilirliği) (Annex
4; 11; 14/I;II; 15) Toplanan verilerin kullanıcı tarafından doğruluğu, çözünürlüğü ve
bütünlüğünün tüm ihtiyaçları karşıladığına ilişkin güven derece ya da düzeyi. |
(SHT
HES-r1) Veri kalitesi: Sağlanan
verilerin, doğruluk, çözünürlük ve bütünlük balonundan veri kullanıcısının
ihtiyaçlarını karşıladığına ilişkin bir güven derecesi veya düzeyi. |
|
Data
Set |
Tanımlı
Veri (Annex 15, ISO 19101’e göre) |
Data
Set Series |
Tanımlı Veri Dizileri |
Datum (Annex 4) Any quantity
or set of quantities that may serve
as a reference or basis for the
calculation of other quantities (ISO
19104*). |
Nirengi,
Nicelik, (ISO
19104’e göre) (Annex
4; 11; 14/I; 14/II; 15)
Bir
niceliğin hesap edilmesinde kullanılarak her hangi bir nicelik ya da nicelik
serilerinin üretimine temel / esas başvuru niceliği. |
(SHT
HES-r1) Başlangıç
noktası: Başka miktarların hesaplanmasına yönelik bir referans veya esas
niteliğinde olabilecek herhangi bir miktar veya miktarlar seti (ISO Standardı
19104, coğrafi bilgi - terminoloji). |
|
Datum
Line |
Dayanak
(Datum) çizgisi: |
(SHT OPS-1) Ağırlık ve denge hesaplamaları için uçak
yapımcısı tarafından belirlenen, genel olarak uçağın burnuna teğet veya bir miktar
önünde bulunan matematiksel, hayali bir başlangıç hattı. |
|
Deadheading crew |
İntikal
eden ekip (Annex
6/III) |
Dead
Reckoning |
Kabaca
Tahmin |
Dead
Reckoning (DR) Navigation |
Kabaca
Tahmin ile Gezin |
Decision
Altitude (DA) or (ICAO Anx-6) A specified altitude
or height in the precision approach or approach
with vertical guidance at which a missed approach must be initiated if the required
visual reference to continue the
approach has not been established. Note
1. Decision altitude (DA)
is referenced to mean sea level
and decision height (DH) is referenced to the threshold. Note
2. The required visual reference means that section
of the visual aids or of the
approach area which should have been in view for sufficient
time for the pilot to have made
an assessment of the aircraft position and rate of change of position, in relation to the desired
flight path. In Category III operations with a decision height the required visual reference is that specified for the particular
procedure and operation. Note 3. For convenience where both expressions
are used they may be written
in the form “decision altitude/ height” and abbreviated “DA/H”. |
Karar
İrtifaı ya da Karar Yüksekliği (ICAO Anx-6) Bir iniş için hassas yaklaşma alçalmasında yahut dikey kılavuz
kullanırken belirlenmiş irtifada ya da yükseklikte gerekli görüş
sağlanamadığı için alçalmadan vazgeçilip pas geçişin başlatılacağı irtifa ya
da yükseklik. (PANS-OPS/II) Not-1: Karar İrtifaı (DA) için
Ortalama Deniz Seviyesi ve Karar Yüksekliği (DH) için de pist eşiği esas
alınır. Not-2:
Gerekli görsel başvuru demek, bir pilotun uçağını istenilen uçuş yolu ile
ilgili hava aracının yaklaşma sahası içerisindeki görsel yardımcıların konumu
ve yer değiştirme oranını yeterli zaman içerisinde görerek değerlendirmesine
denir. Karar yüksekliği kullanılan Kategori III işletmelerde gereken görsel
başvuru, ilgili işletme yönteminde belirtilendir. Not-3:
Kolaylık sağlaması açısından her iki ifade “Karar İrtifaı/Yüksekliği” olarak
yazılabilir ve “DA/H” olarak da kısaltılabilir. |
(SHT OPS-1) DA; Karar irtifaı, (SHT
OPS-1) DH; Karar yüksekliği |
|
Declarant |
Bildiren,
Açıklayan, İfade eden (Annex 9) |
Declared
Capacity |
Yayınlanmış
yeti (kapasite) (Annex 11) |
Declared
Distances |
Yayınlanmış
mesafeler (Annex 14, Vol.I Attachment A) TORA,
TODA, ASDA, LDA |
Declared
Distances – Heliports TODAH,
RTODA, LDAH |
Yayınlanmış
mesafeler – Helimeydan için TODAH,
RTODAH, LDAH (Annex 14/II) |
Declared
Temperature (Annex 6) A temperature selected in such a way that
when used for performance purposes, over a series of operations, the average level
of safety is not less than would be obtained by using
official forecast temperatures. |
Yayınlanmış
Isı (Annex 6/I)
Seri uçuşlarda
verimlilik (performance) nedeniyle seçilen ve öngörülen (forecasted) ısılar kullanılsa dahi
ortak güvenlik sınırının altında düşülmesine neden olmayacak olan ısı değeri. |
Defined
point after take-off (Annex 6/III) The point, within the take-off and initial climb
phase, before which the helicopter’s
ability to continue the flight safely, with one engine inoperative, is not assured and a forced landing may be required. Note.— Defined points
apply to helicopters operating in performance Class 2 only. |
Kalkış
sonrası için belirlenmiş nokta (Annex 6/III) Helikopterin kalkış sonrası tek motor ile uçuşına güvenle devam edemeyeceği ve iniş zorunda kalbileceği durumlar için tanımlanmış bir nokta. Not:
Tanımlanmış noktalar Performans Sınıf 2 Helikopterler içindir. |
Defined
Point Before Landing (Annex 6/III) The point, within the approach and landing phase,
after which the helicopter’s ability to continue
the flight safely, with one engine inoperative, is not assured and a forced landing may be required. Note.— Defined points apply to helicopters
operating in performance
Class 2 only. |
İniş
öncesi belirlenmiş nokta (Annex 6/III)
Helikopterin
iniş sahası içerisinde tek motor ile uçuşına
güvenle devam edemeyeceği ve zorunlu iniş yapması gereken durumlar için tanımlanmış
nokta. Not:
Tanımlanmış noktalar Performans Sınıf 2 Helikopterler içindir. |
Degree
Celsius (ºC) |
Isı
birimi – Selsus. (Annex 5) |
De-Icing/Anti-icing Facility (Annex 14) A facility
where frost, ice or snow
is removed (de-icing) from the aeroplane
to provide clean surfaces, and/or where
clean surfaces of the aeroplane receive protection (anti-icing) against the formation of frost or ice
and accumulation of snow or slush
for a limited period of time. Note.— Further
guidance is given in the Manual of
Aircraft Ground De-icing/Anti-icing Operations (Doc 9640). |
Buzlanma
Önleyici / Buz Çözme uygulamaların yapıldığı tesis. (Annex
14/I) Uçakların kırağı, buz ve kar’dan
temizlendiği (buz çözme) ve/veya temiz yüzeylerinin buz ve kırağı oluşumuna
ve kar ya da sulu kar birikimlerine karşı kısa bir süre için de olsa koruma
altına alındığı (buzlanma önleyici) tesis. Not.
- Daha fazla yol gösterici bilgi, Yerde Uçak Buz Çözme/Önleme Faaliyetlerine İlişkin
Elkitabı (Doc. 9640)'da verilmiştir. |
(SHT HES-r1) Buz giderici/önleyici hizmet: Temiz
yüzeyler sağlamak üzere don, buz veya karın uçaktan temizlendiği (buz giderme)
ve/veya uçağın temiz yüzeylerinin sınırlı bir süre için don veya buz
oluşumuna ve karın birikmesine karşı koruma aldığı (buz önleyici) bir hizmet.
Not. - Daha fazla yol gösterici bilgi,
Uçak Yer Buz Giderme/Önleme Faaliyetlerine İlişkin Elkitabı (Dok. 9640)'da
verilmiştir. |
|
De-Icing/Anti-icing Pad (Annex 14) An area
comprising an inner area for the
parking of an aeroplane to receive de-icing /anti-icing treatment and an outer area for
the manoeuvring of two or more
mobile de-icing /anti-icing
equipment. |
Buzlanma
Önleyici/Buz Çözme rampası (Annex 14/I) İçerisinde uçakların
buzlanma önleyici / buz çözücü işlemlerin uygulandığı park sahası ile
dışarısında bu işlemi yapacak iki veya daha fazla araç için ayrılmış manevra
sahasından oluşan alan. |
(SHT HES-r1) Buz giderici/buz önleyici alan. Buz
giderici/buz önleyici işlemden geçmek üzere bir uçağın park etmesine yönelik
bir iç alanı ve iki veya daha fazla mobil buz giderci/önleyici ekipmanın
manevralarına yönelik bir dış alanı kapsayan bir alan. |
|
De-Icing Stand |
Buz
Çözme Yeri |
Delay |
Gecikme |
Delivery
Time |
Davir
Zamanı |
Demo |
Gösteri |
Demo
Flight |
Gösteri uçuşu |
(SHT OPS-1) İşletici
tarafından tüm gerekliliklerin istenilen şekilde yerine getirildiğini
belirlemek amacıyla Genel Müdürlük yetkili personeli eşliğinde ticari uçuşlar
gibi gerçekleştirilen uçuşlar |
|
Departure
Clearance |
Kalkış
Serbestisi |
Departure
Control |
Kalkış
Kontrolü |
Departure
Slot |
Kalkış
Ayırımı |
Departure Time |
Kalkış
Zamanı |
Dependent
parallel approaches (Annex-14) Simultaneous approaches to parallel or
near-parallel instrument runways where radar separation minima between aircraft on adjacent extended runway centre lines are prescribed. |
Bağımlı
paralel yaklaşmalar (Annex 14) Paralel
ya da paralale yakın aletli pistlerde, pist merkez
hatlarının üzerlerindeki uçakların radar ayırım minimalarının
tanımlandığı eş zamanlı yaklaşmalar. |
(SHT HES-r1) Bağımlı
paralel yaklaşmalar: Birbirine komşu, uzatılmış pist merkez hatları üzerinde
uçan uçaklar arasında radar ayırma minimalarının
nasıl olacağının tarif edildiği paralel veya paralele yakın aletli pistlere
eş zamanlı yapılan yaklaşmalar. |
|
Deportation order |
Sınırdışı
emri (Annex 9) |
Deportee (Annex-9) A person who had legally been admitted to a State by its
authorities or who had entered a State illegally, and who at some
later time is formally ordered by the
competent authorities to leave that
State. |
Sınırdışı
edilen kişi (Annex 9) Bir devletin yetkili organlarınca gişi kabul edilen ya da bir devlete hukuka aykırı
yollardan giriş yapan ama bir süre sonra resmi bir şekilde yetkili organlarca
bulunduğu devleti terk etmesi istenen kişi. |
(SHY-HUK)
Sınır dışı edilen yolcular (Deporte): Daha önce bir
ülke tarafından kanunen kabul edilen ya da bir ülkeye kanuni olmayan
yollardan giren, ancak ilgili ülkenin yetkili mercilerince resmi olarak söz
konusu ülkeyi terk etmesi talep edilen kişi, |
|
Design
Landing Mass |
Yapısal
İniş Kütlesi (Annex 8) |
Design
Take-off Mass |
Yapısal
Kalkış Kütlesi (Annex 8) |
Design
Taxiing Mass |
Yapısal
Taksi Kütlesi (Annex 8) |
Designated |
Belirlenmiş |
Designated |
Belirlenmiş
RNAV Yolu |
Desired Course |
İstenen
Baş, Arzulanan Yol |
Desired Track |
Arzulanan
Güzergah |
Destination Aerodrome |
Varış
Havameydanı |
Destination Alternate |
Varış
Yedekmeydanı |
Destination Alternate Fuel, (Annex-6) which shall be: 1) where a destination alternate aerodrome is required, the amount of fuel required to enable
the aeroplane to: i) perform a missed approach at the destination aerodrome; ii) climb to the
expected cruising altitude; iii) fly the expected
routing; iv) descend to the
point where the expected approach is initiated; and v) conduct the approach
and landing at the destination alternate aerodrome; or 2) where two destination
alternate aerodromes are required, the amount of fuel, as calculated in 4.3.6.3
d) 1), required to enable the aeroplane
to proceed to the destination
alternate aerodrome which requires the greater amount
of alternate fuel; or 3) where a flight is operated without a destination alternate aerodrome, the amount of fuel required to enable
the aeroplane to fly for
15 minutes at holding speed
at 450 m (1500 ft) above destination aerodrome elevation in standard conditions; or 4) where the aerodrome
of intended landing is an
isolated aerodrome: i) for a reciprocating engine aeroplane, the amount of fuel required to fly
for 45 minutes plus 15 per cent
of the flight time planned to be spent at cruising level, including final reserve fuel, or two hours,
whichever is less; or ii) for a turbine-engined aeroplane, the amount of fuel required to fly
for two hours at normal cruise consumption above the destination aerodrome, including final reserve fuel; |
Varış
Yedekmeydan Yakıtı, (Annex-6) Varış
yedekmeydan yakıtı; 1) Varış yedekmeydanı gerektiğinde, gereken yakıt uçağın; i) varış meydanında yaklaşmadan
vazgeçmesini sağlayacak, ii) beklenen seyir
irtifasına tırmanacak, iii) planlanan
manevrayı yapacak, iv) muhtemel
yaklaşmanın başladığı noktaya alçalacak, ve v) varış yedek
meydanına yaklaşma yapıp inebilecek, ya da; 2) iki yedek meydanı
gereken durumlarda, hangisi daha fazla ise, 4.3.6.3 d) gereği varış yedek
meydanına devam edebilmesini sağlayacak hesaplanmış yeterli yakıt
miktarından, ya da 3) uçuşun yedek
meydansız yapıldığı durumlarda, varış meydanın standard
şartlarda 450m (1,500ft) rakımı üzerinde bekleme sürati ile 15dak uçabileceği
yakıt miktarından, ya da; 4) inilmesi
planlanan havameydanı yalıtılmış bir havameydanı (isolated aerodrome) ise: i) piston motorlu
uçaklar için, 45 dakikalık uçuş artı uçuş seviyesinde planlanan sürenin nihai
yedek yakıt da dahil gereken yakıtın ii) türbin motorlu uçaklar için, normal
seyir süratinde normal yakıt tüketimi ile varış meydanı üzerinde, nihai yedek
yakıt dahil, uçulacak iki saatlik yakıt miktarından, - oluşacaktır. |
Deviation |
Sapma |
Digital Elevation Model (DEM) (Annex 15) The representation
of terrain surface by continuous elevation values at all intersections of a defined grid, referenced to common datum. Note.— Digital Terrain
Model (DTM) is sometimes referred
to as DEM. |
Sayısal
Rakım Modeli (Annex 15) Haritada tanımlanmış yeryüzü ortak yükseklik
değer verilerinin sayısal gösterimi. Not: Sayısal
Rakım Modeli (DTM) de bazen DEM olarak kısaltılır. |
Direct transit area (Annex 9) A special area established in an international
airport, approved by the public
authorities concerned and under their
direct supervision or control, where
passengers can stay during transit or transfer without applying for entry to
the State. |
Doğrudan
geçiş sahası (Annex 9) Uluslar arası Havalimanında yolcular için özel
olarak belirlenmiş, kamu otoriteleri tarafından onaylı ve doğrudan denetim ve
gözetiminde, yolcuların o ülkeye giriş yapmadan bekleyebildikleri, doğrudan
ya da aktarmalı geçiş yaptıkları saha. |
Direct transit arrangements |
Doğrudan
geçiş düzenlemeleri (Annex 9, 15) |
Direction Finding |
Yön
Bulma |
Director |
Yönetmen |
Disable person |
Engelli
Kişi |
Discrete code (Doc.4444) A four-digit SSR code with the
last two digits not being “ |
Farklı
Sayı (PANS-ATM) Sonu çift sıfır ile
bitmeyen dört haneli SSR (İkincil Gözlem Radarı) sayısı. |
Discrete
source damage (Annex 8) Structural damage of the aeroplane that is likely to result from:
impact with a bird, uncontained fan blade failure, uncontained engine failure, uncontained high-energy rotating machinery failure or similar
causes. |
Yapısal
Güç Kaynağı Hasarı, Soyut Kaynak Hasarı (motor) (Annex 8) Hava aracının,
kuş çarpması, soyut fan bıçağı arızası, soyut motor durması, soyut dönerli
yüksek güç üreten motor arızası ya da benzeri nedenlerle yapısal kırım. |
Discretionary Fuel (Annex-6). which shall be the extra amount of fuel to be carried
at the discretion of the pilot-in-command. |
İhtiyari
yakıt, (Annex-6). Sorumlu
pilot’un kararı doğrultusunda taşınacak olan
fazladan yakıt miktarı. |
Disembarkation (Annex-9). The leaving of an aircraft after a landing, except by crew
or passengers continuing on the next stage of the same through-flight. |
İndirme,
yolcu boşaltma, (Annex 9) Ekip ya da yolcuların aktarma nedeniyle bir
sonraki uçuşa devam etme amacı dışında, inişten sonra hava aracını terk
etmesi. |
Disinsection |
İlaçlama,
haşerelere karşı ilaçlama (Annex 9) Hava aracı ve kaplardaki (container) mevcut haşaratı
öldürmek ya da kontrol altına almak için alınan önlemler. |
Displaced Threshold (Annex-14). A threshold
not located at the extremity of a runway. |
Kaydırılmış
Eşik (Annex
4; Annex 14/I)
Pist uçlarında değil, pist uzantısı
üzerindeki eşik. |
(SHY HES-r1) Kaydırılmış
eşik: Bir pistin başlangıcında bulunmayan bir eşik. |
|
Disruptive passenger (Annex-17). A passenger who fails to respect
the rules of conduct at an airport or on board an aircraft or to follow
the instructions of the airport staff
or crew members and thereby
disturbs the good order and
discipline at an airport or on board the aircraft. |
Düzen
Bozucu Yolcu, (Annex 17) Bir havameydanı ya da
hava aracında, davranış kurallarına saygı göstermeyen ya da meydan
görevlilerinin yahut ekip üyelerinin talimatlarına uymayarak düzen ve
disiplinin sağlanmasını engelleyen yolcu. |
(SHY-HUK)
Kural dışı (Asi) yolcu: Uçakta kalkış öncesinden uçak kapısının
kapanmasından, indikten sonra tekrar açılmasına kadar olan sürede yolcu ve
personelin düzenini veya güvenliğini tehlikeye atacak hareketlerde bulunan
uçaktaki malzemelere zarar veren, tehdit eden veya sivil havacılık alanında
uygulanan mevzuat kurallarına ve mürettebatın uyarılarına uymayan kişi, |
|
Distance (DR) |
Mesafe (Annex 6/III) Helikopterin katettiği
yatay mesafe |
Distance Measuring Equipment |
Mesafe
Ölçüm Cihazı (SHT OPS-1) Mesafe ölçme cihazı. |
Distress phase (DETRESFA) (Annex-12) A situation wherein there is a reasonable certainty that an aircraft and its occupants are threatened by grave and
imminent danger and require immediate
assistance |
Tehlike
Hali (Annex 11; Annex
12; PANS-ATM) |
Distributor |
Dağıtıcı,
Dağıtımcı |
Ditching |
Suya
zorunlu iniş, (Annex
12) |
DME Separation |
DME
Ayırması |
Document |
Belge (Yazılı) |
DOPPLER VOR |
Frekans
Değişim Ölçerli VOR |
Downstream data authority |
Sonraki
veri yetkilisi (Annex 10/II) Bir sonraki yer veri sistemi. |
Dry Lease (EU OPS-1) is
when the aeroplane is operated under the AOC of the lessee. |
Uçağın
boş (ekipsiz)
kiralanması (EU OPS-1)
Kiracının işletme ruhsatı gerekleri ile hava aracını işletmesi. |
(SHT OPS-1) Dry lease (83 bis): uçağın,
kiracının işletme ruhsatı altında işletilmek üzere tescilden terkin edilmeden
kiralanması. |
|
Dry
Operating Index (DOI) |
Boş İşletim Göstergesi |
(SHT OPS-1) Hava
aracı kuru operasyon indeksi |
|
Dry
Operating Mass (DOM) (EU OPS-1) The
total mass of the aeroplane ready for a specific type of operation excluding all usable fuel and
traffic load. This mass includes
items such as: 1. crew and crew baggage; 2. catering and removable passenger service equipment; and 3. potable water and lavatory
chemicals. |
Boş
İşletim Kütlesi (EU OPS-1) Belirli bir işletim için hazırlanmış, içindeki
kullanılabilir tüm yakıt ve trafik yükü hariç uçağın toplam kütlesi. 1. Ekip ve ekiplerin bagajları, 2. İkram ve yenilenebilir yolcu hizmet donanımı,
ve 3. Temiz su ve tuvalet kimyasalları’ndan
oluşur. |
Dry
Operating Weight (DOW) |
Boş
İşletim Ağırlığı (SHT OPS-1) Hava aracı kuru operasyon ağırlığı. |
Dry
Runway (EU OPS-1) A
dry runway is one which is neither wet nor
contaminated, and includes those paved runways which have been
specially prepared with grooves or porous pavement
and maintained to retain “effectively
dry” braking action even when
moisture is present. |
Kuru pist (EU OPS-1)
Özellikle oluklu veya gözenekli kaplama ile inşa edilen ve nemin mevcut
olduğu durumlarda dahi “etkin kuru” frenleme etkisini koruyan ne ıslak ne de birikintili pistler. |
(SHT OPS-1)
Özellikle oluklu olarak veya gözenekli kaplama ile inşa edilen ve nemin
mevcut olduğu zamanlarda dahi “etkin kuru” frenleme etkisini muhafaza eden
kaplı pistleri de kapsamaktadır. |
|
Dry
snow (Annex 14) Snow which can be blown if loose
or, if compacted by hand, will fall
apart again upon release; specific gravity: up to
but not including 0.35. |
Kuru
kar (Annex 14/I; PANS-ATM) Özgül ağırlığı 0,35’den az, doğal halinde
üfürüldüğünde dağılan, elde sıkıştırıldığında bile yere düşünce dağılan kar. |
DTM |
bak; Digital elevation
Model |
Dual instruction time |
Çiftli
eğitim süresi (Annex 1) |
Duty (ICAO Annex-6). Any task that flight
or cabin crew members are required by the operator
to perform, including, for example, flight duty, administrative work, training, positioning and standby when it is likely to induce
fatigue. |
Görev (Annex 6) İşletici tarafından uçuş ve kabin ekibine örneğin
uçuş, idari görev, eğitim, nakil ve yedek ekip dahil uygulamakla
görevlendirildiği ve doğal olarak yorgunluğa neden olacak olan iş. |
Duty period (Annex-06). A period which starts when a flight or cabin
crew member is required by an operator to report
for or to comence a duty and ends
when that person is free from all duties. Note: Check for Flight Duty Period also. |
Görev
süresi (Annex 6/III) Uçuş ya da kabin ekibinin işletici tarafından bir göreve atanması ya da bir göreve
başlamasından başlayıp o görevin tüm
yüküm-lülüklerinin son bulmasına kadar geçen
süre. Not: Ayrıca
bakınız Uçuş Görev Süresi |
E Echo |
Ek KO ( • ) |
EASA
European Aviation
Safety Agency |
EASA
Avrupa
Havacılık Güvenliği Ajansı. |
Effective
intensity (Annex 14/I) The effective intensity of a flashing light is equal to the
intensity of a fixed light of the same colour which
will produce the same visual
range under identical conditions of observation. |
Etkin
yoğunluk (Annex 14/I) Eşit gözlem şartlarında aynı renkteki sabit bir
ışığın aynı görüş menzilini sağladığı yoğunluk, çakan ışığın sağladığı etkin
yoğunluğa eşittir. |
(SHT HES-r1) Tesirli şiddet: Yanıp sönen bir
ışığın tesirli şiddeti, aynı gözlem şartları altında aynı görüş mesafesini
sağlayacak aynı renkteki sabit bir ışığın yoğunluğuna eşittir. |
|
Elevated heliport (Annex 6/III; Annex
14/II) A heliport located on a raised structure on land. |
Yükseltilmiş
Helikopter Alanı (Annex 6/III; Annex
14/II) Karada yer seviyesinden
yüksekçe bir yerde yapılmış Helikopter Alanı. |
(SHY-14b) Yükseltilmiş Heliport: Karada, yer seviyesinden
yüksekte taşıyıcı bir yapı üzerine yerleştirilen heliport. |
|
Electronic aeronautical chart
display |
Sayısal
havacılık harita göstergesi (Annex 4) |
Electronic Engine Control System (EU Def.) Engine Control System
in which the primary functions are provided using electronics. It includes all
the components (e.g. electrical, electronic, hydromechanical and pneumatic) necessary for the control of the Engine and may incorporate other control functions where desired. |
Elektronik
Motor Kontrol Sistemi. (EECS) (EU tanımı) Elektronik olarak temel işlevin sağlandığı Motor Kontrol Sistemi.
Motorun kontrolü için gerekli [Ör. Elektriksel, elektronik, hidromekanik ve pnömatik (hava
basınçlı) ] tüm bileşenler (component) dahil ve
istendiğinde diğer kontrol işlevleri ile birlikte de çalışıyor olabilir. |
Emergency Locater Transmitter
(ELT) (Annex-6) A generic term describing equipment which broadcast distinctive signals on designated frequencies and, depending on application, may be automatically activated by impact or
be manually activated. An
ELT may be any of the following: Automatic fixed ELT (ELT(AF)) An automatically activated ELT which is permanently attached to an aircraft. Automatic portable ELT (ELT(AP)) An automatically activated ELT which is rigidly attached to an aircraft but readily removable from the aircraft. Automatic deployable ELT (ELT(AD)) An ELT which is rigidly attached to an aircraft and which is automatically deployed and activated by impact, and, in some cases, also
by hydrostatic sensors. Manual deployment is also provided. Survival ELT (ELT(S)) An ELT which is removable from an aircraft, stowed so as to facilitate its ready use
in an emergency, and manually activated by survivors. |
İvedi
Konumlama Vericisi (ELT) (Annex-6) Uygulamaya bağlı olarak,
belki çarpma sonucu otomatik ya da istendiğinde kendine özgü sinyalleri
belirlenen frekanslarda yayınlayan donanımı ifade eden genel bir terim. Bir
ELT, aşağıdakilerden biri olabilir; Otomatik sabit
ELT(AF) Bir uçağa kalıcı sabitlenmiş otomatik olarak devreye giren ELT. Otomatik taşınabilir
ELT(AP) Bir hava aracına sıkıca sabitlenmiş ama yerinden çıkartılmaya hazır,
otomatik olarak devreye giren ELT. Otomatik kendinden
çalışabilen ELT(AD) Bir uçağa sıkıca sabitlenmiş ve otomatik ya da çarpma sonucu ve bazı
durumlarda da ayrıca su ile temasta devreye giren ELT. İstendiğinde çalışması da
sağlanmıştır. Yaşamsal amaçlı
ELT(S) Bir uçaktan çıkarılabilen, ivedi durumlarda
kolayca kullanıma hazır biçimde yerleştirilmiş ve istendiğinde kurtulanlar
tarafından çalıştırılan ELT. |
(SHT OPS-1 / SHY-Deniz) Acil durum yer belirleme sinyal vericisi. |
|
Elevation (Annex-3) The vertical distance of a point or a level, on or affixed to
the surface of the earth, measured
from mean sea level. |
Rakım
(Annex 3; Annex
4; Annex 10/I; PANS-ATM; (Annex-3) Yerkürenin üzerinde ya da üzerinden,
yüzeyindeki bir nokta ya da seviyenin, ortalama deniz seviyesinden ölçülen
dikine mesafesi. |
Ellipsoid height, (geodetic
height) (h) (Annex-4) The height related
to the reference ellipsoid, measured along the ellipsoidal outer normal through the point in question. |
Elipsoid
yükseklik (coğrafik yükseklik) |
(SHT HES-r1) Elipsoit
yüksektik (Geodetik yükseklik): Söz konusu noktanın
içinden elipsoit dış dikme boyunca ölçülen, referans elipsoit ile ilgili
yükseklik. |
|
Embarkation (Annex-9). The boarding of an aircraft for the purpose
of commencing a flight, except by such
crew or passengers as have embarked on a previous stage of the same throughflight. |
Yükleme,
Yolcu
alma (Annex 9) Ekibin
ya da yolcuların bir önceki seferden aktarmalı binişleri dışında, bir uçuşa
başlamak için hava aracına binmeleri. |
Emergency |
İvedi |
Emergency
phase (ICAO Annex-12).
A generic term meaning, as the case may be, uncertainty phase, alert phase or
distress phase. |
İvedi
Durum (Annex 11; Annex
12; PANS-ATM) Duruma göre Belirsizlik, Uyarı ya da
Tehlike hallerine verilen genel bir tanımlama. |
(SHY-Deniz) Acil
durum:
Uçuş halindeki bir uçağın uçuş emniyet ve güvenliğine etki edebilecek
herhangi bir durum. |
|
Engine
(ENG) (Annex 6) A unit used or
intended to be used for aircraft
propulsion. It consists of at least those components and equipment necessary for functioning and control, but excludes the propeller/rotors (if applicable). |
Motor
(Annex
6) Uçakta itme gücü yaratması için kullanılan birim. Pervane ve rotor hariç en
az işleyiş ve denetim bileşkenlerinden oluşur
(uygulanabilirse). |
Enhanced
visual system (EVS) |
Gelişmiş Görüş Sistemi |
(SHT OPS-1 / Md.4-66)
Geliştirilmiş görüş sistemi. (SHT OPS-1 / Md.4-79) Harici
görüntünün sensörleri aracılığıyla gerçek zamanlı
görüntüsünün gösterilmesine yönelik elektronik bir sistem. |
|
En-Route |
Yolboyu |
En-Route
Alternate (ERA) (Annex 6) An aerodrome at which an aircraft would be able to land
after experiencing an abnormal or emergency
condition while en route. |
Yolboyu
Yedek Meydanı (Annex
2; Annex 3; Annex 6/I;
6/II; Annex 11; PANS-ATM) Yolunda
uçarken, olağandışı ya da acil durumluk bir olay yaşandığında hava aracının
inebileceği bir havameydanı. |
(SHT OPS-1) Uçuş rotası üzerinde yedek havaalanı: Uçuş
rotası üzerinde bulunan yeterli bir havaalanı, - uçuş rotası üzerinde yedek
havaalanı planlama aşamasında gereklidir. |
|
En-Route
Alternate |
Uçuş rotası üzerinde yedek havameydanı |
(SHT OPS-1) %3 ERA uçuş rotası üzerindeki yedek
havaalanı; İhtiyati yakıtın % 3’e indirilmesi amaçlı olarak seçilen uçuş
rotası üzerindeki yedek havaalanını ifade eder. Bu Talimatta belirtilmeyen
tanımlar için ülkemizin üyesi bulunduğu uluslar arası sivil havacılık
kuruluşları tarafından yayımlanan dokümanlarda belirtilen tanımlar geçerlidir |
|
En-Route
Phase (Annex 6/III) That part of the flight
from the end of the take-off
and initial climb phase to
the commencement of the approach and landing phase. |
Yolboyu
Evresi (Annex 6/III) Bir uçuşun kalkış ve ilk
tırmanma evresinin bitiminden, alçalma ve inişe başladığı yere kadar olan
uçuş evresi. |
Ensure |
Garantilemek,
sağlama almak |
Entry |
Giriş |
Equipment |
Donanım |
Equivalent position |
Eşdeğer
pozisyon |
(SHT OPS-1)
NDB veya
VOR veya SRE veya PAR mevkisi veya pist
başlangıcından üç ila beş mil arasındaki herhangi bir mevki den uçağın
pozisyonunu tanımlayan DME mesafesi |
|
Error |
Hata
(Annex 1) |
Error management |
Hata
yönetimi (Annex 1) |
Emergency Safety and Equipment Training (ESET) |
İvedi
Güvenlik ve Donanımı Eğitimi |
(SHT OPS-1) Acil durum ve emniyet teçhizatı eğitimi |
|
Estimated elapsed time (EET) |
Tahmini
geçecek süre (PANS-ATM) |
Estimated Off-block Time |
Tahmini
Parkyerinden Çıkış Zamanı |
Estimated Take-Off Time |
Tahmini
Kalkış Zamanı |
Estimated Time Of Arrival (ETA) |
Tahmini
Varış Zamanı (Annex
2; PANS-ATM) |
European
Technical Standard Order |
Avrupa Teknik Standart Talimatı |
Extended
Diversion Time
Operation (EDTO) (Annex 6) Any operation by an aeroplane with two or more
turbine engines where the diversion
time to an en-route alternate aerodrome is greater than the threshold time established by the
State of the Operator. |
Uzatılmış Sapma Süresi Zamanı (EDTO) (Annex 6) Uçağın
işleticisinin bağlı olduğu Devletin onayladığı iki ya da daha çok motorlu
uçakların sahilden uzaklık süresinden daha büyük olan yol boyu yedek meydan
uzaklığı işletimi. |
EDTO
critical fuel. (Annex 6) The fuel quantity necessary to fly to an en-route alternate aerodrome considering, at the most critical
point on the route, the most
limiting system failure. |
EDTO kritik yakıt (Annex 6) Yol
boyu yedek meydanına giderken, uçulan yol üzerindeki en kritik noktada, en
sınırlayıcı sistem arızası oluşumu esas alındığında, varış için gerekli yakıt
miktarı. |
EDTO-significant system. (Annex 6) An aeroplane system whose failure or degradation
could adversely affect the safety
of an EDTO flight, or whose continued functioning is important to the safe
flight and landing of an aeroplane during an EDTO diversion. |
EDTO-önemli sistem (Annex 6) Bir
sistemin işlevinin devamlılığının EDTO sapmasında güvenli uçuş ve inişe olan
etkisinin önemi ya da bozulması ile özelliğinde yaşanan kaybın EDTO uçuş
güvenliğine ciddi bir şekilde zarar vermesi muhtemel olan sistem. |
(ETOPS) Replaced
by EDTO |
(ETOPS) EDTO olarak değişti |
(SHT OPS-1) ETOPS; Bu
talimatın 52.nci maddesinin birinci bendi gereklilikleri çerçevesinde
belirlenmiş iki motorlu uçaklarca gerçekleştirilen uzatılmış menzil
operasyonları. |
|
ETOPS en-rute alternate Replaced |
by EDTO ETOPS yolboyu
yedek meydanı |
(SHT OPS-1) ETOPS için Rota üstü yeterli
yedek havaalanı; Tahmini kullanım zamanında, ATS hizmetlerinin
verilebildiği ve en az bir aletli yaklaşma kolaylığının bulunduğu uygun bir
havaalanı |
|
ETOPS Zone Replaced
by EDTO |
ETOPS bölgesi EDTO olarak değişti |
(SHT OPS-1) ETOPS onaylı
bir uçağın, yeterli bir uçuş rotası üzerinde yedek havaalanından kalkışla,
onaylanmış tek motor düz uçuş süratinde, sakin havada standart koşullarda
belirtilen uçuş süresini aştığı hava sahasını içerisinde bulunduran bölge. |
|
European Union (EU) |
Avrupa Birliği (AB) |
Event |
Olgu,
olay, durum (PANS-TRG) |
Exception |
Ayrıcalık,
istisna
(Annex 18) |
Execute
Missed Approach |
Pas
Geçiş Uygula (Emir kipi) |
Exemption |
Serbesti,
muafiyet (Annex
18) |
Exhaust |
Boşaltmak, çıkarmak, atmak |
Expected |
Beklenen
(Annex 6/I) |
Expected Approach Time |
Muhtemel
Yaklaşma Zamanı |
Expedite |
Hızlandır |
Expired |
Süresi
geçmiş |
Extention |
Uzatma |
(SHT-2) Temdit;
Lisansın geçerlilik süresi içinde, gereksinimlerin yerine getirilmesi
koşuluyla yetki veya onay sonucunda pilota sağlanan imtiyazların, daha
sonraki belirli bir periyoda kadar uzatılması. |
|
|
|
F Foxtrot |
FOKS TROT ( • • – • ) |
Facility |
Tesis |
Fan |
Yelpaze,
körük |
Farad (F) |
Elektrik
ölçü birimi, (Annex
5) farad |
Fatigue (Annex-6) A physiological state of reduced mental or physical performance
capability resulting from sleep loss
or extended wakefulness and/or physical activity
that can impair a crew member’s alertness and ability to safely
operate an aircraft or perform safety
related duties. |
Yorgunluk (Annex-6) Uykusuzluk ya da uzun süreli fiziksel çalışma ile
ortaya çıkan ve bir ekip üyesinin hava aracındaki görevini güvenlik
içerisinde yaparken olaylara karşı uyanık ve hazır olmasını etkileyerek
fiziksel ve düşünsel anlamda veriminin düşmesine neden olan fizyolojik durum. |
Fatigue Risk Management System (FRMS). (Annex-6) A
data-driven means of continuously monitoring and managing fatigue-related safety risks, based upon scientific principles and knowledge as well as operational experience that aims to
ensure relevant personnel are performing at adequate levels of alertness. |
Yorgunluk
Risk Yönetimi Sistemi (FRMS) (Annex-6)
Bilimsel prensip ve bilgiye olduğu kadar, işletim ile ilgili deneye de
dayalı, ilgili personelin yeterli düzeyde uyanıklılığını
sağlamayı hedefleyen ve veriye dayalı sürekli gözlenip ve yönetilen, uygun
yorgunlukla ilgili güvenlik riski. |
Ferry Flight |
Nakil
Uçuşu |
(SHY-6a) Ferry uçuş: Bir hava aracının yolcu ve
ticari yük taşımaksızın, satın alınması veya kiralanmasında tescil işlemleri
yapılmadan yurda getirilmesi ile bakım amaçlı ve Genel Müdürlükçe uygun
görülen diğer durumlarda, hava aracının uçuşa elverişliliğini korumak
şartıyla yapılan teknik amaçlı uçuşları, |
|
Feature (Annex 4) Abstraction of real world phenomena (ISO
19101*). |
Özelik,
karakteristik, nitelik (Annex 4; Annex 15) Gerçek dünya olaylarından soyutlama (ISO 19101’e göre). |
Feature attribute |
(ISO
19101’e göre) Nitelikli Özelik (Annex 15) |
Feature Operation |
(ISO
19110’a göre) Nitelikli uygulama (Annex 15) |
Feature relationship |
(ISO
19101’e göre) Uygulama ilişkisi (Annex 15) |
Feature type |
(ISO
19110’a göre) Uygulama sınıfı (Annex 15) |
Female |
Kadın,
Bayan,
dişi |
(SHT OPS-1) 12 yaş ve üzerindeki kadın bireyi |
|
Fail Safe Hybrid Landing Sysytem |
Arıza korumalı melez iniş sistemi (SHT OPS-1) |
Fail Safe Flight Control Sysytem |
Arıza
korumalı uçuş kontrol sistemi |
Fail-Passive flight control system |
Arıza
korumasız uçuş kontrol sistemi |
Fault (or) Failure (EU Def.) means an occurrence which affects the operation
of a component, part, or element such that it can no longer function as intended. |
Hata
(ya da) Başarısızlık (EU Tanımı) Bir
bileşenin, bölüm ya da parçanın öngörülen işlevini artık yerine getirememesi
halinin ortaya çıkması. |
Filled Flight Plan (FPL) (Annex-02). The flight plan as filed with an ATS unit by the
pilot or a designated representative, without any subsequent changes. |
Doldurulmuş
Uçuş Planı (Annex
2; PANS-ATM) Bir ATS biriminde bir pilot ya da belirlenmiş bir
temsilcisi tarafından, sonraki değişiklikler hariç, doldurulmuş uçuş planı. |
Final |
Son |
Final Approach (FNA) |
Son
Yaklaşma (Annex 4; Annex 11 ; PANS-ATM) |
Final Approach and take-off
area |
Son
Yaklaşma ve kalkış sahası |
Final Approach Course |
Son
Yaklaşma Hattı |
Final Approach Fix or point
(FAF) (Annex 4) That fix or point of an instrument approach procedure where the final approach segment commences. |
Son
Yaklaşma Belirleyicisi / Noktası (Annex 4) Aletli iniş yönteminde son yaklaşma kısmının
başladığı belirleyici yer ya da nokta. |
(SHT OPS-1) Aletli
iniş için yaklaşmaya başlanılan nokta |
|
Final Approach Segment (FAS) (Annex-06). That segment
of an instrument approach
procedure in which alignment and descent for landing
are accomplished. |
Son
Yaklaşma Bölümü (Annex 6) Aletli yaklaşma yönteminin, hizalama ve alçalma
sonucu iniş ile sonlanan bölümü. |
Final Reserve Fuel (Annex-06). which shall be the amount of fuel calculated using the estimated mass on arrival at the destination alternate aerodrome, or the destination
aerodrome when no destination alternate aerodrome is required: 1) for a reciprocating engine aeroplane, the amount of fuel required to fly
for 45 minutes, under speed and
altitude conditions specified by the State of the Operator; or 2) for a turbine-engined aeroplane, the amount of fuel required to fly
for 30 minutes at holding
speed at 450 m (1500 ft) above aerodrome elevation in standard conditions; |
Nihai
Yedek Yakıt (Annex-06). Uçağın
varış yedek meydanındaki tahmini kütlesi hesaplanarak bulunan, ya da varış
yedek meydanı gerekmediği durumlarda, varış yedek meydanı için gereken; 1)
pistonlu uçaklar için işletici devletinin saptadığı hız ve irtifada
uçabileceği 45 dakikalık yakıt, ya da; 2)
türbin motorlu uçaklar için, havameydanı üzerinde standard şartlarda bekleme süratinde 450m (1,500ft)
rakımda, 30 dakikalık uçuş için gereken yakıt. |
Fireproof (Annex-8). The capability to withstand the application of heat by a flamefor
a period of 15 minutes. (ISO 2685) |
Yangına
dayanıklı, Yanmaz (Annex 8) Bir alevin ürettiği ısı karşısında 15 dakika süre
ile dayanabilme özelliği. |
Fireproof material |
Yanmayan
malzeme (Annex 7) |
Fire resistant |
Yangına
dayanıklı (en az 15 dak.) (Annex 8) |
Fitness |
Zindelik |
Fix |
Belirleyici |
Fixed light (Annex 14/I) A light having constant luminous intensity when observed from a fixed point. |
Süreli
sabit ışık (Annex 14/I) Sabit bir noktadan bakınca sürekli aynı yoğunlukta
parlayan ışık. |
(SHT OPS-1) Sabit ışık: Sabit bir noktadan
bakıldığında sabit şiddette görünen bir ışık. |
|
Fixed message sign (Annex 14/I)
A sign presenting only one message. |
Tek
ileti işareti (Annex 14/I)
Sadece
bir mesaj veren işaret |
Flexible Use of Airspace |
Havasahasının Esnek Kullanımı |
Flight |
Uçuş |
(SHT OPS-1) Bir uçağın
bir noktadan, başka veya aynı noktaya yapacağı seyahat. |
|
Flight Control System |
Uçuş kontrol sistemi |
(SHT OPS-1) İçerisinde
bir otomatik ve/veya bir hibrit iniş sistemini
bulunduran sistem. |
|
Flight Crew Member |
Uçuş
Ekibi Üyesi (Annex
1; 2; 3; 6/I-II-III; 9; 11; 18; PANS-ATM) |
(SHY-1 / SHT-2) Uçuş Ekibi Üyesi: Uçuş süresince bir hava aracının operasyonu için gerekli olan
görevleri yerine getirmekten sorumlu, SHGM tarafından lisanslandırılmış uçuş
ekibi üyeleri. (SHY-6a / SHY-Deniz) Uçuş ekibi:
Hava aracının sevk ve idaresinden sorumlu pilotlar ve uçuş mühendisleri ile
hizmetlerden sorumlu kabin memurları. (SHY-SAFA) Uçuş ekibi: Bir hava aracının
uçurulması için gerekli pilot, seyrüseferci, kabin personeli ve uçuş
teknisyenleri. (SHT.6a-50) Uçucu Ekip; Havacılık işletmeleri
tarafından belirlenen, hava aracının sevk ve idaresiyle görevli pilotlar,
uçuş mühendisleri ile sertifikalı kabin içi emniyet ve diğer hizmetlerin
yürütülmesiyle görevli kabin ekibini ve yükleme görevlilerini, uçak tipine
göre uçuş mühendisi kapsamında gerektiğinde seyrüsefer ve radyo operatörleri. (SHY-HUK) Mürettebat üyesi: Bir uçuş görev
periyodunda, hava aracında görev yapmak üzere işletmeci tarafından tayin
edilmiş kişi, |
|
Flight data analysis (Annex-6) A process of analysing recorded flight data in order to improve
the safety of flight operations. |
Uçuş
Veri Çözümlemesi (Annex-6) Uçuş işletmenin güvenliğini arttırmak amacıyla
kaydedilen verilerin çözümlenme işlevi. |
Flight Data Evaluation |
Uçuş
Veri Değerlendirmesi (Annex 6/I) |
Flight Data Monitoring |
Uçuş
Veri Gözetimi (SHT OPS-1 / SHY-6a): Uçuş veri izlemesi. |
Flight Data Processing |
Uçuş
Veri İşleme |
Flight Data Recorder |
Uçuş
Veri Kaydedicisi |
Flight Duty Period (Annex-6) A period which commences when a flight or cabin
crew member is required to report
for duty that includes a flight or a series
of flights and which finishes when the aeroplane
finally comes to rest and the
engines are shut down at the end of the
last flight on which he/she is a crew member. |
Uçuş
Görev Süresi (Annex 6/I , 6/II) Uçuş ya da kabin ekibinin, tek bir uçuş
ya da uçuş serilerinden oluşmuş bir uçuş görevi için göreve başladığı ve görev
yaptığı uçağın ekip üyesi olarak son uçuşunda durup motorlarını susturduğu an
sona eren süre. |
(SHT-6A.50) Uçuş Görev Süresi; Tek bir uçuş ya da uçuş serilerinden oluşmuş bir uçuş görevi için,
uçuş ekip üyesinin uçuş hazırlığı ile başlayan ve aynı uçuş veya uçuş
serilerinin sonundaki tüm uçuş görevlerinden muaf tutulduğu toplam süre. |
|
Flight Guidance System |
Uçuş Rehberlik Sistemi |
Flight
Information Centre |
Uçuş
Bilgi Merkezi |
Flight
Information Service (FIC) (Annex 2) A unit established
to provide flight information service and alerting service. |
Uçuş
Bilgi Hizmeti (Annex 2; Annex 3; Annex 11; PANS-ATM) Uçuş bilgi ve uyarı hizmeti vermek için kurulmuş bir birim. |
Flight Information Region
(FIR) (Annex 2) An airspace of defined dimensions within which flight information service and alerting service are provided. |
Uçuş
Bilgi Bölgesi (Annex 2, 4, 11, PANS-ATM) İçerisinde uçuş bilgi ve uyarı
hizmeti verilen, tanımlanmış boyutlardaki hava sahası. |
Flight Information Service
(FIS) (Annex 2) A service provided for the purpose
of giving advice and information useful for the
safe and efficient conduct of flights. |
Uçuş
Bilgi Hizmeti (Annex 2 – 10/III – 11; PANS-ATM) (Annex 2) Uçuşların güvenli ve etkin
idaresi için sağlanan tavsiye ve bilgilendirme hizmeti. |
Flight Level (FL) (ICAO Annex-2).
A surface of constant atmospheric pressure which is related to a specific pressure datum, 1 013.2 hectopascals (hPa), and is separated from other such
surfaces by specific pressure intervals. Note 1.- A pressure type altimeter calibrated in accordance with the Standard Atmosphere: a) when set to a
QNH altimeter setting, will indicate altitude; b) when set to a
QFE altimeter setting, will indicate height above the QFE reference datum; c) when set to a pressure of 1 013.2 hPa, may be used to
indicate flight levels. Note 2.- The terms “height” and “altitude”, used in Note 1 above, indicate altimetric rather than geometric heights and altitudes. |
Uçuş Seviyesi (Annex 1, 2; 3; 4; 10/II; ) (Annex 2) Durağan
atmosferik basınç değerine bağlı -1013,2 hPa- ve belirli aralıklarla
diğer yüzeylerden bu belirli basınç değeriyle ayılmış olan yüzey. Not-1: Basınç tipi bir altimetrik
Standart Atmosfer değerine göre ayarlanır. a) QNH altimetre düzeni bağlandığında, irtifayı gösterecektir. b) QFE altimetre düzeni bağlandığında, bağlanılan QFE noktasındaki
veriden olan yüksekliği gösterecektir. c) 1013.2 hPa bağlandığında, uçuş
seviyelerini belirlemek için kullanılabilir. Not-2: Not-1’de kullanılan “yükseklik” ve “irtifa”
terimleri altimetrik değil daha çok coğrafik yüksek
ve irtifaları ifade eder. |
Flight Management System (FMS) |
Uçuş
Yönetim Sistemi |
Flight Manual (Annex 6) A manual, associated with the certificate
of airworthiness, containing
limitations within which the aircraft
is to be considered airworthy, and instructions and information necessary to the flight
crew members for the safe
operation of the aircraft. |
Uçuş Elkitabı (Annex 6) Uçabilirlilik ile
ilişkili, içerisinde hava aracının uçabilir kabul edilme şart ve sınırları
ile uçuş ekibi üyeleri için uçağın güvenli işletimine yönelik gerekli talimat
ve bilgilerin bulunduğu El Kitabı. |
Flight Operations Data
Assurance (FODA) |
Uçuş İşletimi Veri Güvencesi |
(SHT OPS-1
/ SHY-6a) FODA Uçuş operasyonları veri analizi |
|
Flight Operations
officer/flight dispatcher (Annex 6) A person designated by the operator to engage in the control and
supervision of flight operations, whether licensed or not, suitably qualified in accordance with Annex 1, who supports, briefs and/or assists
the pilot-in-command in the safe conduct
of the flight. |
Uçuş İşletme Uzmanı / Uçuş dispeçeri (FOO) (Annex 6) İşletici tarafından, uçuş işletmenin kontrol ve
gözetimini lisanslı ya da lisanssız gerçekleştirecek, Ek-1’e uygun nitelikte,
sorumlu pilotun güvenli bir uçuş
yönetebilmesi için onu destekleyen, bilgilendiren ve/veya yardım
etmesi için atanan kişi. |
Flight Plan (Annex-2) Specified information provided to (ATS) Air Traffic Services units, relative to an intended flight or portion
of a flight of an aircraft. |
Uçuş
Planı (Annex
1; 2; 6/I; 6/II; 6/III; 11) Planlanan bir uçuşun ya da
uçuşun bir bölümünün Hava Trafik Birimlerine iletilmiş hava aracı ile ilgili
belirli bilgiler. |
(DHMI) uçuş
planı - flight plan (FPL); Bir hava aracının tasarlanan uçuşuna
ya da uçuşun bir bölümüne ilişkin olarak hava trafik hizmet birimlerine
sağlanan özel formatlı bilgi. (DHMI) PLN - Flight Plan; Uçuş Planı. (DHMI) FPL -
Filed Flight Plan Message; Doldurulmuş Uçuş
Plan Mesajı |
|
Flight procedures trainer |
Uçuş
Usülleri eğitmeni (Annex
1; 6/I; 6/II; 6/III) |
Flight Recorder (Annex-6) Any type of recorder
installed in the aircraft for the purpose of complementing accident/incident investigation. |
Uçuş
Kayıt Cihazı (Annex 6/II; 6/III; Annex 13) (Annex 6/I) Kaza/Kırım soruşturmasına tamamlayıcı olması için
hava aracına takılan her tür kayıt cihazı. |
Flight Safety Document System (Annex-6) A set of
interrelated documentation
established by the operator, compiling and organizing information necessary for flight and ground
operations, and comprising, as a minimum, the operations manual and the operator’s
maintenance control manual. |
Uçuş
Güvenlik Belgeleme Sistemi (Annex 6/I; Annex 6/III) İşletici
tarafından belirlenmiş uçuş ve yer işletimi ile ilgili bilgileri kapsayan ve
içeren, en azından işletme el kitabı ve bakım kontrol el kitabından oluşan,
birbirleri ile ilişkili bir dizi belgeleme. |
Flight Sector (Annex 6/III) A flight or one of a series
of flights which commences at a parking place of the aircraft and terminates at a parking place of the aircraft. It is composed of: - flight preparation, - flight time, -
post-flight period after the flight
sector or series of flight sectors. |
Uçuş
Dilimi (Annex 6/III) Bir hava aracının park
yerinde başlayıp, uçuş hazırlığı, uçuş [lar] ve
uçuş[lar] sonrası görevleri kapsayan ve yine park
yerinde biten uçuş serisi/serileri. Şu bölümlerden oluşur; - Uçuş hazırlığı - Uçuş süresi - Biten uçuş serisi/serileri sonrası dönemi |
Flight Simulator (Annex-6) See Flight simulation
training device. |
Uçuş Simülatörü (Annex-6) Benzetilmiş Uçuş Eğitim Aygıtı maddesine
bakınız. |
(SHT-2) Belirli
bir hava araç tipinin kokpitindeki mekanik, elektrik, elektronik vb. hava
aracı sistem kontrol fonksiyonlarını ve uçuş ekibi üyelerinin ortamını aynen
yansıtan ve hava aracı tipinin performans ve uçuş özelliklerinin gerçeğindeki
gibi uygulandığı cihaz. (SHY-1) Belirli bir
hava aracı tipinin kokpitindeki mekanik, elektrik, elektronik ve benzeri hava
aracı sistem kontrol fonksiyonlarını ve uçuş ekibi üyelerinin ortamını aynen
yansıtan ve hava aracı tipinin performans ve uçuş özelliklerinin gerçeğindeki
gibi uygulandığı cihaz. |
|
Flight Simulation Training
Device (FSTD) (Annex-6).
Any one of the following three types of apparatus in which flight conditions are simulated on the ground: A
flight simulater, which provides an accurate representation of the flight deck of a particular aircraft type to the
extent that the mechanical, electrical, electronic, etc. Aircraft systems control functions, the normal environment of flight crew members,
and the performance and flight characteristics of that type of aircraft are realistically simulated; A
flight procedures trainer, which provides a realistic flight deck environment, and which simulates
instrument responses, simple control functions of mechanical, electrical, electronic, etc. Aircraft systems, and the performance
and flight characteristics of aircraft of
a particular class; A
basic instrument flight trainer, which is equipped with appropriate instruments, and which simulates
the flight deck environment of an aircraft in flight in instrument flight conditions. |
Benzetilmiş
Uçuş Eğitim Aygıtı(FSTD) (Annex 1; Annex 6/I; Annex 6/III) Benzetilmiş
Uçuş Aygıtı: Belirli bir hava
aracı tipinin uçuş kabininin mekanik, elektrik, elektronik, vs., hava aracının
sistem kontrol işlevleri, ekip üyelerinin doğal ortamını, uçağın o tipteki
verim (performans) ve uçuş
karakteristiğinin gerçekci bir biçimde birebir
yansıtıldığı aygıt, Uçuş
Yöntem Eğitimi Aygıtı: Gerçekçi uçuş kabin ortamını, cihazların tepkisini
benzer biçimde yansıtabilen, basit mekanik, elektrik, elektronik.vs.
uçak sistem işlevlerini, verim (performans) ve uçuş karakteristiğini belirli
bir uçak sınıfı için verebilen aygıt. Temel
Aletli Uçuş Eğitimi Aygıtı: Aletli Uçuş Şartlarında yapılan bir uçuşu uygun
aletlerle donanmış ve aletli uçuş şartlarındaki bir uçuş kabini ortamını
benzer biçimde yansıtan aygıt. |
Flight Status |
Uçuş
Durumu |
ATC hizmetlerinden özel işleme gerek duyma ya da
duymama durumunun ifadesi. |
|
Flight Time |
Uçuş Süresi |
(SHT-2) Bir hava
aracının kalkış yapmak amacıyla, kendi gücü ile veya harici bir güç uygulanmak
suretiyle ilk hareketine başladığı andan, uçuşun veya görevin sonunda yolcu,
yük veya diğer muhteviyatı indirme ve/veya bindirme amacıyla kendisine tahsis
edilen park yerine gelip tam olarak durduğu ana kadar geçen toplam süre. |
|
Flight Time – aeroplanes (Annex-6). The total time from the moment an aeroplane first moves for the purpose of taking off until
the moment it finally comes to rest at the end of the flight. Note- Flight
time as here defined is synonymous
with the term “block to block” time or “chock to chock” time in general usage which is measured from the time an aeroplane first moves for the
purpose of taking off until it finally stops at the end of the
flight. |
Uçuş
Süresi – Uçak (Annex 1; Annex 6/I; 6/II) Uçağın kalkış için ilk hareketi ile uçuş sonrası
durduğu an arasında geçen toplam süre. Not-
Burada tarif edilen uçuş süresi, uçağın kalkış için ilk hareketi ile uçuş
sonrası durduğu an arasında geçen toplam süre, genel kullanımda “duruştan
duruşa” süresi ya da “takozdan takoza” süresi ile eşanlamlı olarak
tanımlanmıştır. |
(SHT.6a-50) Uçuş Süresi (Blok Süresi); Bir hava aracının kalkış yapmak maksadıyla, kendi
gücü ile veya harici bir güç uygulanmak suretiyle ilk hareketine başlama
anından, uçuşun veya görevin sonunda tam olarak durarak yolcu, yük veya diğer
muhteviyatı indirme ve/veya bindirme amacıyla kendisine tahsis edilen park
yerine gelme anına kadar geçen toplam süre. (SHY-1) Uçuş süresi: Bir hava aracının kalkış
yapmak amacıyla, kendi gücü ile veya harici bir güç uygulanmak suretiyle ilk
hareketine başladığı andan, uçuşun veya görevin sonunda yolcu, yük veya diğer
muhteviyatı indirme ve/veya bindirme amacıyla kendisine tahsis edilen park
yerine gelip tam olarak durduğu ana kadar geçen toplam süre. |
|
Flight Time – Helicopters (Annex
1; Annex 6/I; Annex 6/II) The
total time from the
moment a helicopter’s rotor blades
start turning until the moment the helicopter finally comes to rest at the end of the
flight, and the rotor blades are stopped. Note 1.- The state may provide
guidance in those cases where the
definition of flight time
does not describe or permit normal practices. Examples are: crew change
without stopping the rotors; and
rotors running engine wash procedure following a flight. In any case,
the time when ete running between sectors of a flight is included within the calculation of flight time. Note 2.— This definition
is intended only for the purpose
of flight and duty time regulations. |
Uçuş
Süresi – Helikopterler (Annex 1; Annex 6/I; Annex 6/II) Helikopterin pallerinin ilk hareketi ile uçuş sonrası pallerin durduğu an arasında geçen süre. Not-1; Devlet,
bu uçuş süresi tanımınca tanımlanmayan ya da uygulanamayan durumlar için
rehber hazırlayabilir. Örnek; Rotoru durdurmadan yapılan ekip değişikliği ve
uçuş sonrası rotorlar çalışırken motor yıkama yöntemi. Her iki durumda da,
rotorların çalıştığı dilimler, uçuş süresi hesaplamasına dahildirler. Not-2; Bu
tanım, sadece uçuş ve görev süresi kuralları çerçevesinde yapılmıştır. |
(SHT.6a-50)
Helikopterin pervane pallerinin dönmeye başladığı
andan, uçuş sonunda park yerinde motorunu durdurarak pervane pallerinin durduğu ana kadar geçen toplam süreyi, |
|
Flight Track |
Uçuş
Rotası |
Flight Training Device (FTD) |
Uçuş Eğitim Gereci (SHT OPS-1) |
Flight Training Organisation (FTO) |
Uçuş Eğitim Örgütü (FTO) |
(SHT-2 / SHY-1) Pilot lisansı
alınmasına esas teşkil eden teorik bilgi ve uçuş eğitimi veren SHGM
tarafından onaylı eğitim kuruluşu. (DHMI) Pilot yetiştirmek
üzere, kendi uçucu kadro elemanları ile ticari/genel ve sportif havacılık
faaliyetlerinde bulunmak üzere, ulusal ve uluslar arası kurallar çerçevesinde
eğitim veren, uçuş eğitimi, sentetik uçuş eğitimi, teorik eğitimlerinin
uygulandığı, personel, tesis, uçak, doküman, finans, kalite ve kayıtlarını
kapsayan, SHGM ve Milli Eğitim Bakanlığı tarafından uçuş okulu olarak
yetkilendirilen eğitim organizasyonudur. |
|
Flight Visibility (Annex-2). The visibility forward from the cockpit
of an aircraft in flight. |
Uçuş
Görüşü (Annex 2) Bir hava aracı pilotunun
uçuş kabininden ileriye doğru görebildiği mesafe. |
Flow Control |
Akış
Kontrolü (PANS-ATM) |
Flow Management Unit |
Akış
Yönetim Birimi |
Fly away kit (FAK) |
Uçuşta
taşınan yedek donanım |
(SHT OPS-1)
Uçakta taşınan ve bakım için kullanılabilecek malzeme |
|
Fly-by waypoint (Annex 4) A waypoint which requires turn anticipation to allow tangential interception of the next segment of a route or procedure; |
Yol noktası ile uçuş (Annex
4; 11; PANS-OPS/I; II) Bir sonraki yolun rotasına oturabilmek için yol
belirleme noktasından önce o noktaya teğet dönüş gerektiren bölüm ya da
yöntem. |
Flyover waypoint (Annex 4) A waypoint at which a turn is initiated in order to join
the next segment of a route or procedure. |
Yol noktası üzeri uçuş. (Annex 4; 11; PANS-OPS/I; II) Bir sonraki yolun rotasına
oturabilmek için yol belirleme noktası üzerinde dönüşün başladığı bölüm ya da
yöntem. |
Frequency Modulation |
Salınım
Girişimi |
Foot (ft) , feet |
0,3048cm uzunluğu ifade eden ölçü birimi (An
5) |
Forecast |
Öngörü,
Meteorolojik
tahmin |
Form |
Biçim,
Kalıp |
Formation Flight |
Kol
Uçuşu |
Frangible object (Annex
14) An object of low mass designed
to break, distort or yield on impact
so as to present the minimum hazard to aircraft. Note.— Guidance
on design for frangibility is contained in the Aerodrome Design Manual (Doc 9157), Part 6. |
Kolay
kırılabilen cisim (Annex
14)
Darbe anında uçağa en az tehlike
oluşturacak şekilde kırılması, eğilmesi veya esnemesi öngörülen düşük kütleli
bir cisim Not. - Kırılabilme özelliğine yönelik
tasarım için yol gösterici bilgiler Havaalanı Tasarım Elkitabı (Doc. 9157), Kısım 6'da yer almaktadır. |
(SHT HES-r1) Kırılabilir cisim: Darbe anında, uçağa minimum tehlike oluşturacak
şekilde kırılması, eğilmesi veya esnemesi öngörülen düşük kütleli bir cisim. Not. - Kırılabilme özelliğine yönelik
tasarım konusundaki yol gösterici bilgiler Havaalanı Tasarım Elkitabı (Dok.
9157), Kısım 6'da yer almaktadır. |
|
Free Time |
Boş Süre |
(SHT.6a-50) Uçucu
ekiplere uçuş görev süresi, dinlenme süresi, nöbetçi ekip görev süresi, yedek
ekip görev süresi, konaklama süresi dışında, hiçbir uçuş görevi veya ilave
görev verilmediği serbest süre (Tablo–5). |
|
Free zone |
Serbest
bölge (Annex
9) |
Freight |
Yük,
navlun, kargo, (taşınan eşya) |
Franchising |
İsim
hakkı kullanma |
Fuel Dumping |
Yakıt
Atmak |
Fuel Remaining |
Kalan
Yakıt |
Full Approach Light System (FALS) |
Tam Yaklaşma
Aydınlatma Sistemi |
(SHT OPS-1) Eksiksiz Yaklaşma Aydınlatma Sistemi; Tam
kapasiteli yaklaşma aydınlatma sistemi |
|
|
|
G Golf |
GOLF ( – – • ) |
|
Geçici
Ek Görev |
(SHT.6a-50). Uçuş görev süresi kapsamında mütalaa edilen
ve uçuş görevi dışında diğer görevler verilmesi halinde yapılan görev. |
|
(SHT.6a-50).
Geçici üslerde, her bir uçucu ekip üyesi için 7 günden çok 30 günden az süre
ile kalmalı olan görev süresini, |
|
General aviation operation. (Annex-6) An aircraft operation other than a commercial air transport operation or an aerial work operation. |
Genel
Havacılık İşletimi (Annex 6/I, 6/II, 6/III; Annex
9; Annex 17) Bir hava aracının ticari
hava taşımacılığı yada hava çalışması dışındaki diğer işletimleri. |
Geodesic Distance |
Coğrafik
en kısa mesafe (Annex
4; Annex 15) |
Geodetic Datum (Annex-4) A
minimum set of parameters required
to define location and orientation of the local reference
system with respect to the
global reference system/frame. |
Coğrafik
nirengi (Annex-4, 11; 14/I; 14/II; 15) Küresel nirengi sistemi/çerçevesinde bölgesel
nirengi yerinin ve yönünün tanımlanması için gerekli en az özellik serisi. |
(SHT HES-r1) Geodetik başlangıç noktası: Global referans sistemi/çerçevesi
bakımından yerel referans sisteminin yerinin ve yönünün tanımlanması için
gerekli minimum parametreler seti. |
|
Geoid (Annex 4) The equipotential surface in the gravity field of the Earth which coincides with the undisturbed mean sea level
(MSL) extended continuously
through the continents. Note.— The
geoid is irregular in shape because of local gravitational disturbances (wind tides, salinity, current, etc.) and the direction
of gravity is perpendicular
to the geoid at every point. |
Jeoid (Annex 4; Annex 14/I; 14/II; Annex 15; PANS-OPS/II)
Tüm
yeryüzünün, yerçekimi uygulanmış Sanal Deniz Seviyesi (MSL) yüzeyinde yeryüzünün etkilenmemiş sanal yüzey
kaplaması. Not.—
Jeoidin biçimi, yerel yerçekimi bozuklukları
nedeniyle düzensizdir (rüzgâr gelgitleri, tuzluluk, akım vs.) ve ağırlık yönü
her noktada jeoide dikeydir. |
(SHT HES-r1) Geoid: Kıtalar boyunca kesintisiz olarak
uzanan, düzeltilmemiş ortalama deniz seviyesi (MSL) ile çakışan, dünyanın
yerçekimi alanındaki eşit potansiyelli yüzey. Not. - Geoidin biçimi, yerel yerçekimi
bozuklukları (rüzgar gelgitleri, tuzluluk, akım vs.) nedeniyle düzensizdir ve
ağırlık yönü her noktada geoide dikeydir. |
|
Geoid undulation (Annex 4; 14; 15) The distance
of the geoid above (positive) or below (negative)
the mathematical reference ellipsoid. Note.— In
respect to the World Geodetic System — 1984 (WGS-84) defined ellipsoid, the difference between the WGS-84 ellipsoidal height and orthometric
height represents WGS-84 geoid undulation. |
Jenoid
Dalgalanma (Annex 4; 14; 15) Geoid'in,
matematiksel nirengi elipselinin üzerindeki (artı)
veya altındaki (eksi) mesafesi. Not. - Dünya Jeodetik
Sistemi -1984 (WGS-84) ile tanımlanan elipsoid ile
ilgili olarak, JVGS-84 elipsoid yükseklik ile ortometrik yükseklik arasındaki fark, WGS-84 jenoid dalgalanmayı temsil etmektedir. |
(SHT HES-r1) Geoid dalgalanma: Geoid'in,
matematiksel referans elipsoidinin üzerindeki (pozitif) veya altındaki
(negatif) mesafesi. Not. - Dünya Geodetik
Sistemi -1984 (WGS-84) ile tanımlanan elipsoid ile
ilgili olarak, JVGS-84 elipsoid yükseklik ile ortometrik yükseklik arasındaki fark, WGS-84 geoid dalgalanmayı temsil etmektedir. |
|
Geographical Reference |
Coğrafik
Nirengi |
Geometric Altitude |
Coğrafik
İrtifa |
Glide path (GP) |
Süzülüş
yolu |
Glide
Slope |
Süzülüş
Açısı, süzülüş
eğimi |
Glider
(GLD) |
fr,
Planör (Annex
1; Annex 7) |
Glider
flight time (Annex 1) The
total time occupied in flight,
whether being towed or not, from the moment the glider first
moves for the purpose of taking off until
the moment it comes to rest at the end of the flight. |
Planör
Uçuş Süresi (Annex 1) Uçmak amacı ile harekete
ilk başlandığı andan çekilerek ya da çekilmeden, uçuş sonrası yerde durduğu
an arasında geçen toplam uçuş süresi. |
Gray (Gy) |
Radyasyon iyonu etki birimi.
(Annex 5) |
Gregorian Calandar (Annex 4) Calendar in general use; first introduced in 1582 to define a year that more closely
approximates the tropical year than the Julian
calendar (ISO 19108*). |
Gregoryan Takvim (Annex
4; 11; 14/I, 14/II; 15) Genel kullanım için ilk defa 1582’de tanıtılan, Julien
Takviminden daha yakın ortalama veren Güneş Yılı takvimi (ISO
19108’e gore). |
(SHT
HES-r1) Miladi takvim: Genel olarak kullanılan takvim; tropik yıla rumi takvimden daha çok yaklaşan bir yılı tanımlamak
üzere ilk olarak 1582'de kullanılmıştır (ISO 19108, coğrafi bilgi - temporal). Not. - Miladi takvimde, normal
yıllarda 365 gün ve artık yıllarda 366 gün bulunmakta olup, ardışık oniki aya bölünmüştür. |
|
Ground Based Augmentation
System
|
Yer tabanlı güçlendirici sistem |
Ground effect (PANS-ATM) A condition of improved performance (lift) due to the
interference of the surface with the airflow pattern
of the rotor system when a helicopter or other VTOL aircraft is operating near the ground. Note.— Rotor efficiency is increased
by ground effect to a height
of about one rotor diameter for most helicopters. |
Yer Etkisi (PANS-ATM) Helikopter ya da VTOL hava aracının yere yakın olduğunda
yüzeyde oluşan hava akışı etkisinden dolayı kaldırma gücünün arttırılması. (rotor efficiency) Not:
Birçok helikopter için yer etkisini arttırma yüksekliği, rotorun çapı
kadardır. |
Ground Equipment |
Yer (Hizmet) Donanımı (Annex 15) |
Ground Handling (Annex 6) Services necessary for an aircraft’s arrival at, and departure from, an airport, other than air
traffic services. |
Yer Hizmeti (Annex
6/I; Annex 6/III) Bir hava aracının bir havameydanına gelişinden gidişine kadar, hava trafik
hizmetleri dışında aldığı hizmetler. |
Ground-to-air communication |
Yerden Havaya İletişim (tek yönlü) (Anx 10/II) |
Ground Visibility (Annex-2). The visibility at an aerodrome as reported by an accredited observer or by automatic
systems. |
(Meydan)
Yer görüşü (Annex 2; PANS-ATM) Bir havameydanında
otomatik sistem ya da resmi gözlemci tarafından rapor edilen görüş. |
Gyroplane (Annex 7) A heavier-than-air
aircraft supported in flight by the
reactions of the air on one or
more rotors which rotate freely on substantially vertical axes. |
Otojiro (Annex 7) Bir ya da birden
fazla rotoru ile aslında yatay ekseninden dolayı yarattığı hava akımından faydalanarak uçan havadan ağır hava aracı. |
Global
Navigation Satellite System (GNSS) |
Küresel
Gezin Uydu Sistemi (GNSS) |
GNSS– GLS |
GNSS iniş
sistemi |
(SHT OPS-1) Uçağa,
uçağın yatay ve dikey GNSS konumuna bağlı olarak rehberlik sağlamak üzere
artırılmış GNSS bilgileri kullanılarak gerçekleştirilen yaklaşma operasyonu |
|
Global Positioning System
(GPS) |
Küresel
Durum Belirleme Sistemi |
GNSS Navigation and Landing
System |
GNSS
bazlı Gezin ve İniş Sistemi |
Go Ahead |
Devam
Edin |
Go Around |
Pas
Geç |
Ground Radar |
Yer
Radarı |
|
|
H Hotel |
HO TELL ( • • • • ) |
Handling |
Yer
Hizmeti, El
verme, ... Yerine yönetmek |
Handoff |
Aktarma,
yayma, yayınım |
Harness (EU Def.) The equipment, consisting of two shoulder straps and a lap belt, which is provided to restrain a member of the flight crew against
inertia loads occurring in emergency conditions. |
Koşum (EU tanımı) Acil durumlarda uçuş ekibinin üzerine binen
atalet yükünü bastırmak için bir bel kemeri ile iki omuzdan da geçen askılı
kemerden oluşan donanım. |
Hazard |
Risk |
Hazard Beacon (Annex-2). An aeronautical
beacon used to designate a danger to air
navigation. |
Tehlike
Feneri. (Annex-2). Hava gezin için tehlike belirten
bir havacılık feneri. |
(SHT OPS-1) Tehlike bikini: Hava seyrüseferine
olan bir tehlikeyi belirtmek üzere kullanılan bir havacılık bikinidir. |
|
Heading (HDG) (Annex-2). The direction in which
the longitudinal axis of an aircraft is pointed, usually expressed in degrees from North (true, magnetic, compass or grid) |
Rota,
Uçuş Başı (Annex
2; PANS-ATM; PANS-OPS/I, II) Bir hava aracının dikine ekseninin gösterdiği
genellikle kuzeye (gerçek, manyetik, pusula ya da koordinat) göre ifade
edilen açısı |
Heavier-than-air aircraft |
Havadan
ağır hava aracı (Annex 7) |
High Intensity (HI) |
Yüksek Yoğunluk |
High Intensity Approach
Lighting System |
Yüksek
Yoğunluklu Yaklaşma Işıklandırma Sistemi (HIALS) |
Head-Up Display (HUD) (Annex 6) A display system that presents flight information into the pilot’s
forward external field of view. |
Baş
Üstü Göstergesi (Annex 6) Uçuş bilgilerini, pilot’un
önden dışarıyı gördüğü alana yansıtan gösterge sistemi. |
(SHT OPS-1)
Harici görüşü önemli ölçüde kısıtlamadan, uçuş bilgilerini pilotun görüş
alanına sunan gösterge sistemi. |
|
Head-Up Guidance Landing
System (HUDLS) |
Baş Üstü Göstergeli İniş Sistemi (EU OPS Subpart E) Yaklaşma ve iniş ve/veya pas geçme sırasında uçuş
bilgilerini pilotun baş üstü görüş alanına yansıtan birleşik gösterge
sistemidir. Sistem yapılanması içerisine tüm sensörler, bilgisayarlar, güç
besleme üniteleri, göstergeler ve kontroller dâhildir. HUDLS, 50 ft’ lik karar irtifaına ilişkin
birincil yaklaşma rehberliği amaçlı kullanılan sistemidir. |
(SHT OPS-1)
Yaklaşma ve iniş ve/veya pas geçme sırasında harici görüşü önemli ölçüde
kısıtlamadan, uçuş bilgilerini pilotun görüş alanına sunan gösterge sistemi,
sistem yapılanması içerisinde tüm sensörler, bilgisayarlar, güç besleme
üniteleri, göstergeler ve kontroller dâhildir. HUDLS, 50 ft’
lik karar irtifalarına ilişkin birincil yaklaşma
rehberliği amaçlı kullanılan sistemidir. |
|
Height (HGT) (Annex-10). The vertical distance of a level, a point or an object considered as a point, measured from a specified datum. |
Yükseklik
(Annex
2; 3; 4; 6/I; 10/I, II; 11; PANS-ATM; PANS-OPS/I, II) Bir seviye, bir nokta ya da nokta olarak kabul
edilmiş belirli bir veriden ölçülen dikine mesafe. |
Helicopter, (Rotocraft) (HEL) (Annex 6/III) A heavier-than-air aircraft supported in flight chiefly by the reactions
of the air on one or more
power-driven rotors on substantially vertical axes. |
Helikopter (Annex 6/III; Annex 7) Güç kullanılarak birden fazla pervanenin yatay harekeninin havanın karşı tepkisi ile dikine destekle
uçabilen havadan ağır hava aracı. |
(SHY-6a) Belli
bir piste ihtiyaç göstermeksizin karada ve denizde bir noktaya inen kalkan,
motor gücü ile seyreden, havadan ağır hava aracı. (SHY-14b) Belirli bir piste ihtiyaç göstermeksizin karada ve
denizde bir noktaya inebilen ve kalkabilen, motor gücü ile seyreden, havadan
ağır hava aracı. |
|
Helicopter clearway (Annex
14/II) A
defined area on the ground or
water, selected and/or prepared
as a suitable area over which a helicopter operated in performance class 1 may accelerate and achieve a specific height. |
Helikopter
Aşma Sahası (Annex 14/II) Sınıf 1 helikopterlerin suda veya karada belirli
bir yüksekliğe erişebilmesi (hızlanması) için hazırlanmış/belirlenmiş saha. |
Helicopter
ground taxiway (Annex 14/II) A ground taxiway intended for the ground
movement of wheeled undercarriage helicopters. |
Helikopter
Taksiyolu (Annex 14/II) Tekerlekli helikopterlerin yerdeki hareketlerini
gerçekleştirmeleri için yapılmış taksiyolu. |
Helicopter
stand |
Helikopter
mola yeri (Annex 4; Annex 14/II) |
Helideck (Annex-6) A
heliport located on a floating
or fixed offshore structure. |
Helikopter
güvertesi (Su
üzeri) (Annex 6/III; Annex 14/II) Sahil ötesinde kurulu yüzer ya da sabit yapı. |
(SHY-14b) Helidek: Deniz, göl gibi su üzerindeki
yapılar üzerine yerleştirilmiş yüzen veya sabit heliport. |
|
Helipad |
Helikopter
alanı |
(SHY-14b) Heliped: Helikopterleri kullanan pilotların
aletsiz ve görerek uçuş kuralları (VFR) dahilinde iniş-kalkış yapabildikleri,
basit teknik yapılar dışında önemli üstyapı tesisleri bulunmayan heliport. |
|
Heliport (Annex 6) An aerodrome or a defined area on a structure intended to be used wholly
or in part for the arrival,
departure and surface movement of helicopters. Note 1.— Throughout this Part, when
the term “heliport” is used, it is intended that the term
also applies to aerodromes primarily meant eter use of aeroplanes. Note 2.— Helicopters may
be operated to and from areas
other than heliports. (Annex-14) An aerodrome or a defined area on a structure intended to be used wholly
or in part for the arrival,
departure and surface movement of helicopters. |
Helikopter
Meydanı (Annex 6/III)
Helikopterlerin yüzeydeki hareketleri, iniş ya da kalkışları için ya tümünün
ya da bir kısmının kullanılmasına yönelik tanımlanmış saha ya da havameydanı. Not-1;
Bu Kısım boyunca “heliport” terimi kullanıldığında, öncelikle uçakların
kullanımı için yapılmış havameydanları da bu kapsam
içindedir. Not-2;
Helikopterler, helikopter alanları dışındaki sahalarda da işletilebilirler. (Annex-14) Helikopterlerin
yüzeydeki hareketleri, iniş ya da kalkışları için ya tümünün ya da bir
kısmının kullanılmasına yönelik tanımlanmış saha ya da havameydanı. |
(SHY-14b) Heliport: Helikopterlerin iniş,
kalkış ve yer hareketlerini tamamen veya kısmen yapabilmelerine elverişli
alan. (SHT HES-r1) Heliport: Tamamen veya kısmen helikopterlerin
gelişi, kalkışı ve yüzey hareketi için kullanılması öngörülen, bir havaalanı
veya bir yapı üzerindeki tanımlanmış bir alan. |
|
Heliport
operating minima (Annex 6/III)The limits of usability of a
heliport for: a) take-off,
expressed in terms of runway visual range and/or
visibility and, if necessary, cloud conditions; b) landing
in precision approach and landing operations,
expressed in terms of visibility and/or runway visual
range and decision altitude/height (DA/H) as appropriate to the category
of the operation; c) landing
in approach and landing operations with vertical guidance, expressed in terms of visibility and/or runway
visual range and decision altitude/height (DA/H); and d)
landing in non-precision approach and landing operations, expressed in terms of visibility and/or runway visual
range, minimum descent altitude/height (MDA/H) and, if necessary,
cloud conditions. |
Helikopter
Meydan İşletim Sınırlamaları (Annex 6/III) Heliport
için gerekli işletim sınırlamaları; a) kalkış; RVR ya da görüş ve gerekiyor ise
bulutluluk durumunu ifade eder, b) Görüş ve/veya pist görüş menzili ve karar
irtifaı/yüksekliği (DA/H) anlamında ifade edilen hassas yaklaşma işletimi
sınıfına uygun inişler; ve c) Görüş ve/veya pist görüş menzili ve karar
irtifaı/yüksekliği (DA/H) anlamında ifade edilen dikine yönlendirmeli
yaklaşma işletimi ile inişler; ve d) Görüş ve/veya pist görüş menzili ve en düşük
alçalma irtifaı/yüksekliği (DA/H) ve gerekiyorsa, bulut tavanı anlamında
ifade edilen hassas olmayan yaklaşma işletimi ile inişler. |
Hertz
(Hz) |
Salınım
Döngü Birimi |
High
Frequency (HF) |
Yüksek
Salınım |
High-speed exit taxiway Bakınız;
Rapid exit taxiway |
(Pistten) Yüksek hızla
çıkış taksi yolu (Annex 2; Annex 4; PANS-ATM) |
Height |
Yükseklik |
Holding |
Bekleme |
Holding
bay (Annex-14) A defined area where aircraft can be held, or bypassed,
to facilitate efficient surface movement of aircraft. |
Bekleme
bölümü (Annex-14) Uçakların
etkin yüzey hareketlerini sağlamak amacına yönelik, bekletildiği ya da
yanından geçebildiği tanımlı alan. |
(SHY-14) Bekleme
yeri: Uçakların verimli yüzey hareketini kolaylaştırmak üzere uçakların
bekletilebileceği veya yanından geçebileceği, tanımlanmış bir alan. |
|
Holding
Fix (Doc.4444) A geographical location that serves as a reference for a holding procedure. |
Bekleme
belirleyicisi (PANS-ATM) Uçuşta bekleme usulünün
uygulanmaya başlanacağı coğrafik konum. |
Holding
Point (Doc.4444) Note.— In
radiotelephony phraseologies,
the expression “holding point” is used to designate the runway-holding position. (see; Runway-holding position) |
Bekleme
noktası (PANS-ATM) Not:
Radyo telefon sözcesinde “bekleme noktası”
‘pist-bekleme noktası’nı ifade etmek için
kullanılır. |
Holding
Procedure (Annex-4). A predetermined
manoeuvre which keeps an aircraft within a specified airspace while awaiting further clearance. |
Bekleme
Yöntemi (Annex
4; PANS-OPS/I/II) Önceden belirlenmiş manevralarla hava aracını
belirli bir alanda tutarak bir sonraki talimat için bekletme yöntemi. |
Holdover
time (HOT) (Annex 14/I) The estimated
time the anti-icing fluid (treatment) will prevent the formation of ice and frost
and the accumulation of snow on the protected (treated) surfaces of an aeroplane. |
Erteleme
süresi (Annex 14/I) Uçağa uygulanmış olan buzlanmayı önleyici sıvının
(uygulamasının), buzlanma ve donma ile karın uçak yüzeyinde birikimini
erteleme (uygulama) süresi. |
Homing |
Hedefe
Doğru Uçuş, (Yuvaya
dönmek) |
Horizontal
plane (Annex 6) The plane containing the longitudinal axis and perpendicular
to the plane of symmetry of the aeroplane. |
Yatay
uçak (Annex 6/II) Uçağın uzunlamasına
ekseninin kendi simetrisine dik olma durumu. |
Human
Factors Principles (Annex-6) Principles which apply to aeronautical
design, certification, training, operations and maintenance and which seek
safe interface between the human
and other system components by proper consideration
to human performance. (Annex-17) Principles which apply
to design, certification, training, operations and maintenance and which seek safe
interface between the human and
other system components by proper consideration to human performance. |
İnsani
Etki İlkeleri (Annex
3, 8, 11, 14, 15) (Annex 6) Havacılık tasarımı, yetkilendirme, eğitim, işletme
ve bakım ve insan ile sistem bileşenleri arasındaki insani verimi güvenli
ilişkilendirme ile sağlamak için göz önünde bulundurulması gerekli uygun
ilkeler. (Annex
17) Tasarım, yetkilendirme, eğitim, işletme ve bakım ve
insan ile sistem bileşenleri arasındaki insani verimi güvenli ilişkilendirme
ile sağlamak için göz önünde bulundurulması gerekli uygun ilkeler. |
(SHT HES-r1) İnsan faktörleri prensipleri:
Havacılık tasarımı, sertifikalandırma, eğitimi, faaliyetleri ve bakımı için
geçerli olan ve insan performansını doğru bir şekilde göz önünde
bulundurulmasıyla insan ve diğer sistem unsurları arasında emniyetli bir
arabirim arayan prensipler. (DHMI) insan faktörü ilkeleri; Havacılıkla ilgili usul, sertifikasyon, eğitim,
operasyon ve bakımla ilgili konular ile insan ile sistem bileşenleri arasında
insan performansına ilişkin doğru ve emniyetli bir ilişkilendirmenin
sağlanması amacıyla göz önünde bulundurulması gerekli ilkeler. |
|
Human
Performance (Annex-6 / Annex-17) Human capabilities and limitations which have an impact on the safety, security
and efficiency of aeronautical operations. |
İnsan
Verimliliği (Annex 17)
Güvenlik,
Emniyet ve Havagezin işletimlerindeki yeterlilik
üzerindeki insani etki ve sınırlamalar. |
(SHY-145) İnsan Performansı: Havacılıkla ilgili
işlemlerin emniyeti ve verimliliği üzerinde bir etkiye sahip olan insan
kapasitesi ve sınırlamaları, (SHT HES-r1) İnsan performansı: Havacılık
faaliyetlerinin emniyeti ve verimi üzerinde bir etkiye sahip olan insan
becerileri ve sınırlamaları. |
|
|
|
I India |
İN DİYA ( • • ) |
Icing |
Buzlanma |
ICAO International Civil
Aviation Organization |
Uluslar arası Sivil Havacılık Örgütü |
Ident |
Tanıt
(emir kipi) |
Identification beacon (IBN) (Annex
14/I) An aeronautical beacon emitting a coded signal by means of which
a particular point of reference can be identified. |
Tanımlama
işareti (Annex
14/I) Havagezin belirleyicisinin
yayınladığı kodlu sinyal(ler) ile özellikli bir
dayanak/veri noktasının tanımlanması. |
(SHT HES-r1) Tanıtma bikini: Belirli bir referans
noktasının tanımlanabilmesi için kodlu bir sinyal yayan bir havacılık bikini. |
|
Immigration control |
Göçmen
Kontrol |
Import duties and taxes |
İthal
harç vergi ve harçlarıi (Annex 9) |
Improperly documented person |
Belgeleri
eksik kişi (Annex 9) |
Incompatible (Annex 18) Describing dangerous goods which, if mixed,
would be liable to cause a dangerous
evolution of heat or gas or
produce a corrosive substance. |
Uyumsuz (DGR kapsamında) (Annex
18) Birbirleri
ile karışması halinde ısı, zehirli gaz ya da aşındırıcı üretmeye eğilimi
tanımlayan tehlikeli madde. |
Inadmissible person (INAD) (Annex 9) A person who is or will be refused
admission to a State by its
authorities. |
Ülkeye Girişi kabul edilmeyen kişi (Annex 9) Bir ülkeye
girişi yetkililerce reddedilen ya da kabul edilmeyecek olan kişi. |
(SHT OPS-1)
Kabul edilemez nitelikteki kişiler. (SHY-HUK) Bir ülkeye
girişi, o devletin makamlarınca kabul edilmeyen ya da edilmeyecek olan yolcu, (DHMI) INAD – Inadmissible Passenger; Kabul
Edilmeyen Yolcu |
|
Independent parallel
approaches (Annex 14) Simultaneous approaches to parallel or
near-parallel instrument runways where radar separation minima between aircraft on adjacent extended runway centre lines are not prescribed. |
Bağımsız
paralel yaklaşmalar (PANS-OPS/I, II) (Annex
14) Aynı anda paralel ya da yakın paralel pistlere
iniş yapmak için pist merkez hattı boyunca hava araçları arası ayırma kıstası
belirtilmemiş aletli iniş pistleri. |
(SHT HES-r1) Bağımsız paralel yaklaşmalar: Birbirine komşu uzatılmış
pist merkez hatiarı üzerinde uçan uçaklar arasında
radar ayırım minimalarının nasıl olacağının tarif
edilmediği paralel veya paralele yakın aletli pistlere eş zamanlı yapılan
yaklaşmalar. |
|
Independent parallel
departures (Annex 14) Simultaneous departures from parallel or near-parallel instrument runways. |
Bağımsız
paralel kalkışlar (Annex
14) Aynı anda paralel ya da yakın paralel aletli
pistlerden kalkış yapmak. |
(SHT HES-r1) Bağımsız paralel kalkışlar: Paralel
veya paralele yakın aletli pistlerden eş zamanlı yapılan kalkışlar. |
|
Indicated
Airspeed (IAS) (EU
Def.) means the speed of an aircraft as shown on its pitot static
airspeed indicator calibrated to reflect standart atmosphere adiabatic compressible flow at sea level
uncorrected for airspeed system errors. |
Gösterge
Hızı (EU tanımı) Bir hava aracının pito satatik hava süratinin deniz seviyesine göre adyabatik (ısıdan etkilenmemiş) basınçlı hava akımını
yansıtması için düzeltilmiş ama hava süratinin sistem hatası düzeltilmemiş
gösterge sürati. |
(SHT OPS-1) İşari hava sürati (DHMI)
gösterge hızı – indicated airspeed
(IAS); Hava sürati göstergesinden okunan düzeltilmemiş hız. (DHMI) IAS – Indicated Air Speed; Gösterge Hava Hızı |
|
Incident (Annex 13) An occurrence, other than an accident, associated with the operation of an aircraft which affects or could
affect the safety of operation. Note.- The types of incidents which are of main interest to the International Civil Aviation Organization for accident prevention studies are listed
in Attachment C. |
Olay (Annex 11; Annex 13; PANS-ATM) (Annex
13) Kazanın dışında, uçuş işletme ile ilintili uçuş
güvenliğini etkileyen ya da etkileyebilecek oluşum. Not- Uluslar arası Sivil Havacılık
Örgütü ilgili kaza önleme araştırması dâhilinde başlıca olaylar İlave C’de
listelenmiştir. |
(SHT OPS-1) Madde 93-
(1) Terminoloji; a)
Olay; uçağın işletimi ile ilgili
olan, operasyonun emniyetini etkileyen ya da etkileyebilecek nitelikteki,
kaza dışındaki hadiseler. b)
Ciddi olay; kaza vukuuna çok
yaklaşılan hallerin söz konusu olduğu olay. (SHY 13) “Olay” terimi; hava – aracının uçuş
harekatı esnasında uçuş emniyetini etkileyen veya etkileyebilecek olan
kazadan başka her türlü hadiseyi, (SHY 65-02) MADDE 4;
Tanımlar ve kısaltmalar s) Ciddi hava
olayları: Kaza riski olmamakla birlikte hava aracı operasyonlarıyla
bağlantılı olarak hava araçları veya manialarla yakın geçme olarak ortaya
çıkan, emniyet tedbirlerinin garanti altına alınamadığı olayları, ş) Çok ciddi
hava olayları: Elde mevcut bilgi ve belgelerle kaza riski taşıdığı tespit
edilen olayları, ff) Olay:
Kaza ile sonuçlanmayan, ancak uçuş emniyetini etkileyen veya etkileme
ihtimali bulunan, hava aracı ve kullanılmakta olan hava seyrüsefer sisteminde
yaşanan bir kesinti, eksiklik veya bozukluk ile hava aracının operasyonu ve
hava trafik yönetim hizmetlerinin sağlanması ile ilgili tüm olayları ve
olağandışı durumları, (DHMI) Olay – Incident: Hava
aracının uçuş harekatı esnasında uçuş emniyetini etkileyen veya
etkileyebilecek olan kazadan başka her türlü durumdur. SHY-5’e göre: Kaza ile
sonuçlanmayan, ancak uçuş emniyetini etkileyen veya etkileme ihtimali
bulunan, hava aracı ve kullanılmakta olan hava seyrüsefer sisteminde yaşanan
bir kesinti, eksiklik veya bozukluk ile hava aracının operasyonu ve hava
trafik yönetim hizmetlerinin sağlanması ile ilgili tüm olayları ve olağan
dışı durumlardır. |
|
Industry codes of practice. (Annex 19) Guidance material developed by an industry body, for a particular sector of the aviation industry to comply
with the requirements of the
International Civil Aviation
Organization’s Standards and Recommended Practices, other aviation safety requirements and the best practices
deemed appropriate. Note.— Some
States accept and reference industry codes of practice in the development of regulations to meet the
requirements of Annex 19,
and make available, for the industry codes of practice, their sources and how they may be obtained. |
Endüstriel
Uygulama Kuralları (Annex-19) Bir sanayi kuruluşu tarafından geliştirilmiş, Uluslar arası Sivil
Havacılık Örgütü’nün tavsiye edilen uygulamalar ve normlarına ve diğer uygun
sayılan kabul edilmiş uygulamalar çerçevesinde belirli bir havacılık sanayine
uygun klavuz malzeme. Not: Bazı ülkeler, Ek-19’un kuralları çerçevesinde bu endüstriel uygulama kurallarının gelişimi için yöntemin
paylaşımı, kaynağı ve nasıl elde
edileceği gibi bilgileri sunmayı ve bu bilgilerin kurallaşmasını kabul
etmişlerdir. |
Infant |
Bebek
(0-24
aylık bebek yolcu) |
Infected area (for human
health purposes) (Annex
9) Defined as
geographical areas where human and/or animal vector-borne
diseases are actively transmitted, as reported by the
national public health authorities or by the
World Health Organization. Note.- A list of infected
areas notified by health administrations
is published in the World
Health Organization’s Weekly Epidemiological Record. |
Bulaşma
sahası (insan
sağlığı açısından) (Annex 9) Dünya Sağlık Örgütü WHO, yöresel ya da ulusal sağlık yetkilileri tarafından
yayınlanan insan ve/veya hayvan kökenli etkin mikropların tanımlandığı
coğrafik hastalık sahaları. Not: Sağlık örgütlerince bildirilen
bulaşma sahalarına ait bulaşıcı microp listeleri, WHO Dünya Sağlık Örgütü tarafından oluşturulan haftalık raporlarla
yayınlanır. |
Initial Approach Fix |
İlk
Yaklaşma Belirleyicisi |
Initial approach segment (Annex 4) That segment of an instrument approach procedure between the initial
approach fix and the intermediate
approach fix or, where applicable,
the final approach fix or point. |
İlk
Yaklaşma Bölümü (Annex 4) Aletli
Alçalma Yöntemi’ndeki ilk yaklaşma belirleyicisi
ile orta yaklaşma belirleyicisi arasındaki bölüm ya da uygulanabiliyor ise,
son yaklaşma belirleyicisi ya da noktası. |
Initial Missed Approach
Waypoint |
İlk
Pas Geçme Sonrası Yolboyu Noktası |
Inner Marker |
İç
İşaret (IM) |
Inertial Navigation
System (INS) |
Ataletsel
Gezin Sistemi |
Inlet |
Giriş,
aralık,
giriş aralığı |
Inspection |
İnceleme.
Denetimi gerçekleştirecek olan eylem. |
Instrument (EU Def.) means a device using an internal mechanism to show visually or aurally the
attitude, altitude, or operation of an aircraft or aircraft
part. It includes electronic devices for automatically
controlling an aircraft
in flight. |
Alet (EU tanımı) Dahili bir mekanizma kullanarak görsel ya da ses
ile davranış, irtifa ya da bir uçağın ya da parçasının işletimdeki konumunu
gösteren donanım. Uçuştaki bir hava aracının otomatik kontroldaki
elektronik donanımı dahil. |
Instrument Approach Procedure
(IAP) |
Aletli
Yaklaşma Yöntemi (Annex
2; Annex 4; PANS-OPS/I; PANS-OPS/II) |
Instrument Flight Rules (IFR) (Annex-2). The symbol used
to designate the instrument flight rules. |
Aletle
Uçuş Kuralları. (Annex
2; Annex 11; PANS-ATM) Aletli Uçuş Kurallarını
tanımlayan sembol. |
(SHT OPS-1 / SHY-14b /
SHY-Deniz) Aletli uçuş kuralları (DHMI) Aletli uçuş kuralları – Instrument
flight rules (IFR);
Aletli meteorolojik şartlar altında uçuşun idaresini sağlayan kurallar
bütünü. |
|
IFR
Conditions (EU Def.) means weather conditions below the minimum for flight under visual flight rules. |
IFR
Şartlar (EU tanımı) En düşük görerek uçuş şartlarının altındaki hava
koşulları. |
IFR
flight (Annex-2). A flight conducted in accordance with the instrument flight rules. |
IFR
şartlarda
gerçekleştirilen uçuş. (Annex 2; Annex 11; PANS-ATM) Aletli Uçuş Kuralları çerçevesinde yapılan uçuş. |
Instrument
Flight Time (Annex-1) Time during which a pilot is piloting an aircraft solely by reference
to instruments and without external
reference points. |
Aletli
Uçuş Zamanı (Annex 1) Bir pilotun,
harici nirengi noktası kullanmadan sadece aletlere bağımlı olarak uçtuğu
süre. |
(SHT-2) Aletli Uçuş Süresi: Pilotun başka bir harici referans noktası
almaksızın yalnızca aletleri referans alarak bir hava aracını uçurduğu
süresi, |
|
Instrument
Ground Time (Annex-1) Time during which a pilot is practising, on the ground, simulated instrument flight in a flight simulation training device approved by the
Licensing Authority. |
Aletli
Yer Uçuş Zamanı (Annex 1)
Bir
pilotun yetkililerce onaylanmış Benzetilmiş Uçuş Eğitim Aygıtı ile yerde
benzetilmiş uçuş eğitimi uyguladığı süre. |
(SHY-1) Aletli yer süresi: SHGM tarafından
onaylı sentetik eğitim cihazlarında bir pilotun, benzetilmiş aletli uçuş
şartlarında aldığı eğitim süresi. (SHT-2) Aletli Yer Süresi: SHGM tarafından onaylanmış sentetik eğitim
cihazlarında bir pilotun, benzetilmiş aletli uçuş şartlarında aldığı eğitim
süresi. |
|
Instrument Landing System |
Aletle
İniş Sistemi |
Instrument Meteorological
Conditions - IMC (Annex 6
– Annex-11) Meteorological conditions expressed in terms of visibility, distance from cloud, and
ceiling, less than the minima
specified for visual meteorological conditions. (Annex-11) IMC. The symbol used to designate
instrument meteorological
conditions. |
Aletli
Meteorolojik Şartlar (Annex
2; Annex 6/I, 6/II, 6/III; Annex
11; PANS-ATM) (Annex-11) IMC: Aletli
Meteorolojik Koşulları tanımlayan sembol. |
(SHT OPS-1) Aletli
meteorolojik şartlar. (DHMI) instrument meteorological conditions – aletli (uçuş) meteorolojik koşulları;
Görerek meteorolojik koşullar için belirtilen en düşük değerlerden daha az
olan görüş; buluttan uzaklık ve tavan terimleriyle açıklanan meteorolojik
koşullar. |
|
Instrument Rating |
Aletli
uçuş Yetkisi |
Instrument Rating Examinar |
Aletli
uçuş Yetkisi Sınayıcısı |
Instrument Rating Instructor
(IRI) |
Aletli
uçuş Yetkisi Öğretmeni (SHT OPS-1) |
Instrument Runway (Annex 14/I) |
Aletli
(Yaklaşma)
Pisti (Annex
14/I) |
(DHMI) aletli
pist – instrument runway a) Hassas olmayan yaklaşma pisti; direkt bir yaklaşma için yeterli olan, en azından istikamet bilgisi
sağlayan görsel yardımcıların ve bir görsel olmayan yardımcının hizmet
verdiği aletli pist. b) Hassas yaklaşma pisti; Kategori I. Karar yüksekliğinin en az 60m (200ft) olduğu ve görüş mesafesinin
en az 800m veya pist görüş mesafesinin en az c) Hassas yaklaşma pisti; Kategori II. Karar yüksekliğinin 60m (200ft)’den az olduğu, fakat 30m
(100ft)’ten az olmadığı ve pist görüş mesafesinin en az 300m olduğu
operasyonlar için öngörülen, ILS ve/veya MLS ve görsel yardımcılar ile hizmet
veren aletli pist. d) Hassas yaklaşma pisti; Kategori III.A – Karar yüksekliğinin 30m
(100ft)’ten az olduğu, veya hiçbir karar yüksekliğinin bulunmadığı ve pist
görüş mesafesinin en az 175m olduğu operasyonlar için öngörülen, Kategori III.B – Karar yüksekliğinin 15m
(50ft)’ten az olduğu, veya hiçbir karar yüksekliğinin bulunmadığı ve pist
görüş mesafesinin 175m’den az olduğu, fakat 50m’den az olmadığı operasyonlar
için öngörülen, Kategori III.C – Hiçbir karar yüksekliğinin ve
hiçbir pist görüş mesafesi sınırlamasının bulunmadığı operasyonlar için
öngörülen, pist yüzeyine doğru ve pist yüzeyi boyunca ILS ve/veya MLS ile
hizmet veren aletli pist. |
|
Instrument time (Annex 1) Instrument flight time or instrument ground time. |
Aletli Süre (Annex 1) Aletli yer
ve ya uçuş süresi |
(SHY-1) Aletli
uçuş süresi veya aletli yer süresi. (SHY-1) Aletli uçuş süresi: Pilotun başka bir
harici referans noktası almaksızın yalnızca aletleri referans alarak bir hava
aracını uçurduğu süre. (SHT-2) Aletli
uçuş süresi veya aletli yer süresi. |
|
Integrated
Aeronautical Information Package
(Annex
15) |
Bütünleşik Havacılık Bilgi Paketi; (Annex
15) - AIP ve değişiklikleri - AIP ve tamamlayıcıları - NOTAM ve PIB - AIC ve - Geçerli NOTAM listesi ve
Kontrol listesinden oluşan tüm paket. |
Integrity
(aeronautical data) (Annex
14) A degree of assurance that an aeronautical data and its value has not been lost nor
altered since the data origination or authorized amendment. |
Bütünlük (havacılık verisi) (Annex 11; Annex 14/I; Annex 14/II; Annex 15) Havacılık verilerinin ve değerinin özgünlüğü ya da
resmi değişiklik ile kaybolmadığı ya da değişmediğini garanti etme derecesi. |
(SHT HES-r1)
Bütünlük (havacılık verileri): Bir havacılık bilgisinin ve onun değerinin,
oluşumundan veya resmi olarak değiştirilmesinden bu yana kaybolmadığında veya
değiştirilmediğine ilişkin bir güvence derecesi. (Aşağıdaki
bir tanım değil, bir bölümden alıntıdır, aslı da aşağıda verilmiştir.) Bütünlük
sınıflandırması (havacılık verileri): Bozulmuş veri kullanımından kaynaklanan
potansiyel riske dayanan sınıflandırma. Havacılık verileri aşağıdaki şekilde
sınıflandırılır: a)
rutin veriler: bozulmuş rutin verileri kullanırken, bir uçağın sürekli
emniyetli uçuşunun ve inişinin felaket potansiyelini beraberinde getiren
büyük risk altında olacağı yönünde çok düşük olasılık söz konusudur. b)
önemli veriler: bozulmuş önemli verileri kullanırken, bir uçağın sürekli
emniyetli uçuşunun ve inişinin felaket potansiyelini beraberinde getiren
büyük risk altında olacağı yönünde düşük olasılık söz konusudur. c)
kritik veriler: bozulmuş rutin verileri kullanırken, bir uçağın sürekli
emniyetli uçuşunun ve inişinin felaket potansiyelini beraberinde getiren
büyük risk altında olacağı yönünde yüksek olasılık söz konusudur. Annex
14 - Chp. 2.1.2: Contracting States shall ensure that integrity of aeronautical data is maintained
throughout the data process from survey/origin to the next
intended user. Aeronautical data integrity requirements shall be based upon the
potential risk resulting from the corruption
of data and upon the use to
which the data item is put. Consequently, the following classifications and data integrity levels shall apply: a) critical data, integrity level 1 × 10–8: there
is a high probability when using corrupted
critical data that the continued safe flight and
landing of an aircraft would be severely at risk with the potential
for catastrophe; b) essential data, integrity level 1 × 10–5: there
is a low probability when using corrupted
essential data that the continued safe flight and
landing of an aircraft would be severely at risk with the potential
for catastrophe; and c) routine data, integrity level 1 × 10–3: there
is a very low probability when using corrupted routine data that the continued safe flight and
landing of an aircraft would be severely at risk with the potential
for catastrophe. |
|
Intermediate Approach Lighting
System |
Orta dereceli yaklaşma aydınlatma sistemi |
Intermediate Approach Segment |
Orta
Yaklaşma Bölümü |
Intermediate Holding Position (Annex 14) A designated position intended for traffic control at which taxiing aircraft and vehicles shall stop and hold until
further cleared to proceed, when
so instructed by the aerodrome
control tower. |
Ara
Bekleme Pozisyonu. (Annex
14/I) Hava Trafik kontrolü için
taksi yapan
uçak ve araçların havameydanı kontrol kulesi
tarafından, bir sonraki ATC talimatı için durup bekleme yapacakları
tanımlanmış yer. |
(SHT HES-r1)
Araçların ve taksi yapan hava araçlarının durup, havaalanı kontrol kulesi
tarafından bu yönde bir talimat verildiğinde, ilerlemesine izin verilene
kadar beklemeleri için trafik kontrol amaçlı öngörülen belirli bir yer. |
|
Intermediate Fix |
Orta
belirleyici |
International Airport (Annex-9). Any airport
designated by the Contracting State in whose territory it is situated as an airport of entry and departure for international air traffic, where the formalities
incident to customs, immigration, public health, animal and plant
quarantine and similar procedures are carried out. |
Uluslar
arası Havalimanı (Annex 9; Annex 15) Üye ülkenin
toprakları içerisinde uluslar arası hava trafiğinin giriş ve çıkışı için
konumlanmış, gümrük, göçmen, halk sağlığı, veteriner ve botanik karantina ve
ilgili diğer benzer yöntemlerin yürütüldüğü, tanımlanmış havalimanı. |
(SHY-HUK)
Uluslararası havaalanı: Gümrük, göç, halk sağlığı, hayvan ve bitki
karantinası ve benzer prosedürlerin yürütüldüğü, uluslararası hava trafiği
için giriş ve çıkış havaalanı olarak devletin toprağında yer alan ve devletçe
tayin edilmiş herhangi bir havaalanı, |
|
International Air Transport
Association (IATA) |
Uluslar
arası Hava Taşımacılığı Birliği |
International Civil Aviation
Organisation |
Uluslararası
Sivil Havacılık Örgütü |
International Federation of
Airline Pilots Associations (IFALPA) |
Uluslar
arası Havayolu Pilotları Dernekleri Federasyonu |
International Federation of
Air Traffic Controllers’ Association (IFATCA) |
Uluslar
arası Hava Trafik Kontrolörleri Dernekleri Federasyonu |
International NOTAM office
(NOF) |
Uluslar
arası NOTAM Ofisi (Annex
11; 15) |
International Operating Agency An agency of the kind contemplated in Article 77 of the Convention. |
Uluslar
arası İşletme Temsilcisi (Annex 7) Havayollarının Doc.7300
Mad.77’ye göre tasarlanmış Uluslar arası Hizmet Şirketi. |
International
Standards and Recommended Practices (SARPS) |
Uluslar arası standartlar ve önerilen
uygulamalar. |
(SHY-14a) Uluslar
arası Sivil Havacılık Teşkilatı (ICAO) tarafından yayımlanan eklerin son
şeklinde yer alan standartlar ve önerilen uygulamaları, |
|
Internet Protocol (interworking protocol) |
İnternet
Kuralları |
Interrogator |
Sorgulayıcı |
Interworking protocol |
İnternet’in
çalışmasını sağlayan bir iletişim ve yönlendirme
kuralları bütünü. (Annex
10/III) |
Intersecting Runways |
Kesişen
Pistler |
Investigation |
(Kaza) Soruşturma (Annex
13) |
Investigator-in-charge |
Baş
Soruşturmacı (Annex 13; Annex 17) |
Intersection |
Kavşak,
Kesişme |
Intersection Departure |
Kavşak
Kalkışı |
Isogonal (Annex 4)
A line on
a map or chart on which all points have
the same magnetic variation for a specified epoch. |
Benzer açılara sahip (Annex 4)
Yeryüzü
haritası ya da krokisi üzerinde manyetik sapmaların birleştirilmesi ile
oluşan hayali çizgiler. |
Isogriv |
İsogrid |
Manyetik sapmaların oluşturduğu sanal çizgiyi eşit
açıda kesen sanal çizgi. |
|
Isolated aerodrome. (Annex-6) A destination aerodrome for which there is no
destination alternate aerodrome suitable for a given aeroplane
type. |
Yalıtılmış
havameydanı (Annex-6) Uçuşu gerçekleştirecek uçak için varış meydanına
uygun yedek meydanı olmayan havameydanı. |
(EASA OPS-1)
Isolated aerodrome.
If acceptable to the Authority,
the destination aerodrome can be considered as
an isolated aerodrome, if the fuel
required (diversion plus final) to the nearest adequate
destination alternate aerodrome is more than: For
aeroplanes with reciprocating engines, fuel to fly
for 45 minutes plus 15 % of the flight time planned to be spent at cruising level or two hours,
whichever is less; or For
aeroplanes with turbine engines, fuel to fly
for two hours at normal cruise consumption above the destination aerodrome, including final reserve fuel. (SHT OPS-1) İzole
havaalanı: Genel Müdürlük tarafından kabul edilmesi kaydıyla varış yeri
havaalanı, en yakın yeterli yedek varış yeri havaalanına varılması için gerekli
yakıtın aşağıda belirtilen miktarlardan fazla olması halinde, izole havaalanı
olarak kabul edilmesi; (i)
Piston motorlu uçaklar için: Normal düz uçuş seviyesinde 45 dakikalık uçuş
artı planlanmış uçuş saatinin %15’i ilave edilerek bulunan yakıt miktarı veya
iki saatlik düz uçuş yakıtı (hangisi az ise), (ii) Türbin motorlu uçaklar için: Varış yeri
havaalanı üzerinde (nihai yedek yakıt dâhil olmak üzere) iki saatlik normal
düz uçuş yakıtı.(yedek meydanı
olmayan). |
|
|
|
J Juliet |
JULİ YET ( • – –
– ) |
Jamming |
Parazit,
Yayının Bozulması |
Jet Blast |
Jet
patlaması, Sıkışan
Havanın dışarı fışkırması |
Jet Stream |
Jet
Akımı |
Joint rescue
coordination centre |
Birleşik kurtarma
eşgüdüm merkezi |
Joule (J) |
İş veya
enerji birimi. (Annex 5) |
K Kilo |
Kİ LO (
– • – ) |
Kelvin (K) |
Sıcaklık birimi (Annex 5) |
Kilogram (kg) |
Kütlenin temel birimi (Annex
5) |
Knot (kt) |
Hız birimi, 1 knot = 0.51444444 m/s (Annex
5) |
L |
Lİ MA (
• – • • ) |
Lading (Annex 9) The placing
of cargo, mail, baggage or stores on board an aircraft to be carried on a flight. |
Yük
yerleştirme (Annex 9) Yük,
posta, bagaj ya da malın uçuşta taşınması için hava aracına yerleştirilmesi. |
Landing Area (Annex 2) That part of a movement area intended for landing or
take-off of aircraft. |
İniş
Sahası (Annex 2-14) Hareket sahasının, hava araçlarının
iniş ve kalkışlarına yönelik bölümü. |
(SHY-14a) İniş sahası: Hareket sahasının, uçakların iniş ve kalkışları için kullanılması
amaçlanan bölümü. (SHT HES-r1) İniş alanı:
Bir hareket alanının, hava araçlarının inişi veya kalkışı için öngörülmüş bölümü. (DHMI) iniş
sahası – landing area;
Hareket sahasının hava araçların iniş ve kalkışları için ayrılmış bölümüdür. |
|
Landing decision point |
İniş
karar noktası (Helikopter
Class I için) |
Landing Direction Indicator
(LDI) (Annex 4) A
device to indicate visually the direction currently designated for landing and
for take-off. |
İniş
İstikamet Göstergesi (Annex 4; Annex 14/I) İniş
ve kalkışların belirlenmiş mevcut yönünü görsel olarak gösteren alet. |
(SHT HES-r1) İniş yönü göstergesi: İniş ve kalkış için mevcut durumda tayin edilen
yönü görsel olarak gösteren bir alet. |
|
Landing Distance Available
(LDA) (Annex 6 – Annex 14) The length
of runway which is declared available and suitable for ground run
of an aeroplane landing |
Kullanışlı İniş Mesafesi (Annex
6/I; Annex 14/I) İnişteki bir uçağın iniş koşturması için gerekli yayınlanmış
kullanılabilir ve elverişli pist uzunluğu. |
(SHT OPS-1) LDA; Bir uçağın iniş rulesini tamamlayabilmesi için, pist üzerinde
kullanabileceği mesafe (SHT HES-r1)
Mevcut iniş mesafesi (LDA). İniş yapan bir uçağın yerdeki koşusu için mevcut
ve elverişli beyan edilen pist uzunluğu. (DHMI) mevcut iniş mesafesi – landing
distance available (LDA);
İnen bir uçağın yer koşusu için mevcut ve elverişli ilan edilen pist
uzunluğudur. |
|
Landing
Distance Available (LDAH) (Annex 6/III; 14/II) The length
of the final approach and take-off area plus any
additional area declared available and suitable for helicopters to complete the
landing manoeuvre from a defined height. |
Helikopter için, Kullanışlı İniş Mesafesi, (Annex 6/III; Annex 14/II) Son yaklaşma ve iniş
sahası ile ilave yayınlanmış belirlenmiş bir yükseklikten inişi
tamamlayabileceği kullanışlı ve uygun mesafe. |
Landing Distance Required
(LDRH) (Annex 6/III) The horizontal
distance required to land and come to a full stop from a point |
Helikopter için, Gerekli İniş Mesafesi (Annex 6/III) 35ft ( |
Landing surface |
İniş
yüzeyi (Annex 6/I; Annex 8)) |
Landing Roll |
İniş
Koşusu |
Landing Sequence |
İniş
Sırası |
Large aeroplane (Annex 6) An aeroplane of a maximum certificated take-off mass of over |
Büyük
uçak (Annex 6) Belgelenmiş en yüksek kalkış ağırlığı 5,700kg’ın
üzerinde olan uçak. |
(SHT OPS-1) Büyük uçak;
Performans sınıfı A olarak tanımlanan uçak. (SHY-145) Büyük hava aracı: Azami kalkış
ağırlığı |
|
Laser-beam critical flight
zone (LCFZ) (Annex 14/I) Airspace in the proximity of an aerodrome but beyond the LFFZ where the irradiance
is restricted to a level unlikely to cause glare
effects. |
Lazer-ışınına hassas uçuş bölgesi. (Annex 14/I) Havalimanı çevresinde ama LFFZ dışında, parlaklığın göz kamaştırıcı etkilere
neden olmayacağı bir düzeyle sınırlandırıldığı hava sahası. |
(DHMI) Lazer ışını kritik uçuş bölgesi / laser-beam critical flight zone; Parlaklığın, göz
kamaştırıcı etkilere neden olmayacağı bir düzeyle sınırlandırıldığı, bir
havaalanı yakınında, fakat LFFZ ötesinde, bulunan hava sahası. (SHT HES-r1) Lazer ışını kritik uçuş
bölgesi (LCFZ): Parlaklığın, göz kamaştırıcı etkilere neden olmayacağı bir düzeyle
sınırlandırıldığı, bir havaalanı yakınında, fakat LFFZ ötesinde, bulunan hava
sahası. |
|
Laser-beam free flight zone
(LFFZ) (Annex 14/I) Airspace in the immediate proximity of the aerodrome where the irradiance
is restricted to a level unlikely to cause any
visual disruption. |
Lazer-ışınından arınmış uçuş bölgesi (Annex 14/I) Havalimanı yakın çevresinde parlaklığın, görüşte herhangi bir
bozulmaya neden olmayacağı bir düzeyle sınırlandırıldığı hava sahası. |
(DHMI) Lazer ışınından arındırılmış uçuş bölgesi / laser-beam free flight zone; Parlaklığın, görüşte
herhangi bir bozulmaya neden olmayacağı bir düzeyle sınırlandırıldığı, bir
havaalanının hemen yakınında bulunan hava sahası. (SHT HES-r1) Lazer ışınından
arındırılmış uçuş bölgesi (LFFZ): Parlaklığın, görüşte herhangi bir bozulmaya neden
olmayacağı bir düzeyle sınırlandırıldığı, bir havaalanının hemen yakınında
bulunan hava sahası. |
|
Laser-beam sensitive flight zone (LSFZ) (Annex 14/I) Airspace outside, and not necessarily contiguous with, the LFFZ and LCFZ where the irradiance
is restricted to a level unlikely to cause flash-blindness
or after-image effects. |
Lazer-ışınına hassas uçuş bölgesi
(Annex 14/I) Havameydanı çevresinde ama LCFZ ve LFFZ dahilinde olması da gerekmeyen, parlaklığın, göz kamaştırma, geçici körlük ve/veya
halusinasyon oluşumuna neden olmayacağı bir
düzeyle sınırlandırıldığı hava
sahası. |
(DHMI) Lazer ışınlarına duyarlı uçuş bölgesi / laser-beam sensitive flight zone; Parlaklığın, flaş
körlüğü veya hayali görüntüye neden olmayacağı bir düzeyle sınırlandırıldığı,
LFFZ ve LCFZ dışında, ancak mutlaka bunların bitişiğinde bulunması gerekmeyen
hava sahası. (SHT HES-r1) Lazer ışınlarına duyarlı
uçuş bölgesi (LSFZ): Parlaklığın, flaş körlüğü veya hayali görüntüye neden olmayacağı bir
düzeyle sınırlandırıldığı, LFFZ ve LCFZ dışında, ancak mutlaka bunların bitişiğinde
bulunması gerekmeyen hava sahası. |
|
Last Minute Change (LMC) |
Son dakika
değişikliği |
(SHT OPS-1)
Yolcu ve yük ile ilgili limitleri her uçak için işletici tarafından
belirlenmiş son dakika değişikliği |
|
Lateral Deviation |
Yatay
Sapma |
Lateral Separation |
Yatay
Ayırım |
Leading Edge Mean Aerodynamic
Chord |
Temel
Akış Çizgisi Ön sınırı |
(SHT OPS-1) Bir
kanat kesitinin hücum kenarının datum çizgisine
olan uzaklığı (Yük ve Denge/sb) Uçağın Temel aerodinamik ekseni üzerindeki denge
sınırının ön bölümü. |
|
Lease |
Kiralama |
Leasing |
Kira
karşılığı kullanım hakkı |
Lessee |
Kiralayan,
kiracı |
Lessor |
Kiraya
veren, mal
sahibi |
Letter Of Agreement |
Anlaşma
Mektubu |
Level (LVL) (Annex-2). A generic term relating to the
vertical position of an aircraft in flight and meaning variously,
height, altitude or flight level. |
Seviye (Annex
2; 3; 4; 11 ; PANS-ATM;
PANS-OPS/I; II) Uçuştaki bir hava aracının
çeşitli şekilde dikey yükseklik, irtifa ya da uçuş seviyesi anlamında genel
olarak belirtilen durumu. |
Licence |
Lisans,
Resmi
yetki belgesi |
Licensing Authority |
Lisans
Yetkilisi, Yetkilendirirci (Annex
1) |
Life Jacket |
Can
Yeleği |
Lighter-then-air aircraft |
Havadan
hafif Hava aracı (Annex 7) |
Lighting system reliability (Annex
14/I) The probability that the complete installation operates within the specified
tolerances and that thesystem is operationally usable. |
Işıklandırma
sistem güvenirliği (Annex 14/I) Tüm tesisatın belirlenmiş sınırlar çerçevesinde çalıştığı ve
işlevsel olduğunun güvenirlik olasılığı. |
(SHT HES-r1) Işıklandırma sisteminin güvenilirliği: Tesisatın tamamının belirlenen toleranslar
dahilinde çalıştığı ve sistemin işlevsel bakımdan kullanılabilir olduğu
olasılık. |
|
Likely (Annex-1) In the context
of the medical provisions in Chapter 6, likely means
with a probability of occurring that is unacceptable to the medical assessor. |
Olası.
(Annex 1) Annex 1, Chp.6’ya göre, Tıbbi
görüş olarak; olması muhtemel ve kabul edilemeyecek tıbbi koşul. |
Limit loads (Annex 8) The maximum loads assumed to ete in the anticipated operating conditions. |
Yük
sınırı (Annex 8) Umulan işletme şartlarında
gerçekleşmesi beklenen en fazla yük. |
Line Check (LC) |
Pilot Hat Kontrolü
(SHT OPS-1) Yol kontrolü |
Line Check (Maintenance) |
Hat Bakımı |
(SHY-145) Hava
aracının / hava aracı parçasının onaylanmış standartlara uygun olarak hangar
gerektirmeyen bakım, onarım, parça değiştirme ve hasar giderme işlemlerinin
yapılması. |
|
Line
Flying under Supervision |
Gözetim
altında hat uçuşu |
Line
Orientation Evaluation |
Hat uyum değerlendirmesi (SHT OPS-1) Yol
uçuşuna yönelik değerlendirme |
Line
Orientation Quality
Evaluation (LOQE) |
Hat uyum kalite değerlendirmesi |
(SHT OPS-1) Yol
uçuşuna yönelik kalite değerlendirmesi |
|
Litre (L) |
Hacim
ölçü birimi. (Annex 5) |
Load |
Yük |
(SHT OPS-1)
Yolcu beraberinde ve/veya yolculardan bağımsız gelen nesneler |
|
Load factor (Annex 8) The ratio
of a specified load to the weight
of the aircraft, the former being
expressed in terms of aerodynamicforces, inertia forces, or ground
reactions. (EU Def.) Load factor means
the ratio of a specified load to the total weight of the aircraft. The specified load is expressed in terms of any of the following:
aerodynamic forces, inertia forces, or ground or
water reactions. |
Yük
Etmeni (Annex 8) Hava aracının ağırlığı ile
orantılı belirtilen yük, eski deyim ile aerodinamik güçlerin, atalet güçlerin
ya da yer tepkisinin ifade ediliş şekli. (EU tanımı) Yük Etmeni; Belirtilen yükün
ağırlığının hava aracının ağırlığına olan oranı. Belirtilen yük aşağıdaki terimlerden
biri ile ifade edilebilir: Aerodinamik güç, atalet güçü
ya da su yahut yer tepkisi. |
Localiser (LLZ) |
Ortalayıcı (SHT OPS-1) Konumlandırıcı |
Localiser
Course |
Ortalayıcı
Hattı |
Local
Traffic |
Yerel
Trafik |
Location
indicator (Annex 10/II; PANS-ATM) A
four-letter code group formulated in accordance with rules prescribed by ICAO and assigned
to the location of an aeronautical fixed station. |
Konum
belirleyici (Annex 10/II; PANS-ATM) ICAO tarafından bir kural çerçevesinde düzenlenip
dört harf atanarak belirlenmiş havagezin sabit
istasyonu. |
Locator |
Konumlayıcı |
|
İlmik
Kemer, Kemere
Eklenti, |
Bebeklerin anne kemerine geçmeli emniyet kemeri |
|
Line Oriented Flight Training |
Hat
Eğitim Amaçlı Uçuş |
|
Uzun
Menzil Seyir |
(SHT OPS-1)
Uzun mesafe seyir hızı |
|
|
Uzun
Menzil Gezin Sistemi (SHT OPS-1)
Uzun mesafe seyrüsefer sistemi |
Longitudinal axis of the aeroplane (Annex 6) A selected axis parallel to the direction
of flight at a normal cruising
speed, and passing through the centre of gravity of the aeroplane. |
Uçağın uzunlamasına ekseni (Annex 6) Bir uçağın normal uçuş hızında uçuş yönüne paralel
ve uçağın ağırlık merkezinden geçen seçilmiş ekseni. |
Log |
Kayıt |
Log Book |
Kayıt
Defteri |
Longitudinal Deviation |
Uzunlamasına
Sapma |
Longitudinal Separation |
Uzunlamasına
Ayırım |
Low Frequency |
Düşük
Frekans, Düşük Salınım |
Low Intensity |
(SHT OPS-1) Düşük yoğunluk |
Low Visibility Take-Off (LVTO) |
Düşük
Görüş Kalkışı |
(SHT OPS-1) Düşük görüş koşullarında kalkış (SHT OPS-1) LVTO: pist görüş mesafesinin 400 m’nin altında
olduğu kalkışlar |
|
Low Visibility Procedure (LVP) |
Düşük Görüş Yöntemi |
(SHT OPS-1) Düşük görüş usulleri: Kategori I
limitlerinden daha düşük hava şartlarında uygulanan tüm usulleri tanımlar. |
|
Lumen (lm) (Annex 5) The luminous flux emitted in a solid angle of 1 steradian by a point source having a uniform intensity of 1 candela. |
Lümen
(lm). Işık
Akışı birimi. (Annex 5) Birim zamanda bir mum şiddetindeki bir kaynağın bir metre
mesafede bulunan 1m2 lik bir yüzeye dik olarak
gönderdiği ışık akışına (miktarına) lümen denir. |
Lux (lx) (Annex 5) The illuminance produced by a luminous flux of 1 lumen uniformly distributed over a surface of |
Aydınlanma
şiddet birimi. (Annex 5) Aydınlanan bir yüzeyin |
|
|
M Mike |
MAYK ( – –
) |
Mach Number (EU
Def.) means
the ratio of true air speed
to the speed of sound. |
(Ernst)
Mach Sayısı (EU tanımı) Gerçek hava süratinin ses hızına oranı. |
Magnetic variation (VAR) (Annex 4) The angular difference
between True North and Magnetic North. Note.- The value given indicates whether the angular
difference is East or
West of True North. |
Manyetik
sapma (Annex 4) Hakiki Kuzey ile Manyetik Kuzey arasındaki açısal fark. Not: Verilen
açısal değer, bu farkın Kuzey kutbundan doğu ya da
batıya doğru oluşunu ifade eder. |
Mail |
Posta
. (Annex
9) |
Male |
Erkek,
Bay (SHT
OPS-1) 12
yaş ve üzerindeki erkek birey |
Main Base |
Ana
Üs |
(SHT OPS-1) Ana Üs; İşletme personelinin
kendi imkânları ile ikametlerini sağladığı ve/veya işletme genel merkezinin
yerleşik olduğu mahal. (SHT.6a-50) Ana Üs;
Havacılık işletmesinin uçuş faaliyetlerini yürüttüğü ve işletme ruhsatında
ana merkez olarak belirlenen, uçucu ekiplerin kendi imkânları ile konaklama
ve iaşelerini sağladığı mahal. (SHY-6a) Ana meydan:
İşletmenin genel merkezinin yerleşik olduğu mahal. |
|
Maintain |
Muhafaza
Et (emir kipi) |
Maintenance (MAINT) (Annex-2). The performance of tasks required to ensure the
continuing airworthiness
of an aircraft, including
any one or combination of overhaul, inspection, replacement, defect rectification, and the embodiment of a modification or repair. |
Bakım,
uçak
bakımı (Annex
1; Annex 2; Annex 6/I,
6/II, 6/III ; Annex 8) |
(SHY-145) Uçuş
öncesi kontrol hariç olmak üzere, birlikte veya ayrı yapılmak üzere hava
aracı veya komponentin muayenesini, revizyonunu,
parça değiştirmesini, onarımını, arıza veya hasar giderimini, (SHY-M / SHT-M)
Uçuş öncesi kontrol hariç olmak üzere, bir hava aracının veya komponentin revizyonu, tamiri, kontrol edilmesi,
değiştirilmesi, modifikasyonu veya arıza giderme işlemlerinden herhangi
birisinin veya bunların herhangi bir kombinasyonunun uygulanmasını, |
|
Maintenance Organization |
Bakım Kuruluşu |
(SHY-145) Bu Yönetmeliğe
uygun olarak bakım yapmak üzere yetkilendirilmiş kamu kurum ve kuruluşları
ile gerçek ve tüzel kişilere ait işletmeler |
|
Maintenance Organization
Handbook |
Bakım Kuruluşu El Kitabı |
(SHY-145) Onay
kapsamını oluşturan ve kuruluşun faaliyet alanını belirleyen esasları içeren
ve kuruluşun bu Yönetmeliğe nasıl uyacağını gösteren dokümanlar. |
|
Maintenance Organization’s
Exposition |
Bakım
Kuruluşunun Yapısalı |
Maintenance organization’s
procedures manual (Annex 6) A document endorsed by the head
of the maintenance organization which details the maintenance
organization’s structure and management responsibilities, scope of work, description of facilities, maintenance procedures and quality assurance or inspection systems. |
Bakım
kuruluşu yöntem elkitabı. (Annex
6/I, 6/II, 6/III) Bir bakım kuruluşunun sorumlusu tarafından
onaylanmış, bakım kuruluşunun yapısı, idari yönetimsel sorumluluları,
işin kapsamı, yapısalların tanımı, bakım yöntemleri ve kalite güvence ya da
denetim sistemlerini ayrıntıları ile anlatan belge. |
Maintenance programme (Annex 6) A document which describes the specific scheduled maintenance tasks and their frequency
of completion and related procedures, such as a reliability programme, necessary fort he safe operation of those aircraft to which it applies. |
Bakım
programı (Annex
6/I, 6/II, 6/III) (Annex 6)
Hava
araçlarının güvenli işletimi için gerekli, güvenilirlik programı gibi
yöntemler de dahil, belirli aralıklarla hava araçlarına özgü görev ve ikmal
ile ilgili yapacağı bakımı tarif eden belge. |
Maintenance release (Annex 6) A document which contains a certification confirming that the maintenance work to which
it relates has been completed in a satisfactory manner, either in accordance with the approved data and the procedures
described in the maintenance organization’s procedures manual or under an equivalent
system. |
Bakımdan
Çıkış (Annex
6/I, 6/II, 6/III) İlgili bakım çalışmasının, ya Bakım Organizasyonu
Yöntemi El Kitabı ya da yürürlükteki eşdeğer bir sisteme göre, başarılı bir
şekilde tamamlandığına dair onaylı belge. |
(SHY-145) Bakım Çıkışı: Bakımı yapılan hava
aracı veya komponentinin bakım kuruluşu tarafından
yeniden hizmete hazır hale getirilmesi. |
|
Making way An
aeroplane on the surface of the water is “making way” when it is under way and
has a velocity relative to the water. |
Yol
yapmak (Annex
6/I, 6/II) Sudaki bir uçağın su
üzerinde suya göre olan hızı. |
Manager |
Müdür |
Maneuver |
(it) Manevra, hareket |
Maneuvering Area (Annex 2) That part
of an aerodrome to be used forr take-off,
landing and taxiing of aircraft, excluding aprons. |
Manevra
Sahası, Hareket Sahası (Annex 2; 4; 11; 14/I;
15; PANS-ATM) Bir hava aracının havameydanında, iniş-kalkış ve taksi (apron
hariç) için kullandığı kısmı. |
(DHMI) manevra sahası – manoeuvring area; Havaalanının, apronlar hariç
olmak üzere, hava araçların kalkışı, inişi ve taksi yapması için kullanılacak
bölümü. (SHT HES-r1) Manevra
alanı: Havaalanının, apronlar hariç olmak üzere,
hava araçların kalkışı, inişi ve taksi yapması için kullanılacak bölümü. |
|
Manual |
El
Kitabı |
Marshaller |
Sıralayıcı |
Marker
(Annex 14) An
object displayed above ground level in order to indicate an obstacle or delineate
a boundary. |
İşaretleyici (Annex 14/I) Yeryüzeyinin üzerinde bir engel ya da sınır işaretlemede
kullanılan nesne. |
(SHT HES-r1) İşaretleyici: Bir maniayı belirtmek
veya bir sınırı çizmek amacıyla yer seviyesinin üzerinde gösterilen bir
cisim. |
|
Marking (Annex 4) A symbol or group of symbols
displayed on the surface of the movement area in order to convey
aeronautical information. |
İşaretleme. (Annex 4; Annex 14/I) Havagezin bilgisi amaçlı manevra sahası yüzeyinde
görüntülenmiş simge ya da simge grupları. |
(SHT HES-r1) İşaretleme: Havacılık bilgilerini aktarmak
amacıyla hareket alanının yüzeyinde gösterilen bir sembol veya semboller
grubu. (DHMI) işaretleme – marking;
Havacılık bilgilerini aktarmak amacıyla hareket alanının yüzeyinde gösterilen
bir sembol veya semboller grubu. |
|
Mass
& Balance |
Kütle
ve Denge |
Master
minimum equipment list
(MMEL) (Annex 6) A list established
for a particular aircraft type by the organization
responsible for the type design
with the approval of the State of Design containing items, one or
more of which is permitted to be unserviceable
at the commencement of a flight. |
Temel
En az Donanım Listesi (MMEL) (Annex
6/I, 6/III)
Üreticinin hava aracı tip tasarımından sorumlu olduğu ve tasarımın yapıldığı
Devlet tarafından onaylı, uçuşa başlamadan belirli donanımın çalışmaması hali
onaylanmış ve şartları tanımlanmış liste. |
Maximum
Certified Take-Off Mass |
En
Yüksek Onaylı Kalkış Kütlesi Özgün bilgi Annex 6 – 5.2.7 Mass limitations ve
uçağın AFM’inde yazılıdır. |
(SHT OPS-1): Azami
onaylı kalkış ağırlığı |
|
Maximum
Diversion Time. (Annex-6) Maximum allowable range, expressed in time, from a point on a route to an en-route alternate aerodrome. |
En uzun sapma süresi (Annex-6) Yolboyunca
herhangi bir noktadan, yolboyu yedek meydana müsaade
edilen ve süre ile ifade edilen en uzak mesafe. |
Maximum
Landing Weight (MLW) (sb: Sadece FAA ‘weight’ kelimesi kullanır, asıl tanım Mass
olarak değişmiştir.) |
En
Yüksek İniş Ağırlığı Özgün bilgi Annex 6 – 5.2.7 Mass limitations ve
uçağın AFM’inde yazılıdır. |
(SHT OPS-1):
Normal şartlarda iniş için izin verilen azami toplam uçak ağırlığı |
|
Maximum
Mass (Annex 6/I, 6/III; Annex 13) Maximum certificated take-off
mass |
En
Yüksek kütle (Annex 6/I, 6/III; Annex 13) Onaylı en yüksek kalkış kütlesi. |
Maximum Take-Off Weight (MTOW) (sb: Sadece FAA ‘weight’ kelimesini kullanır) |
En Yüksek Kalkış
Ağırlığı |
(SHT OPS-1)
Kalkış koşusu başlangıcında izin verilen azami toplam uçak ağırlığı |
|
Maximum
Zero Fuel Weight (MZFW) (sb: Sadece FAA ‘weight’ kelimesini kullanır) |
En
yüksek Yakıtsız Ağırlık Özgün bilgi Annex 6 – 5.2.7 Mass limitations ve
uçağın AFM’inde yazılıdır. |
(SHT OPS-1) Kullanılabilir
herhangi bir yakıt içermeyen bir uçağın izin verilen azami ağırlığı, -Uçak
Uçuş El Kitabı sınırlamaları kapsamında açıkça belirtilmesi halinde, belirli
tanklarda bulunan yakıtın ağırlığının da yakıtsız ağırlığa dâhil edilmesi
gerekmektedir. |
|
MAY
DAY |
Uluslar
Arası İmdat Çağrısı |
Mean
Aerodynamic Chord (MAC) |
Temel
Akış Çizgisi |
(SHT OPS-1)
Uçak ağırlık merkezinin ifade edilmesini sağlamak üzere, uçak imalatçı
firması tarafından tanımlanan, uzunluğu ve datum
çizgisinden ortalama mesafesi sabit olan referans mesafe. (Yük ve Denge/sb - Uçağın Temel aerodinamik ekseni. ) |
|
Medical
Assessment (Annex 1) The evidence issued by a Contracting State that the
licence holder meets specific requirements of medical fitness. |
Tıbbi
Değerlendirme (Annex 1) Üye ülke tarafından verilmiş lisans sahibinin
tıbbi gereklere uygunluğunu ispatlayan belge. |
Medical
assesor |
Tıbbi
Uzman (Annex 1) |
Medical
examiner |
Tıp
Doktoru (Annex 1) |
Medium Intensity (MI) |
(SHT OPS-1) Orta yoğunluk |
Medium
Intensity Approach Lighting System (MIALS) |
Orta
Yoğunluklu Yaklaşma Aydınlatma Sistemi |
(SHT OPS-1)
Orta yoğunluklu yaklaşma aydınlatma sistemi |
|
Medium
Frequency |
Orta
Frekans, Orta Salınım |
Metadata Data about data (ISO 19115*). Note.- Data that describes
and documents data. |
Üstveri
(Annex 4; Annex 15) (ISO 19115’e göre) Veri hakkında veri Not; Veriyi
açıklayan ve belgeleyen veri. |
Meteorological information |
Meteorolojik
bilgi (Annex 3; 6/II; PANS-ATM) |
Meteorological Office |
Meteoroloji
Ofisi (Annex
3; 11; PANS-ATM) |
Meteorological report (MR) |
Meteorolojik
rapor (Annex
3; PANS-ATM) |
Metre
(m) |
Metre
(Annex 5) |
Microwave
Landing System (MLS) |
Mikrodalga
İniş Sistemi |
(SHT OPS-1)
Hassas aletli iniş sistemi |
|
Middle
Marker (MM) |
Orta
İşaret (ILS) (SHT OPS-1)
Orta marker |
Minimum
Crossing Altitude |
En
düşük Katediş İrtifası |
Minimum Descent Altitude (MDA) or (Annex-6)
A specified altitude or height
in a non-precision approach
or circling approach below which descent must not be made without the required
visual reference. Note 1.-
Minimum descent altitude
(MDA) is referenced to mean sea level
and minimum descent height (MDH) is referenced to the aerodrome
elevation or to the threshold
elevation if that is more than Note 2.- The required visual reference means that section
of the visual aids or of the
approach area which should have been in view for suffi-cient
time for the pilot to have made
an assessment of the aircraft position and rate of change of position, in relation to the desired
flight path. In the case
of a circling approach the required visual reference is the runway environment. Note 3.- For convenience when both expressions
are used they may be written
in the form “minimum descent
altitude/height” and abbreviated “MDA/H”. |
En
düşük Alçalma İrtifası/Yüksekliği (Annex-6) Hassas
olmayan yaklaşma ya da turlu yaklaşmada gerekli olan görsel referans olmadan
alçalmanın yapılmayacağı belirlenmiş irtifa ya da yükseklik. Not 1. En düşük alçalma irtifaı için
(MDA) bağıl deniz seviyesine ve en düşük alçalma yüksekliği (MDH) için de havameydanı rakımı ya da pist başı rakımı havameydan rakımından Not-2: Gerekli
görsel başvuru demek, bir pilotun hava aracını istenilen uçuş yolu ile ilgili
uçağının yaklaşma sahası içerisindeki görsel yardımcıların konumu ve yer
değiştirme oranını yeterli zaman içerisinde görerek değerlendirmesine denir. Turlu
yaklaşma için esas alınacak olan görsel başvuru, pist ortamıdır. Not-3:
Kolaylık sağlaması açısından her iki ifade “En düşük Karar
İrtifaı/Yüksekliği” olarak yazılabilir ve “MDA/H” olarak da kısaltılabilir. |
MDA: (SHT OPS-1): Asgari alçalma irtifaı. MDH: (SHT OPS-1): Asgari alçalma yüksekliği. |
|
Minimum en-route
altitude (MEA) (Annex-15) The altitude for an en-route segment that provides adequate reception of relevant navigation facilities and ATS communications, complies with the airspace
structure and provides the required obstacle clearance. |
En
düşük Yolboyu İrtifaı (MEA) (Annex-15) İlgili havagezin tesisleri ile uygun iletişimi sağlayacak ve ATS
iletişimini, havayolu yapısına uygun, engelleri aşmasını sağlayacak yol boyu
parçasının irtifaı. |
Minimum Equipment List (MEL) (Annex-6) A list which provides
for the operation of aircraft, subject to specified
conditions, with particular equipment inoperative, prepared by an operator in conformity with, or more restrictive
than, the MMEL established for the aircraft type. |
En
az Donanım Listesi. (MEL) (Annex
6/I/III) İşletici
tarafından hazırlanmış, üreticinin ilgili hava aracı tipi için belirlediği
MMEL ile uyumlu ya da daha sınırlı, uçağın işletimi için belirli donanımın
çalışmaması hali belirli şartlar için tanımlanmış liste. |
(SHT OPS-1):
Asgari teçhizat listesi |
|
Minimum Fuel |
An
az Yakıt (PANS-ATM) |
Minimum Holding Altitude |
En
düşük Bekleme İrtifaı |
Minimum Navigation Performance
Specification (MNPS) |
En
düşük Gezin Verim Şartları |
(SHT OPS-1): Asgari
seyrüsefer performans spesifikasyonları |
|
Minimum obstacle
clearance altitude (MOCA) (Annex-15) The minimum altitude for a defined segment of flight that provides the required obstacle clearance. |
Engelden
arınmış en düşük irtifa (MOCA) (Annex-15) Uçuşun
tanımlanmış bir bölümünün engelden arınmasını sağlayan gerekli en düşük
irtifa. |
Minimum Reception Altitude |
En
düşük Algılama İrtifaı |
Minimum Sector Altitude (MSA) (Annex-5). The lowest altitude
which may be used which will
provide a minimum
clearance
of 300m ( |
En
düşük Bölge İrtifaı (MSA) (Annex 3-4) (Annex-5). Bir radyo gezin yardımcısı
merkez olmak üzere |
Mishandled baggage (Annex 9) Baggage involuntarily, or inadvertently, separated from passengers or crew. |
Yönetilemeyen
Bagaj (Annex 9) İstem dışı ya da kazara yolcu/ekip den ayrılan
bagaj. |
Missed approach |
Pas geçme (SHT OPS-1) |
Missed approach
point (MAPt) (Annex-5). That point in an instrument approach procedure at or before which the prescribed missed approach procedure must be initiated in order to ensure that
the minimum obstacle clearance is not infringed. |
Pas Geçme
Noktası (MAPt) (Annex-5). Bir
aletli yaklaşma yönteminde, yaklaşma yöntemi gereği ya da önceden tanımlanmış
en düşük engel arınmasına uyarak pas geçme yönteminin mutlaka üzeri ve
öncesinde başlatılacağı nokta. |
MAPT (SHT OPS-1): Pas geçme noktası |
|
Missed Approach Procedure |
Pas
Geçme Yöntemi (Annex 4; PANS-OPS/I; II) |
|
Gezgin
/ Gezici |
Mode |
Biçim,
tarz,
yol |
Mode S |
S
Biçmi |
Mode (SSR) |
SSR
biçimi. (PANS-ATM) |
Modification |
Üzerindeki Değişim |
Modify |
Üzerinde Değişiklik Yapmak, |
Moist |
Nem |
Moist Runway |
Nemli pist |
(SHT OPS-1): Pist
yüzeyinin kuru olmadığı, ancak üzerindeki nemin piste parlak bir görüntü
kazandırmadığı durumlar |
|
Mole, mol |
Gram
molekül birimi (Annex
5) |
Multi
Channel Tracking (MCT) |
Çoklu
Kanal İzleme |
Multi Radar Tracking (MRT) |
Çoklu
Radar İzleme |
Monitoring |
İzleme |
Movement area (Annex-15) That part of an aerodrome to be used forr take-off,
landing and taxiing of aircraft, consisting of the manoeuvring area and the apron(s). |
Hareket
Sahası (Annex
2; 4; 11; 14/I; 15; PANS-ATM) Havameydanının bir hava aracının
iniş-kalkış ve taksi için kullandığı, manevra sahası ve apron
dahil bölümü. |
(SHY-14a) Hareket sahası - PAT (Pist-Apron-Taksiyolu) sahası: Bir
hava alanında uçakların kalkış, iniş ve taksi yapması için kullanılan manevra
ve park sahalarını, (SHT HES-r1) Hareket
alanı: Bir havaalanının, manevra alanından ve apron(lar)dan oluşan, hava araçlarının kalkışı, inişi ve taksi
yapması için kullanılacak bölümü. (DHMI) movement area – hareket
sahası; Bir havaalanının, manevra sahasından ve apron(lar) dan oluşan, hava araçlarının kalkışı, inişi ve taksi
yapması için kullanılacak bölümü. |
|
|
|
N November |
NO VEM BIR ( – • ) |
Natural Sequence |
Doğal
Sıralama |
Nautical
Mile (NM) (Annex 5) SI unit of 1,852m |
Deniz
Mili (SHT OPS-1 / SHY-14b) NM: Deniz mili. |
Navigation |
Gezin
(Seyrüsefer) |
Navigational Aid |
Gezin
Yardımcısı |
Navigation Information |
Gezin
Bilgisi |
Navigation specification. (Annex-15) A set of aircraft and
flight crew requirements needed to support performance-based
navigation operations within a defined airspace. There are two kinds
of navigation specifications: Required navigation performance (RNP) specification. A navigation specification based on area navigation that includes the requirement for performance monitoring and alerting, designated by the prefix
RNP, e.g. RNP 4, RNP APCH. Area navigation (RNAV) specification. A navigation
specification based on area navigation that does not include the requirement
for performance monitoring and alerting, designated by the prefix
RNAV, e.g. RNAV 5, RNAV 1. Note 1.— The Performance-based
Navigation (PBN) Manual (Doc
9613), Volume II, contains detailed
guidance on navigation specifications. Note 2.- The term
RNP, previously defined
as “a statement of the navigation performance necessary for operation within a defined airspace”, has been removed from this Annex
as the concept of RNP has
been overtaken by the concept
of PBN. The term RNP in this Annex is now solely used
in the context of navigation specifications that require performance monitoring and alerting, e.g. RNP 4 refers to the aircraft
and operating requirements, including a 4 NM lateral performance with on-board performance monitoring and alerting that are detailed in Doc 9613. |
Özellikli
gezin. (Annex-15)
Belirli bir saha içerisinde verime (performansa) dayalı gezin işletimlerini
desteklemeye yarayan bir dizi hava aracı ve ekip gereksinimleri. İki Özellik
çeşidi mevcuttur; Gerekli gezin verim özelliği. RNP kısaltması ile belirlenmiş, RNP 4, RNP APCH kısaltmaları
gibi, verim gözetimi ve uyarı gerekleri dahil saha gezin temelli, gezin
özelliği. Saha Gezin Özelliği RNAV kısaltması ile belirlenmiş, RNAV 5, RNAV 1 gibi, verim gözetimi ve
uyarı gerekleri dahil olmayan, saha gezin temelli gezin özelliği. Not
1. Gezin özellikleri detayları The Performance-based Navigation
(PBN) Manual (Doc 9613) Volume II belgesindedir. Not
2. Daha önceleri “belirli bir saha içerisinde işletim için gerekli verim
(performans) gezin bildirimi” diye tanımlanmış olan RNP terimi, PBN
kavramından sonra bu Ek’den (Annex)
kaldırılmıştır. Bu Ek’de RNP terimi şimdi sadece
Doc.9613’de detaylanmış verim gözetimi ve uyarı gerekleri, ör. RNP 4 gibi uçaktaki
4 NM yatay verim gözetimi ve uyarı dahil uçak ve işletim gerekleri
bağlamındaki gezin özelliği anlamında kullanılmıştır. |
Near-Parallel Runways (Annex-14) Non-intersecting runways whose extended centre lines have an angle of convergence/divergence of
15 degrees or less. |
Yakın Paralel Pistler (Annex-14)
Birbiri ile kesişmeyen ama merkez hat uzantılarının birbiri ile 15 derece
veya daha az yakınsama/uzaklaşması olan pistler. |
(SHT HES-r1) Paralele yakın pistler: Uzatılmış
merkez hatlarının yakınsama/sapma açısı 15 derece veya daha az olduğu,
kesişmeyen pistler. |
|
Negative |
Onaylanmadı, Doğrulanmadı, |
Negative Contact |
Temas
Yok |
Night (Annex-6). The hours
between the end of evening civil twilight and the beginning
of morning civil twilight or such
other period between sunset and sunrise, as may be prescribed by the appropriate
authority. Note.- Civil twilight ends in the evening
when the centre of the sun’s disc is 6 degrees below the horizon and
begins in the morning when the centre of the sun’s disc
is 6º below
the horizon. |
Gece (Annex-6) Gün bitimindeki alacakaranlık ile gün doğumundaki
alacakaranlık arasındaki ya da ilgili sorumlular tarafından tanımlanması
olası günbatımı ile gündoğumu arasındaki saatler. Not:
Günbatımı akşam, güneşin merkezinin ufuktan 6 derece
aşağıda iken başlar ve gündoğumu sabah güneşin
merkezinin ufuktan 6 derece aşağıda iken sona
erer. |
(SHT-2 / SHY-1) Gece: Akşam
alaca karanlığın sonu ve sabah alaca karanlığın başlangıcı arasındaki veya
güneş yuvarlağının ufuk hattının akşam altı derece altındaki battığı zamanla,
sabah altı derece altında doğduğu zaman arasındaki süre. |
|
No Gyro Approach |
Gyro’
Suz Yaklaşma |
Noise Abatement Departure
Procedure |
Kalkışta Gürültü Azaltma Yöntemi |
No Approach Light System (NALS) |
Yaklaşma Işıklandırma Sistemi olmayan |
(SHT OPS-1) Herhangi
bir yaklaşma aydınlatma sisteminin olmaması |
|
Nominal Position |
Varsayılan
Durum |
Non-adherence |
Sadık olmayan, aykırı, bağlı olmayan |
Non-compliance |
Uygunsuz, uymama |
Non-conformance |
Uyumsuzluk, uygunsuzluk |
Non-Directional Beacon |
Yönsüz
belirleyici |
Non Precision Approach |
Hassas
Olmayan Yaklaşma |
Non-movement Areas |
Harekete
Kapalı Sahalar |
North
Atlantic MNPS |
Kuzey
Atlantic (MNPS) En düşük |
(SHT OPS-1)
Kuzey Atlantik Hava Sahası içinde asgari seyrüsefer spesifikasyonları
operasyonu |
|
Notice |
Uyarı |
Notice To Air Personnel
(NOTAM) (Annex-11 / Annex-15) A notice distributed
by means of telecommunication containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service,
procedure or hazard, the timely
knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operations. |
Havacılara
Uyarı (Annex-11 / Annex-15) Uçuş
işletimi ile ilgili görevlileri, herhangi bir havacılık kuruluşunu, hizmet,
yöntem ya da tehlike oluşumu ile ilgili kolaylık, durum ya da değişiklik gibi
bilgileri zamanında gerektiği gibi, özel bir formatta hazırlayarak iletişim
hatları ile dağıtılan Havacılara Uyarı Yayını. |
(SHT OPS-1 / SHY-Deniz): Uçuş harekâtı ile ilgili görevlileri, herhangi
bir havacılık hizmetine, kolaylığına, yönetimine veya tehlikesinin varlığına,
koşullarına yâda bunlardaki herhangi bir değişikliğe ilişkin bilgilerden
zamanında haberdar etmek amacıyla özel bir formatta hazırlanmış havacılara
uyarı yayını (SHY-14b) Uçucu
personele uçuş ve uçuş emniyeti ile ilgili herhangi bir havacılık, hizmet,
kolaylık, yöntem veya tehlikenin varlığını, koşullarını ya da değişikliğine
özgü bilgileri zamanında bildirmek amacıyla yapılan bir duyuru. (DHMI) notice to airmen – havacılara duyuru; Herhangi bir havacılık
hizmeti, kolaylığı, uygulamaları ve tehlike durumlarının oluşması veya değişmesiyle
ilgili bilgileri içeren bilgi notudur. |
|
Notice To Air Personnel Code |
Havacılara
Uyarı Kılavuzu |
(DHMI) NOTAM code – NOTAM
kodu; Bir kod grubu daima Q harfiyle başlayan 5 harften
oluşmaktadır. Diğer harfler radyo cihazlarının kurulumu pozisyonu, değişimi,
havaalanı ve ışıklandırma kolaylıkları, uçuştaki tehlikeler veya
arama-kurtarma işlemlerini temsil eder. (Ayrıca bknz:
http://www.servetbasol.com/Notam/notamcodes.htm) |
|
NOTAM Publication |
Havacılara
Uyarı Yayını |
Notification to Commander (NOTOC) |
Sorumlu
Pilota Uyarı (kalıbı) |
(SHT OPS-1)
Sorumlu kaptan pilot bilgilendirme formu. |
|
Nozzle |
Ağızlık,
buruncuk |
Nuisance Warning |
Sorun
İkazı |
|
|
O Oscar |
OS KIR ( – – – ) |
Objective evidence |
Tarafsız delil |
Obstacle (Annex-15) All fixed (whether temporary
or permanent) and mobile objects, or parts
thereof, that: a)
are located on an area intended for the surface
movement of aircraft; or b)
extend above a defined surface intended to protect
aircraft in flight; or c)
stand outside those defined surfaces and that have been
assessed as being a hazard to air
navigation. |
Engel,
Mania (Annex-15) Tüm sabit ya da oynak (geçici ya da durağan)
nesneler yahut parçaları, şöyle ki; a) Uçakların kullanacakları hareket sahaları
üzerinde yer alan, yada b) Uçuştaki bir hava aracını korumak amacıyla
tanımlanan bir yüzeyden yukarı yükseltilmiş, yada c) Hava gezin için tehlikeli diye değerlendirilen
ve tanımlı hava sahaları dışındaki yüzeyler. |
(SHT OPS-1 / SHY-14a) Uçakların
yer hareketleri için kullanılan yüzeylerde bulunan veya uçuştaki uçağın
korunması için belirlenmiş yüzeyleri aşan bütün geçici, sabit ya da seyyar
cisimler veya bunların bir kısmı. (SHY-14b) Hava
araçlarının yer hareketleri için kullanılan yüzeylerde bulunan veya uçuştaki
hava araçlarının korunması için belirlenmiş yüzeyleri aşan bütün geçici,
sabit ya da seyyar cisimler veya bunların bir kısmı. (SHT HES-r1) Mânia: a)
Uçakların yüzey hareketi için öngörülen bir alanda bulunan; veya b)
uçuş halindeki uçakların korunması için öngörülen belirli bir yüzey üzerinde
uzanan; veya c)
bu tanımlanmış yüzeylerin dışında duran ve hava seyrüseferine bir tehlike
olarak tayin edilmiş olan tüm sabit
(ister geçici olsun isterse daimi) ve hareketli cisimler veya bunların
parçaları. |
|
Obstacle clearance altitude (OCA) or obstacle clearance
height (OCH). (Annex-6) The lowest altitude
or the lowest height above the elevation
of the relevant runway threshold or the aerodrome
elevation as applicable, used in establishing compliance with appropriate obstacle clearance criteria. Note 1.- Obstacle clearance altitude is referenced to mean sea
level and obstacle clearance height is referenced to the threshold
elevation or in the case of non-precision
approaches to the aerodrome elevation or the threshold elevation if that is more than Note 2.- For convenience
when both expressions are used they may
be written in the form “obstacle clearance altitude/height” and abbreviated “OCA/H”. |
Engel
Aşma İrtifaı/Yüksekliği (OCA-OCH) (Annex-6) İlgili pistbaşı en yüksek rakımı ya da havameydanı
rakımına göre hangisi geçerli ise, uygun engel aşma sınırlamasının
uygulanmasına elverişli kullanılan en düşük irtifa/yükseklik ölçütü. Not 1. Engel Aşma İrtifaı için bağıl
deniz seviyesi ve Engel Aşma Yüksekliği için de havameydanı
rakımı ya da hassas olmayan yaklaşmalar için de pist başı rakımı havameydanı rakımından Not 2.- Kullanım açısından her iki
terim birlikte Engel Aşma İrtifaı/ Yüksekliği kullanılacak ise kısaca “OCA/H”
olarak da yazılabilir. |
(SHT OPS-1): Mânia
geçiş yüksekliği. |
|
Obstacle Clearance Limit |
Engel
Aşma Sınırı (SHT OPS-1): Mânia geçiş
sınırlaması. |
Obstacle Free Zone (OFZ) (Annex-14) The airspace above the inner
approach surface, inner transitional surfaces, and balked landing surface and that
portion of the strip bounded by these
surfaces, which is not penetrated by any fixed
obstacle other than a low-mass and frangibly
mounted one required
for air navigation purposes. |
Engelden
Arındırılmış Bölge (OFZ) (Annex-14) İç
yaklaşma yüzeyi, iç geçiş yüzeyleri, inişten vazgeçme yüzeyi ve şerit
sahanın, bu yüzeylerle sınırlanmış bölümü üzerinde, havagezin
amacıyla yerleştirilmiş, kaldırılabilir hafif kitlelerin dışındaki yerleşik
yüzeylerin engellemediği hava sahası. |
(SHY-14a) Maniadan arındırılmış bölge: İç yaklaşma yüzeyi, iç geçiş yüzeyi, temkinli iniş
yüzeyi, ve şerit sahanın, bu yüzeylerle sınırlanmış bölümü üzerinde,
seyrüsefer amacıyla monte edilmiş, kırılabilir hafif kitlelerin dışındaki
sabit maniaların ihlal etmediği hava sahası. (DHMI) OFZ - Obstacle Free Zone;
Maniasız Bölge (SHT HES-r1) Maniadan arındırılmış bölge (OFZ): İç yaklaşma yüzeyinin, iç geçiş yüzeylerin ve
zorunlu olarak vazgeçilen (balked) iniş yüzeyinin
üzerindeki hava sahası ve şeridin, hava seyrüseferi için gerekli olan düşük
kütleli ve kırılabilir şekilde monte edilmiş bir mania dışmda
herhangi bir sabit manianın ihlal etmediği, bu yüzeylerle sınırlandırılan
bölümü. |
|
Obstruction Light |
Engel
Lambası |
Oceanic
Airspace |
Okyanus
Hava Sahası |
Occurrence |
Oluş,
Oluşum |
Off-Course |
Yol
Dışı |
Off-Route
Vector |
Yol
Dışı Rota |
Offset Parallel Runways |
Dolaylı
Paralel Pistler |
OMEGA
(1971 – 1997) Karasal Saha Gezin Belirleyicisi (1997’de kullanımdan
kaldırıldı) |
|
On- Course |
Yol-Hat
Üzerinde |
On-The-Job Training (OJT) |
İşbaşı
Eğitimi |
Opening meeting |
Açılış toplantısı. |
(Kalite)
Bir denetime başlamadan ete yetklilerle yapılan
tanışma, yoklama, bilgilendirme, planlama ve süreçlerin anlatıldığı toplantı. |
|
Operation |
İşletim |
(SHY-M) Operasyon:
Hava aracının ticari faaliyet amacıyla kullanılması. (DHMI) OPS – Operations; Uçuşla İlgili
Faaliyetler |
|
Operational control (Annex-6). The exercise of authority over the initiation, continuation, diversion or termination of a flight in the interest of the safety of the aircraft and the regularity and efficiency of the flight. |
İşletmenin Kontrolü (Annex-6). Bir
uçuşun güvenle yapılmasını sağlamak üzere hava aracının başlangıç, sapma ya
da sonlandırılması için üzerinde etkin ve devamlılık ile kullanılan yetki. |
Operational Flight
Plan (OFP) (Annex-6) The operator’s plan for the safe
conduct of the flight based on considerations of aeroplane performance, other operating limitations and relevant expected conditions on the route to
be followed and at the aerodromes concerned. |
İşletimsel Uçuş Planı (OFP) (Annex-6) Uçağın
verimi(performance), işletim sınırlamaları, diğer
işletme sınırlamaları ile takip edilecek yol ve ilgili havameydanlarında öngörülen
durumlar göz önüne alınarak bir uçuşun güvenle yönetilmesi için hazırlanan
uçuş işletme planı. |
(DHMI) OFP
- Operational Flight Plan; Operasyonel
Uçuş Planı |
|
Operational personnel. (Annex 19) Personnel involved in aviation activities who are in a position to report
safety information. Note.— Such personnel include, but are not limited to: flight
crews; air traffic controllers; aeronautical station operators; maintenance technicians; personnel of aircraft design and manufacturing organizations; cabin crews; flight dispatchers, apron personnel and ground handling personnel. |
İşletme
personeli (Annex-19)
Havacılık ile ilgili bir işte çalışıp Uçuş Güvenliği ile ilgili Rapor
yazabilecek herkes. Note: Bu tip
personel sınırlama olmaksızın, eçuş ekipleri, Hava
Trafik Kontrolörleri, havacılık istasyonu işleticileri, bakım personeli, uçak
tasarım ve üretim kuruluşları oersonelleri, kabin
ekipleri, uçuş işletme uzmanları, apron ve yer
işletme personellerini kapsar. |
Operations Manual (Annex-6) A manual containing procedures, instructions and guidance for use by
operational personnel in the execution of their duties. |
İşletme
Elkitabı (Annex-6) İşletme personellerinin
görevlerini yapmaları için kullanılan yöntem, talimat ve yönlendirici
bilgileri barındıran el kitabı. |
(SHT OPS-1): OM-İşletme el kitabı (DHMI) operation manuel – uçuş operasyon el kitabı; Uçuş operasyonunu
belirleyen el kitabıdır. (DHMI) OM – Operations Manual; Operasyon El Kitapları |
|
Operations
During Lower Than |
Standart Kategori I limit altındaki
işletimler |
(SHT OPS-1) Kategori I aletli
yaklaşmasında, Kategori I aletli yaklaşmasına ait bir karar yüksekliği
kullanılırken, pist görüşünün, bu karar yüksekliğine bağlı minimum pist
görüşünden daha düşük olduğu şartlarda yapılan aletli yaklaşma |
|
Operations
During Lower Than |
Standart
Kategori II limit altındaki İşletimler |
(SHT OPS-1) ICAO Ek 14 Hassas Yaklaşma Kategori II aydınlatma
sisteminin bir kısmının ya da hiçbir unsurunun mevcut olmadığı bir piste
gerçekleştirilen bir Kategori II aletle yaklaşma ve iniş operasyonu. |
|
Operations specifications (Annex-6) The authorizations, conditions and limitations associated with the air
operator certificate and subject to
the conditions in the operations manual. |
İşletim özellikleri (Annex 6) İşletme ruhsatına bağlı olarak verilen yetki, şart
ve sınırlamalar ile işletme el kitabındaki şartlar. |
Operator (Annex-6 / Annex-18) A person, organization or enterprise engaged in or offering to engage
in an aircraft operation. |
İşletici, İşletmeci (Annex-6 / Annex-18) Hava aracı işletimi ya da işletemesi
ile ilgili ya da teklif sunan kişi, kurum ya da kuruluş. |
(SHT OPS-1 / SHY-6a) İşletici: Ticari uçuş yapmak üzere Genel
Müdürlük’ ten işletme ruhsatı almış gerçek ve tüzel kişiler. (SHY-SAFA) İşletme: Ticari hava taşımacılığı
yapmak üzere yetkilendirilmiş kuruluşlar. (SHY-M) İşletmeci:
Ticari amaçla ücret karşılığında hava araçlarıyla yolcu ve yük taşıyan gerçek
ve tüzel kişiler. (SHY-Deniz) İşletmeci:
Faaliyette bulunmak üzere Genel Müdürlükten işletme ruhsatı almış gerçek ve
tüzel kişiler. |
|
Operator’s maintenance
control manual (Annex-6) A document which describes the operator’s procedures necessary to ensure that all
scheduled and unscheduled maintenance is performed on the operator’s aircraft on time and in a controlled and satisfactory manner. |
İşleticinin Bakım Kontrol Elkitabı (Annex-6) Bir
işleticinin hava aracına, planlı ya da plansız bakımların, zamanında etkin
bir şekilde yapılması ve kontrol edilmesi için gereken yöntemleri ve nasıl
gerçekleştirileceğini anlatan belge. |
Operator
Proficiency Check (OPC) |
(SHT OPS-1) İşletici yeterlilik kontrolü |
Organisation |
Örgüt |
Option Approach |
Tercihli
Yaklaşma |
Outer Marker |
Dış
İşaret (OM) |
Overhaul |
Elden
geçirme, tümden bakım |
|
|
P Papa |
PAP PA ( • – – • ) |
PAN-PAN |
İvedi çağrı, (yaşamsal
sorun yok) |
Denizcilikte
mekanik arıza nedeniyle ivedi yardım çağrısıdır. “Panne”,
Fransızca “arıza” demektir. |
|
PANS-ATM |
Hava Gezin Yöntemleri – Hava Trafik
Kontrol |
PANS-OPS/I |
Hava Gezin Yöntemleri – Uçuş İşletme –
Uçuş Yöntemleri |
PANS-OPS/II |
Hava Gezin Yöntemleri – Uçuş İşletme |
PANS-TRG |
Hava Gezin Yöntemleri – Eğitim |
Parallel ILS Approaches |
Paralel
ILS Yaklaşması |
Parallel Runways |
Paralel
Pistler |
Parking Position |
Park
Yeri |
Passenger Service Unit |
Yolcu
Kontrol Birimi |
Passenger with Reduced
Mobility |
Hareket
Kabiliyeti Kısıtlı Yolcu |
Part |
Kısım |
Pattern |
Kalıp |
Pavement Classification Number
(PCN) (Annex-14) A
number expressing the bearing strength
of a pavement for unrestricted operations |
Kaplama
Sınıf Numarası (PCN) (Annex-14) Sınırsız
işletim için pist kaplamasının direncini gösteren bir sayı. |
(SHY-14a) Kaplama Sınıflandırma Numarası: Bir kaplamanın tahditsiz
faaliyetler için taşıma mukavemetini ifade eden bir sayıyı, (SHT HES-r1) Kaplama sınıflandırma numarası (PCN). Tahditsiz
operasyonlar için bir kaplamanın taşıma mukavemetini ifade eden bir sayı. |
|
Performance |
Verim |
Performance-based navigation
(PBN) Note.- Performance requirements are expressed in
navigation specifications (RNAV specification, RNP specification) |
Verim Bazlı Gezin (PBN) (Annex 6; 15)
Bir hava aracının belirlenmiş bir havasahası, aletli yaklaşma yöntemi ya da ATS yolu üzerinde havagezin temelli verim gerekleri işletimi. Not 1: Verim gereklilikleri, Gezin Özellikleri kapsamında (RNAV özellikleri, RNP özellikleri), doğruluk, bütünlük, süreklilik, geçerlilik ve işlevsellik açısından öngörülen işletimin belirli havasahası kavramına uygun gezin gerekleri
olarak ifade edilmiştir. |
Person with disabilities (Annex-9). Any person whose
mobility is reduced due to a physical
incapacity (ete locomotor),
an intellectual deficiency,
age, illness or any other
cause of disability when using transport and whose situation
needs special attention and the adaptation to the person’s
needs of the services made available to all passengers. |
Engelli Yolcu (Annex-9).
Fiziksel yetersizlik (duyusal ya da hareket), zihinsel yetersizlik, yaş,
hastalık ya da diger engeller nedeniyle hareketi
sınırlanmış kişilerin seyahatlerinde ve durumları gereği özel ilgi ve
ihtiyaçlarına uygun hizmetlerin tüm bu yolculara sağlanması. |
Phresyology |
Sözce,
(kurulu cümleler) |
Pilot (to) (Annex-1). To manipulate the flight controls
of an aircraft during flight time. |
Pilot
(luk) (Annex-1). Bir
uçuş sırasında hava aracında uçuş kumandalarını idare eden/etmek. |
(SHT.6a-50) Pilot;
Hava aracının sevk ve idaresiyle görevli olan sorumlu kaptan pilot ve/veya kaptan
pilot haricindeki SHGM tarafından yetkilendirilmiş, diğer pilot ya da
pilotlar. (DHMI) pilot – pilot; Hava aracının sevk ve idaresiyle görevli
olan, sorumlu kaptan pilot ve/veya kaptan pilot haricindeki, ilgili otorite
tarafından yetkilendirilmiş personeldir. |
|
Pilot Briefing |
Pilot
Bilgilendirmesi |
Pilot Flying (PF) |
Kumandalara Hükmeden Pilot |
(SHT OPS-1):
Uçuş esnasında uçağı kumanda eden pilot |
|
Pilot In Command (PIC) (Annex-1 / Annex-6) The pilot designated by the operator,
or in the case of general aviation, the owner, as being in command and charged with
the safe conduct of a flight. |
Sorumlu Pilot (PIC) (Annex-1) İşletici
tarafından atanan ya da genel havacılıkta uçağın sahibi olan, güvenli bir
uçuş yönetmek ve uçağa kumanda etmekle sorumlu tutulan pilot. |
(SHT OPS-1) PIC: Uçuştan ve ilgili uçuş esnasında
aksi haller oluşmadıkça uçak ve ekipten sorumlu pilot. (DHMI) PIC – Pilot-in-Command;
Uçuş süresince, bir uçağın emniyetinden ve harekatından sorumlu olan pilot. (SHT OPS-1) Sorumlu Kaptan Pilot: Uçuş süresince uçağın her türlü harekâtından
sorumlu ve belirli uçak pilot lisansına sahip pilot. (SHT.6a-50) Sorumlu kaptan pilot: Havacılık
İşletmeleri tarafından belirlenen ve uçuşun sevk ve idaresinden sorumlu
kaptan pilot veya acil durumlarda, kaptan pilotun görev yapamaması durumunda
geçici olarak bu görevi üstlenecek pilot. (SHY-SAFA) Sorumlu kaptan pilot: Uçuş süresince
uçağın her türlü harekatından sorumlu olan ve Kaptan Pilot statüsünde yetkiye
sahip pilot. (SHT-2 / SHY-1) Sorumlu
Pilot: Uçuş süresince hava aracının her türlü harekatından
sorumlu olan pilot. (SHY-6a) Sorumlu Pilot:
Uçuş süresince uçağın her türlü harekatından sorumlu ve belirli ehliyete
sahip pilot. (SHY-Deniz) Kaptan
pilot: Belirli ehliyete sahip, uçuş süresince ve su üzerinde bulunduğu
sürece uçağın her türlü harekâtından sorumlu pilot. (SHT.6a-50) Kaptan Pilot; Uçuş süresince hava
aracının her türlü harekâtından sorumlu olan, işletme tarafından atanan,
kaptan pilot statüsünde ve SHGM tarafından bu maksatla yetkilendirilmiş
belirli bir lisansa sahip olan pilot, (DHMI) kaptan pilot – pilot in command; Uçuş esnasında bir
hava aracının manevralarından ve uçuş emniyetinden sorumlu, işletici
tarafından yetkilendirilmiş pilota denir. |
|
Pilot-in-command
under supervision Co-pilot performing,
under the supervision of the pilot-in-command, the duties and functions
of a pilot-in-command, in accordance
with a method of supervision acceptable to the Licensing
Authority. |
Gözetim
altındaki sorumlu pilot (Annex-1).
Yetkililerce gözetim yetkisi ve yöntemi onaylanmış sorumlu pilot gözetiminde,
sorumlu pilot görev ve işlemlerini uygulayan yardımcı pilot. |
Pilot Not-Flying (PNF) |
Kumandalara
Hükmetmeyen Pilot |
(SHT OPS-1):
Uçuş esnasında uçağa kumanda etmeyen pilot |
|
Pilot’s Discretion |
Pilotun
Takdiri |
Placard |
Afiş |
Plot |
Yer
belirleme |
Point of no return. (Annex-6) The last possible
geographic point at which an aeroplane can proceed to the
destination aerodrome as well as to an available en route alternate aerodrome for a given flight. |
Dönüşü olmayan nokta (Annex-6) Görevlendirilen bir
uçuş sırasında, uçağın varış meydanı kadar uygun yolboyu
yedek meydanına da devam edebileceği coğrafik son olası nokta. |
Pool |
Havuz |
Position |
Konum,
Durum, Yer |
Position Report |
Konum-Durum
Raporu |
Positive |
Onaylı,
Onaylandı, Olumlu,
artı |
Positive Control |
Kesin
kontrol, Uygun ayırma |
Practice Instrument Approach |
Aletli
Yaklaşma Uygulaması |
Precision |
Hassas,
Kesin |
Precision Approach |
Hassas
Yaklaşma |
Precision Approach Position
Indicator |
Hassas
Yaklaşma Konum Göstergesi |
Precision Approach Radar |
Hassas
Yaklaşma Radarı |
Precipitation |
Yağış,
Yoğunlaşma |
Pre-Determined Point (PDP) |
Önceden belirlenmiş Nokta |
(SHT OPS-1): PDF: önceden belirlenmiş nokta. (SHT OPS-1): PDP: önceden hesaplanan nokta usulleri. |
|
Pressure-altitude (Annex-6 / Annex-10). An atmospheric pressure
expressed in terms of altitude which corresponds to that pressure in the Standard Atmosphere. |
Basınç
İrtifaı (Annex-10).
Standard Atmosfer basıncına eşit olan ve irtifa olarak adlandırılan
Atmosferik Basınç. |
Primary Plot |
İlk
Belirleme |
Primary Runway |
Ana
Pist |
Primary Surveillance Radar |
Öncelikli
Gözlem Radarı |
Principle place of business |
Şirket
Merkezi |
sb. ICAO Article 83.bis ile tarif edilen State of the Operator tanımına uygun olan yer. |
|
Private
Pilot |
Hususi pilot |
(SHY-1) Ücret karşılığı yapılan uçuş operasyonlarında
hava aracı kullanması yasaklanmış olan lisansa sahip bir pilot. |
|
Private
Pilot License (Annex-1,
Chp.2.3) |
Hususi pilot Lisansı (Bknz; Annex-1, Chp.2.3) (PPL) |
Problematic use of substances (Annex-1). The use of one
or more psychoactive substances by aviation personnel
in a way that: a)
constitutes a direct hazard to the
user or endangers the lives, health or welfare of others; and/or b)
causes or worsens an occupational, social, mental or physical problem or disorder. |
Sorunlu
Madde Kullanımı (Annex-1).
Havacılık personelinin bir veya daha fazla psikoaktif
madde kullanmaları ki; a)
Yaşamlara, sağlığa ya da başkalarının sağlığına doğrudan zarar verecek
olması, b) İşini, sosyal durumunu, zihinsel yada fiziksel
sorun ya da düzensizlik nedeniyle daha da kötüleştirmesine neden olması. |
Procedure |
Yöntem |
Procedures For Air Navigation
Services |
Hava
Gezin Hizmeti Yöntemleri |
Procedure Turn (Annex-4). A manoeuvre in which a turn is made away from a designated
track followed by a turn in the opposite direction to permit the aircraft
to intercept and proceed along
the reciprocal of the designated track. Note 1.- Procedure turns are designated “left” or “right”
according to the direction of the initial turn. Note 2.- Procedure turns may be designated as being made either
in level flight or while descending,
according to the circumstances of each individual procedure. |
Kaide
Dönüşü (Annex-4). Bir
hava aracının tanımlanmış bir hat üzerinden dışa doğru dönüş yaparak karşıtı
olan paralel hat için yapacağı dönüş ile tanımlanmış bu karşıt hat üzerine
oturup devam etmesini sağlamak çin yapılan manevra. Not 1. Ana dönüşün yönüne göre kaide
dönüşleri “sağ” ve “sol” diye isimlendirilirler. Not 2. Kaide dönüşleri ister seviye
uçuşlarında ister alçalmalarda olsun her bir yöntem, şart ve uygulamaya göre
tanımlanabilir. |
Process |
Süreç,
işlem |
Prohibited Area (Annex-15) An airspace of defined dimensions, above the land areas
or territorial waters of a State, within which the flight of aircraft is prohibited. |
Yasaklanmış
Saha (Annex-15) Bir
devletin kara ya da karasuları üzerinde boyutları belirlenmiş hava sahasının
hava araçları uçuşuna yasaklanmış saha. |
Propulsion |
İtme, itme gücü |
Protective Breathing
Equipment (EU Def.) means breathing equipment for protection against smoke, fumes and other harmful
gases. |
Koruyucu Solunum Donanımı (EU tanımı) Duman,
gaz ve diger zararlı gazlardan koruyucu solunum
donanımı. (SHT OPS-1):
Koruyucu solunum teçhizatı |
Protocol |
Anlaşı |
Psychoactive substances (Annex-6 / Annex-10). Alcohol, opioids,
cannabinoids, sedatives and hypnotics, cocaine, other psychostimulants, hallucinogens,
and volatile solvents, whereas coffee and tobacco
are excluded. |
Psikoaktif Madde (Annex-10). Tütün
ve kahve hariç, alkol, opioidler, kanabinoidler, sedatif ve hipnotikler, kokain, diğer psikostimulanlar,
halusinojenler ve uçucu çözücüler. |
|
|
Q |
KE BEK ( – – • – ) |
QDM (Doc.8400, Abbreviations, Decode, Q) |
Manyetik baş – sıfır rüzgâr |
QFE
(Doc.8400, Abbreviations, Decode, Q) |
QFE
(Doc.8400, Abbreviations, Decode, Q) |
(SHT OPS-1): Havaalanındaki atmosferik basınç. |
|
QNH (Doc.8400, Abbreviations, Decode, Q) |
QNH (Doc.8400, Abbreviations, Decode, Q) |
Quadrant |
Çeyrek
Çember |
Quality (ISO 9000-2007)
Degree to which a set of inherent characteristics
fulfils requirements. Note 1 The term “quality”
can be used with adjectives such as poor, good or
excellent. Note 2 “Inherent”, as opposed to “assigned”, means existing in something, especially as a permanent characteristic. |
Kalite (ISO
9000-2007) Yapısal karakteristikler kümesinin şartları yerine getirme
derecesi. Not 1 – “Kalite”
terimi kötü, iyi veya mükemmel gibi sıfatlar ile kullanılabilir. Not 2 – “Yapısal”
sözcüğü, “tayin edilmiş” sözcüğünün aksine, bir şeyde özellikle sürekli,
kalıcı bir karakteristik olarak bulunduğu anlamını taşır. |
(SHY-6a) Bir ürün
veya hizmetin ifade veya ima edilmiş ihtiyaçları tatmin etme yeteneğini
etkileyen özellik ve niteliklerin toplamı. |
|
QNE (Resmi bir tanımı yoktur) |
(STP şartlarında Bağıl Barometrik Seviye) |
R Romeo |
RO ME O ( • –
• ) |
Radio
Dedecting And
Range |
Dalga
Boyu ile Menzil ve Tanımlama |
Radar Advisory |
Radar
Tavsiyeli |
Radar Approach |
Radarlı
Yaklaşma |
Radar Clutter |
Radarda
karışıklık |
Radar Contact |
Radar
Teması |
Radar Identification |
Radar
Tanımlaması |
Radar Identified Aircraft |
Radarda
Tanımlanmış Hava aracı |
Radar Service |
Radar
Hizmeti |
Radial |
Merkezden
açılı, Radyal |
Radio |
Dalgaboyu
üzerinden iletim |
Radio Altimeter |
Dalgaboyu
ile yükseklik ölçen donanım |
Radio Navigation |
Radyo
Gezin |
Radio Telephony |
Radyo
ile ses iletişimi |
Ramp |
Rampa
(Uçağa
hizmet verilen yer) |
Range |
Menzil |
Rapid exit taxiway. (Annex-2) A taxiway connected to a runway at an acute angle and
designed to allow landing aeroplanes to turn off at higher
speeds than are achieved on other exit taxiways
thereby minimizing runway occupancy times. |
Hızlı
çıkış Taksi Yolu (Annex
2; 4; PANS-ATM) (Annex-2) İnen
uçakların, pist ile dar açılı ve diğer çıkış taksi yollarına göre daha yüksek
hızlarla dönerek çıkış yapılmasını sağlamak için tasarımlanarak pistin işgal
süresini azaltmaya yarayan taksi yolu. |
(Annex-2) hızlı çıkış taksi yolu – rapid exit taxiway;
İnen uçakların, piste dar bir açıyla bağlanan ve diğer çıkış taksi yollarında
yapılandan daha yüksek hızlarla dönüş yapmasını sağlayan, böylece pistin
işgal süresini azaltan taksi yolu. |
|
Rate Of Climb/ Descent |
Tırmanma-Alçalma
Oranı |
Rating (Annex-1) An authorization entered on or associated with a licence and forming part
thereof, stating special conditions, privileges or limitations pertaining to such licence. |
Sınıflandırma,
Derecelendirme (Annex-1) Lisans ile yetkilendirilmiş
ya da lisansın bir parçası olarak, özel şartları, ayrıcalıkları ya da
sınırlamaları ilgili lisans üzerinde belirtilmiş yetkilendirilme. |
Read back |
Tekrarla |
Reception |
Algılama,
Kabul
etme |
Reduced Contingency Fuel (Appendix 1 to EU OPS1.255/1.3) |
Azaltılmış beklenmeyen durum yakıtı (SHT OPS-1) Azaltılmış beklenmeyen durum yakıtı |
Reduced Vertical Separation
Minimum |
Azaltılmış
Dikey En düşük Ayırım |
(SHT OPS-1):
Azaltılmış dikey minimumlarda operasyon (DHMI): reduced vertical seperation minimum (RVSM) – azaltılmış dikey ayırma miniması; Hava sahası kapasitesinin artırılması amacıyla,
uçuş seviyesi |
|
Reference |
Nirengi |
Regime |
Düzen, sistem, şekil, |
Registration |
Tescil,
kayıt |
Reliability |
Güvenilirlik |
Relief Flight |
Yardım
Uçuşu |
Remote Monitoring &
Control System (TOM) |
Uzaktan
Görüntüleme ve kontrol Sistemi |
Repair (Annex-6) The restoration
of an aeronautical product
to an airworthy condition to ensure that the
aircraft continues to comply with
the design
aspects of the appropriate airworthiness requirements used for the issuance
of the type certificate for the respective aircraft type, after it has been damaged or subjected
to wear. |
Onarım (Annex-6) Bir
Havacılık ürününün hasarlanma ya da eskime nedeniyle, ilgili hava aracının
tip yetkilendirmesi almasına neden olan uygun uçabilirlik tasarım
özelliklerinin, uçabilirlik koşullarında yenilenerek sağlanması. |
Repetitive flight plan (RPL) (Annex-2) A flight plan related to a series of frequently recurring, regularly operated individual flights with identical basic features, submitted by an operator for retention and repetitive use by ATS units. |
Sürekli
Uçuş Planı (RFP) (Annex-2) Bir
işletici tarafından, saklanmak ve tekrar kullanılmak üzere ATS birimlerine
teslim edilen, temel özellikleri ile sık sık ve düzenli olarak uygulanan bir
dizi özgün uçuş planı. |
(DHMI) repetitive flight plan
(RPL)- sürekli uçuş planı;
Sık sık tekrarlanan, düzenli olarak yapılan temel bazı özellikleri benzer
olan belirli uçuşlara ait bir uçuş planı. |
|
Reporting Point |
Rapor
Noktası |
Requested Flight Level |
Talep
Edilen Uçuş Seviyesi |
Required communication
performance (RCP). (Annex-6) A statement of the performance requirements for operational communication in support of specific ATM functions. |
Gerekli
İletişim Becerisi (RCP) (Annex-6) Özel ATM
işlemleri gereklerine yardımcı, iletişimi destekleyici beceri gereksinimi
beyanı. |
Required communication
performance type (RCP type). (Annex-6) A label (e.g. RCP 240) that represents the values assigned to RCP parameters for communication transaction time, continuity, availability and integrity. |
Gerekli
İletişim Becerisi Tipi (RCP type) (Annex-6) İletişim
becerisinde süre, devamlılık, kullanabilirlik ve
bütünlük arzeden RCP parametreleri için atanmış
değerleri temsil eden etiket (ör. RCP 240). |
Required
Navigation Performance (RNP) |
Gezin Uygulaması Gerekleri |
(SHT OPS-1)
Seyrüsefer performans gereklilikleri (DHMI) required navigation performance (RNP) - gerekli seyrüsefer performansı; Tanımlanmış bir hava
sahası içinde seyrüsefer faaliyeti için gereken performans gereklilikleri. |
|
Resolution
Advisory (RA) (Doc.8400, Abbreviations, Decode) |
Çözüm
Önerili (SHT OPS-1):
Çözüm tavsiyesi |
Responder |
Cevaplayıcı |
Restricted
Area (Annex-15) An airspace of defined dimensions, above the land areas
or territorial waters of a State, within which the flight of aircraft is restricted in accordance with certain specified conditions. |
Kısıtlı
Saha (Annex-15) Bir
devletin kara ya da karasuları üzerinde boyutları belirlenmiş havasahasının belirli sınırlama şartları çerçevesinde
hava aracı uçuşlarına kısıtlandığı saha. |
Resume
Normal Speed |
Normal
Hızınıza Dönün (emir kipi) |
Rest period (Annex-6) A continuous and defined period of time, subsequent to and/or prior
to duty, during which flight or cabin
crew members are free of all
duties. |
Dinlenme
Süresi (Annex-6) Bir uçuş
ya da kabin ekibinin, önceki ile bir sonraki görev öncesine kadar süren, tüm
görevlerinden arınmış sürekli ve tanımlanmış zaman aralığı. |
(SHT OPS-1 / SHT.6a-50) Bir
uçucu ekibin, bir önceki uçuş görev süresinin bittiği andan itibaren başlayan
ve yeni bir uçuş görev süresinin başlama saatine kadar süren, her türlü
görevden muaf tutulduğu süre (Tablo–4). |
|
Revise |
Değişim, |
Revision |
Değişiklik, |
Risk Of Collusion |
Çarpışma
Riski |
Roger |
Alındı,
Anlaşıldı |
sb. “Received” anlamındaki “R” harfinin Havacılıkdaki Fonetik Alfabede okunuşu. |
|
Rejected take-offdistance available
- Helicopter (RTODAH) (Annex 14/II) The length
of the FATO declared available and suitable for helicopters operated in performance class 1 to complete a rejected take-off. |
Helikopter
için Kullanışlı Kalkıştan vazgeçme
mesafesi. (Annex
14/II) Class I verimli helikopterler için son yaklaşma ve
kalkış için kullanışlı ve uygun kalkıştan vazgeçmeyi sonlandırabilecekleri
kullanışlı ve uygun mesafe. |
Road. (Annex-14) An established surface route on the movement area meant for the
exclusive use of vehicles. |
Yol (Annex-14) Sadece araçların kullanması için hareket alanı
yüzeyinde oluşturulmuş yol. |
(SHT HES-r1) Araç yolu: Yalnızca araçların
kullanımına ayrılmış, hareket alanında oluşturulmuş bir yüzey rotası. |
|
Road-holding position. (Annex-14) A designated position at which vehicles may be required to hold. |
Yol
üzeri bekleme noktası (Annex-14)
Gerektiğinde araçların durup beklemeleri için belirlenmiş nokta. |
(SHT HES-r1) Araç yolu bekleme pozisyonu:
Araçların beklemeleri gerekebilecek, tayin edilmiş bir yer. |
|
Route |
Yol |
Route Segment |
Yol
Dilimi |
Rule |
Düzen İçerisinde Yol almak, Mesafe katetmek |
Runway (Annex-14) A defined rectangular area on a land aerodrome prepared for landing and
take-off of aircraft. |
Pist,
Koşu Yolu (Annex-14).
Kara üzerindeki
bir havameydanında
hava araçlarının iniş ve kalkışları için hazırlanmış ve tanımlanmış
dikdörtgen saha. |
(SHY-14a) Pist:
Bir kara meydanında uçakların iniş ve kalkışları için hazırlanmış dikdörtgen
biçimde belirlenmiş sahayı, (SHT HES-r1) Pist: Uçakların
inişi ve kalkışı için hazırlanmış, kara üzerinde kurulu olan bir havaalanı
üzerinde belirlenmiş olan dikdörtgen alan. |
|
Runway Centerline Lighs |
Pist
Merkez Hattı Işıkları |
Runway Capacity |
Pist
Kapasitesi |
Runway End Safety Area (RESA) (Annex-14) An area symmetrical about the extended
runway centre line and adjacent
to the end of the strip
primarily intended to reduce the
risk of damage to an aeroplane undershooting or overrunning the runway. |
Pist
Sonu Güvenli Saha (Annex-14)
Öncelikle rule kaçıran ya da erken teker koyan
uçağın uğrayacağı hasar riskini azaltmayı öngören, pist merkez hattı uzantısı
boyunca pist şeridi sonuna bitişik simetrik bir alan. |
(SHT HES-r1) Pist sonu emniyet alanı (RESA):
Uzatılan pist merkez hattına simetrik olan ve esas olarak piste erken temas
eden veya pist sonunda durmayan bir uçağın uğrayacağı zarar riskini azaltmak
üzere öngörülen şerit sonuna bitişik olan bir alan. |
|
Runway guard lights. (Annex-14) A light system intended to caution pilots
or vehicle drivers that they are about
to enter an active runway. |
Pist koruma ışıkları (Annex-14)
Pilotları veya araç sürücülerini, aktif bir piste girmek üzere olduklarını
uyarma amaçlı bir ışık sistemi. |
(SHT HES-r1) Pist koruma ışıkları: Pilotları veya
araç sürücülerini, aktif bir piste girmek üzere oldukları konusunda ikaz
etmesi amaçlanan bir ışık sistemi. |
|
Runway Heading |
Pist
Yönü |
Runway-holding position (Annex-14). A designated position intended to protect a runway, an obstacle limitation surface, or an ILS/ MLS critical/sensitive area at which taxiing aircraft and vehicles shall stop and hold, unless
otherwise authorized by the aerodrome
control tower. Note.- In radiotelephony phraseologies, the expression “holding point” is used to designate
the runway-holding position. |
Pistbaşı Bekleme Konumu (Annex-14). Havameydanı kontrol kulesinden talimat almadıkça
taksideki hava aracı ve araçların durup bekleyecekleri, pisti, engel aşma
yüzeyini ya da ILS/MLS hassas/duyarlı sahayı korumaya yönelik tanımlanmış
saha. Not: Radyo-telefon sözcesinde,
“bekleme noktası”, ifadesi, “pist başı bekleme konumu”nu
belirtmek üzere kullanılır. |
(SHT HES-r1) Pist
bekleme pozisyonu: Havaalanı kontrol kulesi tarafından başka şekilde
onaylanmadıkça, taksi yapan uçakların ve araçların duracağı ve bekleyeceği
bir ILS/MLS kritik/hassas alanını, bir mania sınırlama yüzeyini veya bir
pisti korumak üzere öngörülen belirli bir yer. Not. -
Radyo telefon ifadelerinde, "bekleme noktası" ifadesi pist-bekleme
konumunu belirlemek üzere kullanılır. |
|
Runway In Use |
Kullanımdaki
Pist |
Runway Strip (Annex-14) A defined area including the runway and stopway,
if provided, intended: a) to reduce the
risk of damage to aircraft running off a runway; and b)
to protect aircraft flying over it during take-off or landing
operations. |
Pist
Şeridi (Annex-14) a) Rule kaçıran bir uçağın göreceği hasar riskini azaltmak,
ve b)
Kalkış ve iniş sırasında üzerinden geçen uçakları korumak amacıyla
pist ve var ise durma yolunu da kapsayan tanımlanmış alan. |
(SHT HES-r1) Pist şeridi: Aşağıdaki amaçlar için öngörülmüş,
pisti ve (varsa) durma uzantısını içeren belirli bir alan: a) Pistten çıkan bir
uçağın göreceği hasar riskini azaltmak; ve b) Kalkış veya iniş
operasyonları sırasında üzerinden uçan uçakları korumak için. |
|
Runway turn pad. (Annex-14) A defined area on a land aerodrome adjacent to a runway for the purpose
of completing a 180-degree turn on a runway. |
Pist
Dönüş Sahası (Annex-14) Bir
kara havameydanı üzerinde pist ile bitişik,
üzerinde 180 derecelik dönüş yapılabilmesi için tanımlanmış alan. |
(SHT HES-r1) Pist
dönüş alanı: Bir pist üzerinde
180 derecelik bir dönüşü tamamlamak amacıyla bir piste bitişik bir kara
havaalanı üzerindeki belirli bir alan. |
|
Runway Touchdown Zone Lights |
Pist
Teker Koyma Bölgesi Işıkları |
(Annex-6). The range over
which the pilot of an aircraft on the centre line of a runway can see the runway surface
markings or the lights delineating
the runway or identifying its centre line. |
Pist
Görüş Menzili (RVR) (Annex-6). Bir hava aracı pilotunun bir pist üzerindeki
pist merkez hattında iken pist yüzeyindeki işaret ya da ışık-ları yahut ışıkların pisti yansıtan ya da merkez hattının
tespit edilmesini sağlayan görüş menzili. |
(SHT OPS-1):
Pist görüş mesafesi (DHMI): RVR – Runway
Visual Range; Pist Görüş Mesafesi (DHMI): pist görüş mesafesi – runway
visual range (RVR); Bir
pistin merkez hattı üzerindeki bir uçağın pilotunun, pist yüzey
işaretlemelerini veya pistin şeklini veya merkez hattını gösteren ışıkları
görebileceği mesafe. (SHT HES-r1) Pist görüş mesafesi (RVR): Bir pistin
merkez hattı üzerindeki bir uçağm pilotunun, pist
yüzey işaretlemelerini veya pistin şeklini veya merkez hattını gösteren
ışıkları görebileceği mesafe. |
|
S Sierra |
Sİ ER RA ( • • • ) |
Safe |
Güvenli |
Safe forced
landing (Annex-6) Unavoidable landing or ditching with
a reasonable expectancy
of no injuries to persons in the aircraft or on the surface. |
Güvenli
zorunlu iniş Hava aracı ve içindekilere, akla yatkın zarar
oluşmama beklentisi ile kara ya da suya kaçınılmaz iniş. |
Safety (Annex-19) The state in which risks associated
with aviation activities, related to, or in direct
support of the operation of aircraft, are reduced and
controlled to an acceptable level. |
Güvenlik (Annex-19)
Havacılık faaliyeti yoluyla uçak işletiminde ortaya çıkabilecek doğrudan ya
da dolaylı zarar olasılığının kabul edilebilir bir düzeye indirilerek kontrol
edildiği evre. |
(DHMI) safety – emniyet; İnsan veya maddi
varlıkların zarara uğrama olasılığının kabul edilebilir bir düzeye
indirilmesinin ve bu düzey veya altında kalıcılığının sağlanmasının sürekli
bir tehlike tanımlama ve risk yönetim süreci yoluyla sağlandığı durumdur. |
|
Safety Alert |
Güvenlik
İkazı |
Safety Management System (SMS). (Annex-6) A systematic approach to managing
safety, including the necessary organizational structures, accountabilities, policies and procedures. |
Güvenlik
Yönetim Sistemi (GYS) (Annex-6)
Güvenliği yönetebilmek için gerekli, örgütsel yapı, izlenebilirlik, politika
ve yöntemlere, düzenli yaklaşım. |
(SHT HES-r1) Emniyet yönetim sistemi (SMS): Gerekli organizasyon yapısı,
sorumlulukları, politikaları ve prosedürleri içeren, emniyetin yönetimine
yönelik sistematik bir yaklaşım. (DHMI) safety management system – emniyet yönetim sistemi; Emniyet
yönetimi için gerekli organizasyonel yapı,
izlenebilirlik, politika ve yöntemlere ilişkin sistematik yaklaşım. |
|
Safety performance. (Annex-19) A State or a service provider’s safety achievement as defined by its
safety performance targets and safety
performance indicators. |
Güvenlik
Verimliliği (Annex-19) Güvenlik
verim göstergesi ve hedefleri ile tanımlanmış Devletin ya da hizmet
sağlayıcının güven kazanımları. |
Safety performance indicator. (Annex-19) A data-based parameter used for monitoring
and assessing safety performance. |
Güvenlik
Verim Göstergesi (Annex-19) Güvenlik
verimi tespit ve gözleminde kullanılan veri tabanlı özellik. |
Safety performance target. (Annex-19) The planned
or intended objective for safety performance indicator(s) over a given period. |
Güvenlik
Verim Hedefi (Annex-19) Belirli
bir süre için planlanmış ya da hedeflenen nesnel güvenlik verim göstergesi. |
Safety risk. (Annex-19) The predicted
probability and severity of the consequences or outcomes of a hazard. |
Güvenlik
Riski. (Annex-19). Bir tehlikenin sonuçları veya sonuçları tahmin
olasılığı ile şiddeti. |
Satellite Navigation and
Global Positioning System |
Uydu
Gezin ve Küresel Konumlama Sistemi |
Say Again |
Tekrar
Edin (emir kipi) |
Scope |
Faaliyet
alanı, fırsat,
anlama yeteneği |
Sea Plane |
Deniz
Uçağı |
(SHY-Deniz) Su
üstünde manevra yapmak üzere inşa edilmiş her türlü hava aracı. |
|
See and Avoid |
Gör
Ve Kaçın |
Schedule |
Tarife,
Planlama, Program |
Scheduled Landing Time |
Planlanan
İniş Zamanı |
Shock |
Darbe, sarsıntı, şaşırtma |
Seat Belt |
Emniyet Kemeri |
Seat Belt Extention |
Emniyet Kemeri Uzatıcısı |
Seat Capacity |
Koltuk
Yeteri |
(SHT OPS-1): Onaylı
tip sertifikasında belirtilen azami koltuk sayısı |
|
Secondary Surveillance Radar |
İkincil
Gözlem Radarı |
(SHT OPS-1):
Karşılıklı MODE –KOT- gönderme ve cevaplama sistemi ile çalışan radar işaret
ışığı. (DHMI): ikincil
gözetim radarı – secondary surveillance radar (SSR);
1090 MHz frekansında yayın yapan bir sorgulayıcı tarafından gönderilen
sinyallerin, uçakta bulunan transponder 1030 MHz
frekansında cevap sinyali olarak geri gönderilmesi, bu cevap sinyalinin
çözümlenmesi ile hedefin kimlik, irtifa ve yön bilgilerinin tespit edildiği
bir radar sistemidir. |
|
Sector |
Bölge |
(SHT-2) Sektör: Kalkış,
ayrılış, 15 dakikadan az olmayan seyrüsefer, varış, yaklaşma ve iniş
safhalarını kapsayan uçuş. (DHMI) sektör – sector;
Bir kontrolör grubu tarafından kontrol edilen, koordinatları belirlenmiş ve
tahsis edilmiş bir radyo frekansı bulunan hava sahasıdır. Kontrol sahasının
veya uçuş bilgi bölgesinin bir parçasıdır. |
|
Sectorisation |
Bölgelere
ayırma |
Secure |
Emin |
Security (Annex-17) Safeguarding civil aviation against acts of unlawful interference. This objective is achieved by a combination of measures and human and material
resources. |
Emniyet (Annex-17) Sivil
havacılığın yasa dışı girişimlere karşı korunması. Bu hedefe, bir dizi tedbir
ve insan ile donanım kaynaklarının birlikte kullanımı ile varılır. |
(DHMI) security (aviation security) – güvenlik (havacılık güvenliği); Sivil havacılığı, yasadışı
müdahale ve eylemlerden korumayı öngören önlemler ile insan ve araç-gereç
kaynaklarının birleşimi. |
|
Security Inspection (Annex
17) An examination of the implementation of relevant national civil aviation security programme requirements by an airline, airport, or other entity
involved in security. (Doc.9713 P1; PANS-ATM Airport security inspection
– see Security inspection) |
Emniyet
Denetimi (Annex
17) İlgili Ulusal Sivil Havacılık Güvenlik Programı
gereklerinin havayolu, havameydanı işleticileri ya
da emniyet ile ilgili diğer kurumların, şartları uyguladıklarının denetimi. (Doc.9713 P1; PANS-ATM Airport security inspection
– bakınız Security inspection.) |
(DHMI) güvenlik incelemesi – security
inspection; Detaylı olarak yapılacak bir
çalışma ile daha önceden bildirmek koşulu ile hava meydanı, hava yolu
taşıyıcıları ve güvenlikle alakalı tüm birimlerin yasadışı müdahale
eylemlerine karşı aldıkları güvenlik tedbirlerinin etkinliğini görmek ve
mevcut gereklerin yerine getirilmesini sağlamak amacıyla yapılan işlem. |
|
Security Management |
Emniyet
Yönetimi |
Segregated Parallel Operations (Annex
14) Simultaneous operations on parallel or near-parallel instrument runways in which one runway
is used exclusively for approaches and the other runway is used exclusively for departures. |
Ayrımlanmış Paralel İşletimler (Annex
14)
Paralel
ya da yakın paralel aletli pistlerde, bir pistin sadece kalkışlar ve
diğerinin de sadece inişler için eş zamanlı kullanıldığı işletim. |
(SHT HES-r1) Ayrılmış paralel operasyonlar: Bir pistin
yalnızca yaklaşmalar için ve diğerinin yalnızca kalkışlar için kullanıldığı,
paralel veya paralele yakın aletli pistlerde eş zamanlı yapılan operasyonlar. |
|
Selection Procedures |
Seçim
Yöntemleri |
Separate Runways |
Ayrı
pistler |
(SHT OPS-1) Aynı havaalanında ayrı iniş yüzeyleri teşkil eden
pistler, |
|
Separation |
Ayırma |
Separation Minima |
En
Az Ayırım Kıstası |
Sequencing |
Sıralama |
Serious injury. (Future Annex-19) An injury which is sustained by a person in an accident and which: a) requires
hospitalization for more than 48 hours, commencing within seven days from the date
the injury was received; or b) results
in a fracture of any bone
(except simple fractures of fingers, toes or nose);
or c) involves
lacerations which cause severe haemorrhage, nerve, muscle or tendon damage;
or d) involves
injury to any internal organ; or e) involves
second or third degree burns, or any
burns affecting more than 5 per
cent of the body surface; or f) involves
verified exposure to infectious substances or injurious radiation. |
Ciddi yaralanma. (Gelecekteki Ek-19) Bir kişinin bir başkası tarafından kaza yoluyla yaralanması ve böyle
bir durumda; a) olayın meydana
geldiğinden sonraki 7 gün içerisinde 48 saat ya da daha fazla hastanede
yatışı gerektiğinde, b) meydana gelen kemik
kırıkları (basit parmak, el ayak ya da burun çatlakları hariç); ya da c) ağır kanama, sinir,
kas ya da tendon yaralanmaları; ya da d) herhangi bir iç organ yaralanması; ya da e) ikinci veya üçüncü
derece yanıklar, ya da vücut yüzeyinin yüzde 5'den fazla etkileyen herhangi
bir yanık; ya da f)
doğrulanmış bulaşıcı maddeler veya zararlı
radyasyona maruz kalınması. |
Service Bulletin (SB) |
Servis
Bülteni (hizmet duyurusu) |
Short
Take Off and Landing |
Kısa
İniş – Kalkış |
Shoulder (Annex
14)
An area adjacent to the
edge of a pavement so prepared as to provide a transition between the pavement and the adjacent
surface. |
Banket (Annex
14)
Kaplama
ile bitişiğindeki yüzey arasında geçiş sağlayacak şekilde hazırlanmış kaplı
alan. |
(SHT HES-r1) Banket:
Kaplama ile bitişiğindeki yüzey arasında geçiş sağlayacak şekilde
hazırlanmış, kaplamanın kenarına bitişik bir alan. |
|
Sign
(Annex 14) a) Fixed message sign. A sign presenting only one message. b) Variable message sign. A sign capable of presenting several predetermined messages or no message,
as applicable. |
Tabela
(Annex 14) a) Sabit mesaj tabelası; Sadece bir mesaj
sergileyen tabela. b) Çoklu mesaj tabelası; Önceden belirlenmiş
birçok ya da duruma göre hiç mesaj segilemeyen
tabela. |
(SHT HES-r1) Levha: a)
Sabit mesaj levhası. Yalnızca tek bir mesajı gösteren bir levha. b)
Değişken mesaj levhası. Önceden belirlenmiş birden fazla mesajı
gösterebilecek veya (duruma göre) hiçbir mesajı göstermeyecek bir levha. |
|
(Significant
Meteorological Info) SIGMET |
Önemli Meteorolojik Bilgi SIGMET |
Signal Area (Annex
14)
An area
on an aerodrome used for the display
of ground signals. |
İşaret
Sahası (Annex
14)
Havameydanında yer işaretlerinin kullanıldığı alan. |
(SHT HES –r1) Sinyal
alanı: Bir havaalanında, yer sinyallerinin gösterilmesi için kullanılan bir
alan. |
|
Significant Point |
Önemli
Nokta |
Single Piloted Aircraft |
Tek
Pilotlu Hava aracı |
Simulator |
Simülatör,
Benzetilmiş |
Skill |
Yetenek |
Slide |
Kızak,
Kayma, Kaydırak |
|
Eğim
Menzili |
SLOT |
Yuva,
Delik, Ayırılmış |
Slush (Annex-14) Water-saturated snow which with a heel-and-toe slap-down motion against the ground
will be displaced with a splatter; specific gravity: 0.5 up to 0.8. Note.- Combinations of ice, snow and/or standing water
may, especially when rain, rain
and snow, or snow is falling,
produce substances with specific gravities in excess of 0.8. These substances, due to their
high water/ice content, will have a transparent
rather than a cloudy appearance and, at the higher
specific gravities, will be readily distinguishable from slush. |
Sulu
Kar (Annex-14) Suya
doymuş ve üzerine basıldığında fışkırarak dağılan, özgül ağırlığı 05-08 arası
olan sulu kar. Not.- Buz, kar
ve/veya su birikintisi karışımları, özellikle yağmur ve kar veya kar
yağarken, özgül ağırlıkları 0.8'den fazla olan yoğunluklar oluşturabilir. Bu
oluşumlar, yüksek su/buz içermesi nedeniyle, bulutumsudan
ziyade şeffaf bir görüntüye sahip olacak ve yüksek özgül ağırlıklarda, sulu
kardan kolayca ayırt edilebilecektir. |
(SHT HES-r1) Sulu kar: Ayak burnu veya topuğu ile
vurulduğunda dağılacak şekilde suya doymuş kar; özgül ağırlık: 0.5 ile 0.8
arası. Not. - Buz, kar ve/veya su birikintisi
kombinasyonları, özellikle yağmur, yağmur ve kar veya kar yağarken, özgül
ağırlıkları 0.8'den fazla olan maddeler oluşturabilir. Bu maddeler, yüksek
su/buz muhteviyatı nedeniyle, bulanıktan ziyade şeffaf bir görüntüye sahip
olacak ve yüksek özgül ağırlıklarda, sulu kardan kolayca ayırt
edilebilecektir. |
|
Small aeroplane (Annex-6) An aeroplane of a maximum certificated take-off mass of |
Küçük
Uçak (Annex-6)
Yetkilendirilmiş en fazla kalkış kütlesi |
Snow (on the
ground). a) Dry
snow. Snow which can be blown if loose or,
if compacted by hand, will
fall apart again upon release; specific gravity: up to but not including 0.35. b) Wet
snow. Snow which, if compacted
by hand, will stick together
and tend to or form a snowball; specific gravity: 0.35 up to but not including 0.5. c) Compacted
snow. Snow which has been compressed into a solid mass that
resists further compression and will hold together
or break up into lumps if
picked up; specific gravity: 0.5 and over. |
Kar (yerde): a)
Kuru
kar. Doğalken üflendiğinde uçarak ayrışan, veya elle sıkıştırılıp el
açıldığında dağılan, özgül ağırlığı 0.35'e kadar, fakat bununla da sınırlı
olmayan kar. b)
Islak
kar. Elle sıkıştırıldığında birbirine yapışacak ve kartopu şeklini
alacak veya almaya eğimli, özgül ağırlığı 0.35'den yukarı, 0.5’den az olan
kar. c)
Sıkıştırılmış
kar. Ele alındığında bir arada kalan ve sıkıştırıldığında ek
baskılara dayanan, sıkışıp katı bir kütle haline gelmiş ve/veya parçalar
halinde kırılan, özgül ağırlığı 0.5 ve üzeri kar. |
(SHT HES-r1) Kar (yerde): a)
Kuru kar. Gevşek olduğu taktirde
püskürtülebilen veya elle sıkıştırıldığında, el açıldığında dağılacak kar;
özgül ağırlık: 0.35'e kadar, fakat bununla sınırlı değil. b)
Islak kar. Elle sıkıştırıldığında
birbirine yapışacak ve kartopu şeklini alacak veya almaya eğimli olan kar;
özgül ağırlık: 0.35'den yukarı, fakat 0.5 hariç. c)
Sıkıştırılmış kar. Başka baskılara
mukavemet eden ve ele alındığında bir arada kalacak veya parçalar halinde
kırılacak, sıkışıp katı bir kütle haline gelmiş kar; özgül ağırlık: 0.5 ve
üzeri. |
|
SNOWTAM – Snow Notice To Air Men (Annex-15) A special series NOTAM notifying the presence or removal of hazardous conditions due to snow,
ice, slush or standing water
associated with snow, slush and
ice on the movement area, by means of a specific format. |
SNOWTAM
– Havacılara Kar Uyarısı (Annex-15) Manevra
sahası üzerinde kar yağışı ile oluşan kar, sulu-kar, buz ve su birikintisinin
oluşturduğu tehlikeli durumu ya da temizlenmesini özel biçimde bildiren bir
dizi özellikli NOTAM. |
(DHMI) SNOWTAM – kar NOTAMI; Özel bir formla
yayınlanan, harekat sahası üzerinde bulunan kar, sulu kar veya buz sebebiyle oluşan
kar, sulu kar, buz ve su birikintilerinin neden olduğu tehlikeli koşulların
varlığını veya kaldırıldığını belirten özel bir NOTAM serisidir. |
|
Sonic |
Sesle ilgili, ses dalgası |
Sound |
Ses |
Speed Adjustment |
Hız
Ayarlaması |
SQUAWK |
Balıkçı
kuşunun bağırtısı. |
Sb. 2. dünya savaşında gizli
tanımlama bağlantısına verilen şifreli isim. |
|
SQUAWK Code |
Tanımlama
kılavuzu, sayısı |
SSR Transponder |
İkincil
Gözlem Radarı Alıcı-Vericisi |
Stable Approach |
Dengeli Yaklaşma |
(SHT OPS-1) Stabil yaklaşma – SAP. Bir
yaklaşmanın daha önceden belirlenmiş bir yükseklikten başlayan ve pist oturma
yüksekliğinden |
|
Stand By |
Bekle,
Yedek bekle, Yedekte bekleyen |
Standard |
Kabul
edilmiş norm, kabul edilmiş kavram. |
Standard |
Standart
Geliş Yolu |
Standard Instrument Departure
(SID) |
Standart
Aletli Kalkış |
Standard Operating Procedures
(SOP) |
Standart
İşletme Yöntemleri |
Standard Rate Turn |
Standart
Oranlı Dönüş |
Standard |
Standart
Terminal Geliş Yolu |
Standard Temprature
and Pressure (STP) |
Standart
Isı ve Basınç |
Standard Temprature
and Pressure-Dry |
Standart
Isı ve Basınç – Kuru |
State of Design. (Annex-19) The State having jurisdiction over the organization responsible for the type design |
State of Design. (Annex-19) Tip
tasarlamadan sorumlu örgüt üzerinde karar verme yetkisi bulunan Devlet. |
State of Manufacture. (Annex-19) The State having
jurisdiction over the organization responsible for the final assembly of the aircraft. |
State of Manufacture. (Annex-19) Uçağı
son üretim hattından çıkarma yetkisine sahip sorumlu örgüt üzerinde karar
verme yetkisi bulunan Devlet. |
State of (Annex-6) The State in which the operator’s principal place of business is located or, if there
is no such place of business, the operator’s permanent residence. |
İşleticinin
Merkezi (Annex-6)
İşleticinin ana işyerinin bulunduğu yer, ya da böyle bir işyeri yok ise, işleticinin
daimi bulunduğu yer. |
State of Registry (Annex-6) The State on whose register the aircraft is entered. Note.- In the
case of the registration of aircraft of an international operating agency on other than a national basis, the States
constituting the agency are jointly
and severally bound to assume
the obligations which, under the Chicago Convention, attach to a State
of Registry. See, in this regard, the Council Resolution
of 14 December 1967 on Nationality
and Registration of
Aircraft Operated by
International Operating Agencies which can be found in Policy and Guidance
Material on the Economic Regulation of
International Air Transport (Doc
9587). |
Kayıtlı
olduğu Ülke (Annex-6) Hava
aracının kayıt bilgilerinin işlendiği ülke. Note.- Devlet
dışında uluslar arası işletmelerde kayıt yapılması halinde, Ajans oluşturan
Devletler, Şikago Anlaşması gereği, müştereken ve müteselsilen yükümlülükleri Devlet ile birlikte üstlenir.
Uluslar arası İşletme Ajanslarının Milliyet ve Kayıtlar hakkında 14 Aralık
1967 tarihli konsey kararı Doc 9587 Uluslararası
Hava Taşımacılığı Ekonomik Kurallar Usul ve Kılavuzu belgesine bakmalılar. |
State safety
programme (Annex-6) An integrated set of regulations and activities aimed at improving safety. |
Devlet
Güvenlik Programı (Annex-6)
Güvenliği arttırmaya yönelik kural ve yaptırımların tümü. |
Station |
Konum,
durak, yer (İstasyon) |
(SHT OPS-1) İstasyon;
İşleticinin hava aracı işletimi ile ilgili faaliyetlerini gerçekleştirdiği ve
hizmetlerini kullandığı tüm yerler. (SHY-6a) İstasyon;İşletmecinin hava aracı işletimi ile ilgili faaliyetlerini gerçekleştirdiği ve
hizmetlerini kullandığı tüm yerler. |
|
Station declination. (Annex-14) An alignment variation between the zero
degree radial of a VOR and true north,
determined at the time the VOR station is calibrated. |
İstasyon
verici sapması (Annex-14) VOR vericisinin ayarlanması sırasında belirlenen,
VOR sıfır derece bacağı ile hakiki kuzey arasındaki hizalama farkı. |
(SHT HES-r1) İstasyon sapması: VOR istasyonunun ayarlandığı anda belirlenen, VOR'un sıfır derece radyali ile
gerçek kuzey arasındaki bir hiza değişimi. |
|
Stopway (Annex-17). A defined rectangular area on the ground at the end of take-off run available prepared (EU Def.) means an area beyond the
take-off runway, no less wide
than the runway and centred
upon the extended centreline of the runway, able
to support the aeroplane during an abortive take-off, without causing structural damage to the
aeroplane, and designated by the airport authorities
for use in decelerating the aeroplane during an abortive take-off. |
Durma
Yolu (Annex-17) Kalkış koşusu sonunda bir
hava aracının kalkıştan vazgeçmesi halinde durabilmesi için uygun, yerde
hazırlanmış, tanımlı dikdörtgen saha. (EU tanımı) Kalkış pisti sonunda, pist merkez hattı
doğrultusunda ve pistten dar olmayan, kalkıştan vazgeçen bir hava aracına
yapısal hasar vermeyecek yapıda, havamaydanı
yetkililerince kalkıştan vazgeçen bir hava aracının yavaşlayarak durması için
tanımlanmış bir saha. |
(SHT OPS-1 / SHY-14a): Durma uzantısı – Kalkıştan vazgeçme halinde uçağın
durabilmesine elverişli şekilde hazırlanmış, kalkış için mevcut koşu
mesafesinin sonunda ve yer üzerinde belirlenmiş bir saha. (SHT HES-r1) Durma uzantısı – Vazgeçilen bir kalkış halinde uçağın
durdurulabileceği uygun bir alan olarak hazırlanmış kalkış koşusu için mevcut
mesafenin sonunda ve yerde bulunan belirli bir dikdörtgen alan. (DHMI): durma uzantısı – stopway;
Vazgeçilen bir kalkış halinde uçağın durdurulabileceği uygun bir alan olarak
hazırlanmış, mevcut kalkış pistinin sonunda ve yerde bulunan belirli bir
dikdörtgen saha. |
|
Straight- In Approach |
Doğrudan
Yaklaşma |
Straight-In Landing |
Doğrudan
İniş |
Sub-Part |
Alt
Kısım |
Subsonic |
Sesaltı
sürati |
Sunset And |
Gündoğumu
ve Günbatımı (ICAO) |
Supplemental oxygen (EU Def.) means the additional oxygen required to protect each
occupant against the adverse effects
of excessive cabin altitude and to maintain acceptable
physiological conditions. |
Ek
Oksijen (EU Def.)
Uçağın içerisindekilerileri aşırı kabin irtifaının
ters etkilerinden korumak ve kabuledilebilir fiziksel
şartları muhafaza etmek için eklenen ilave oksijen. |
Specification |
Özellik |
Short Take Off And Landıng (STOL) |
Kısa
mesafeli İniş ve Kalkış |
Strategy |
Yöneylem,
Tektik |
Supersonic |
Sesüstü
sürati |
Supplement |
Tamamlayıcı |
Supplier |
Tedarikçi |
Surface Movement Radar |
Yer
Hareket Radarı |
Surveillance Radar Approach |
Arama Radarlı Yaklaşma (SHT OPS-1):
Arama radarı yaklaşması |
Surveillance Radar Element
(SRE) |
Arama Radar Unsuru |
(SHT OPS-1): Hassas
yaklaşma radar sisteminin arama radar elemanı |
|
Survive |
Hayatta
kalmak |
Survival |
Yaşam
Destek |
Switch-over time (light). (Annex 14) The time required for the actual intensity
of a light measured in a given direction to fall from
50 per cent and recover to
50 per cent during a power supply changeover, when the light
is being operated at intensities of 25 per cent or above. |
Geçiş süresi (ışık) (Annex 14) Işıklar
belirli bir yönde %25 veya daha üzeri yoğunlukda
çalışırken, güç kaynağı birimleri arası geçişlerde kaybettiği %50 yoğunluk
sonrası bu %50 yoğunluk kaybını giderdiği an arasında geçen süre. |
(SHT HES-r1): Geçiş süresi (ışık): Belirli bir yönde ölçülen fiili ışık yoğunluğunun, ışık
yüzde 25'lik veya üzeri yoğunluklarda çalıştırıldığı durumlarda, bir güç
kaynağı değişikliği sırasında yüzde 50'den düşmesi ve tekrar yüzde 50'ye
ulaşması için gereken süre. |
|
Syllabus |
İzlence,
Müfredat |
Synthetic Fligt Examiner (SFE) |
Yapay
Uçuş Kontrol Pilotu |
(SHT OPS-1): Sentetik uçuş kontrol pilotu |
|
Synthetic Fligt Instructor (SFI) |
Yapay
Uçuş Öğretmeni |
(SHT OPS-1):
sentetik uçuş öğretmeni |
|
System |
Düzen |
T Tango |
TAN GO ( – ) |
Tactical Air Navigation System |
Taktiksel Hava Gezin sistemleri |
(DHMI): TACAN; UHF
Tactical Air Navigation Aid – UHF Taktik
Hava Seyrüsefer Yardımcısı |
|
Tail Wind |
Arka
Rüzgar |
3D-NAV |
Üç Boyutlu Gezin. |
(SHT OPS-1): Üç boyutlu
seyrüsefer |
|
TOD (Take-Off Distance) |
(SHT OPS-1): Kalkış
mesafesi |
Take-Off Distance Available
(TODA) (Annex 14) The length of the take-off run available plus the length of the clearway, if provided. |
Kullanışlı
Kalkış Mesafesi (TODA) (Annex 14/I) Yeterli kalkış koşu mesafesine eğer varsa ilave
edilen, aşma sahası mesafesi. |
(SHT OPS-1) Bir
uçağın kalkış esnasında, kalkış rulesine başladığı
noktadan, belirli bir yüksekliğe ulaşıncaya kadar kullanabileceği mesafe (SHT HES-r1) beyan
edilen mesafeler – Mevcut kalkış mesafesi (TODA). Kalkış koşusu için
mevcut pist uzunluğu artı, varsa, aşma sahasının uzunluğu. (DHMI) TODA; Take-off Distance Available – Mevcut Kalkış Mesafesi (DHMI) ilan edilmiş mesafeler – declared distances b) Mevcut kalkış mesafesi (TODA): Kalkış koşusu için mevcut
pist uzunluğu artı, varsa, aşma sahasının uzunluğu. |
|
Take-Off Distance Available (TODAH) (Annex 14/II) The length of the FATO plus the length of helicopter clearway (if provided) declared available and suitable for helicopters to complete the
take-off. |
Helikoper için, Kullanışlı Kalkış Mesafesi (Annex 14/II) Son yaklaşma ve kalkış (FATO) ile varsa ilave açık alandan oluşan kullanışlı ve uygun
kalkışı tamamlayabilecekleri mesafe. |
(DHMI) Declared distances – heliports
– beyan edilen mesafeler –
heliportlar a)
Mevcut kalkış mesafesi (TODAH). Son yaklaşma ve kalkış koşusu
uzunluğu, artı kalkışı tamamlamaları için helikopterler için mevcut ve
elverişli beyan edilen helikopter aşma sahasının (varsa) uzunluğu. |
|
Take-Off Run Available (TORA) (Annex-14). The length of runway declared available and suitable for thee ground run
of an aeroplane taking off. |
Kalkış
Koşusu İçin Kullanışlı Pist Uzunluğu (Annex 14/I) Bir uçağın yerde kalkış koşusu için yayınlanmış uygun ve kullanışlı pist uzunluğu. |
(SHT OPS-1) Bir
uçağın kalkış rulesini yapabilmek için, pist
üzerinde kullanabileceği mesafe (SHT HES-r1) beyan
edilen mesafeler – Kalkış koşusu için mevcut pist (TORA). Kalkış
halindeki bir uçağın yerdeki koşusu için mevcut ve elverişli beyan edilen
pist uzunluğu. (DHMI) ilan
edilmiş mesafeler – declared distances a)
Mevcut Kalkış koşu mesafesi (TORA):
Kalkış halindeki bir uçağın yerdeki koşusu için mevcut ve elverişli beyan
edilen pist uzunluğu. |
|
Take-Off Runway (Annex-14). A runway intended for take-off only. |
Kalkış
Pisti (Annex-14).
Sadece kalkış için kullanılan pist. |
(SHT HES-r1) Kalkış
pisti: Yalnızca kalkış için öngörülmüş bir pist. |
|
Target level
of safety (TLS) (Annex-6) A generic term representing the level of risk which is considered acceptable in particular circumstances. |
Hedeflenen
Güvenlik Derecesi (Annex-6) Özel
durumlar için kabuledilebilir risk seviyesini
yansıtan genel bir terim. |
Taxı Fuel (Annex-6). which shall be the amount of fuel expected to be consumed before take-off; |
Taksi
Yakıtı (Annex-6).kalkışa
kadar tüketilmesi beklenen yakıt miktarı. |
Taxi, Holding Position |
Taksi,
Bekleme Noktası |
Taxiing (Annex-11). Movement
of an aircraft on the surface of an aerodrome under its own
power, excluding take-off and landing. |
Taksi
yapmak (Annex-11). Kalkış
ve inişler dışında, bir hava aracının kendi gücü ile bir havameydanı
yüzeyinde hareket etmesi. |
Taxiway (Annex-4). A defined path on a land aerodrome established for taxiing of aircraft and intended to provide a link between one part
of the aerodrome and another, including: a)
Aircraft stand
taxilane. A portion
of an apron designated as
a taxiway and intended to provide
access to aircraft stands only. b)
Apron taxiway. A
portion of a taxiway system located on an apron and intended
to provide a through taxi route across the apron. c)
Rapid exit taxiway. A taxiway connected to a runway at an acute angle and designed
to allow landing aeroplanes to turn off
at higher speeds than are achieved
on other exit taxiways thereby minimizing runway occupancy times. |
Taksi
Yolu (Annex-4). Bir
kara havameydanında, hava araçlarının taksi yaparak
havameydanı içerisindeki bir bölüm ile diğer
bölümleri birbirine bağlamak üzere yapılmış tanımlı yol; bu kapsam
içerisinde: a)
Hava aracı bekleme taksi yolu: Apronun
bir parçası olup; hava aracının sadece bekleme yapmasına yönelik bölümü. b) Apron taksi
yolu: Taksi yolları ağının bir
parçası olup hava aracını, apronu bir uçtan öteki
ucuna erişmesini sağlayan bölümü. c) Hızlı taksi yolu: İnen uçakların, pist ile dar açılı ve diğer çıkış
taksi yollarına göre daha yüksek hızlarla dönerek çıkış yapılmasını sağlamak
için tasarımlanarak pistin işgal süresini azaltmaya yarayan taksi yolu. |
(DHMI). Taksiyolu – Taxiway;
Bir kara havaalanında hava araçlarının taksi yapmaları ve meydanın bir
noktasını diğerine bağlamayı amaçlayan tanımlanmış yollar olup, aşağıdaki
bölümlere ayrılır. a) Hava aracı bekleme
taksi yolu: Apronun bir parçası olup; hava aracına yalnızca bekleme
imkânı tanınan bölüm. b) Apron
taksi yolu: Taksi yolları ağının
bir parçası olup; hava aracının apronu kat etmesine
imkân veren bölüm. c)Hızlı taksi yolu: Pistle
uygun bir açı ile bağlantısı olan ve iniş yapan hava aracının pisti en az
işgal edecek şekilde yüksek bir hızda terk etme imkânı veren taksi yolu. (SHT
HES-r1) Taksi yolu:
Kara üzerinde kurulu olan bir havaalanında, uçakların taksi yapmaları için
hazırlanmış ve havaalanının bir bölümü ile diğer bölümü arasında bağlantı
sağlamak amacıyla belirlenmiş yol. Bu aşağıdakileri içerir: a) Uçak park yeri
taksi şeridi. Bir apronun, taksi yolu olarak belirlenmiş ve
yalnızca uçak park yerlerine ulaşım sağlaması öngörülmüş bir bölümü. b) Apron
taksi yolu. Bir taksi yolu sisteminin, bir apron üzerinde
bulunan ve apronda karşıdan karşıya bir taksi yolu sağlaması öngörülmüş bir
bölümü. c) Hızlı çıkış taksi
yolu. Dar
açıyla piste bağlanmış ve iniş yapan uçakların, diğer çıkış taksi yollarında
ulaşılanlardan daha yüksek süratlerle sapmalarına olanak vermek üzere
tasarlanmış, böylece pist işgal sürelerini azaltan, bir taksi yolu. |
|
Taxiway Intersection (Annex-14) A junction of two or more taxiways. |
Taksi
Yolu Kavşağı (Annex-14) İki
ya da daha fazla taksi yolunun kesiştiği yer. |
(SHT HES-r1) Taksi yolu kavşağı: İki veya daha
fazla taksi yolunun birleşme yeri. |
|
Taxiway Strip (Annex-14) An area including a taxiway intended to protect an aircraft operating on the taxiway and
to reduce the risk of damage to an aircraft accidentally running off the taxiway. |
Taksi
Yolu Şeridi (Annex-14) Taksi
yolunu kullanan bir uçağı korumak ve taksi yolundan kazara çıkan bir uçağın
vereceği hasar riskini azaltmak için düşünülmüş taksiyolunu
da kapsayan alan. |
(SHT HES-r1) Taksi yolu şeridi: Taksi yolunda
faaliyette bulunan bir uçağı koruması ve kazaen taksi yolu dışına çıkan bir
uçağa gelecek hasar riskini azaltması öngörülen bir taksi yolunu kapsayan bir
alan. |
|
Technical Auditor |
Teknik denetçi |
(SHT OPS-1) Genel Müdürlük
tarafından işleticinin denetimlerini gerçekleştirmek için yetkilendirilmiş
personel |
|
Technical Standards Order
(TSO) |
Teknik
Standartlar Emri |
Temporary Base |
Geçici Üs |
(SHT.6a-50).
Ana üs veya üslerin dışında, uçuş harekâtının devamlılığı için, uçucu ekip üyesinin
uçuş görev süresinin başlayıp sona erdiği ve uçucu ekip üyesine, havacılık
işletmesinin uygun konaklama tesisi ve iaşe imkânı sağlamakla yükümlü olduğu,
uçucu ekiplerin geçici bir süre kalacağı, havacılık işletmeleri tarafından
belirlenen yurt içi ve/veya yurt dışındaki yerleşim merkezini, |
|
Terminal
Approach Radar |
Terminal
Yaklaşma Radarı |
Terminal
Area |
Terminal
Sahası |
Terminal
Control Area |
Terminal
Kontrol Sahası |
Terrain Awareness and Warning
System (TAWS) |
Arazi Farkındalık ve Uyarı Sistemi (SHT OPS-1): Arazi
farkındalık ve uyarı sistemi |
Time Navigation |
Süre
bazlı gezin |
Threshold (THR) (Annex-14) The beginning of that portion of the runway usable for landing. |
Pist Eşiği, Eşik. (Annex-14) Pistin iniş
için kullanılabilecek bölümünün başlangıcı. |
(SHT OPS-1) Pistin
başlangıç kısmı. (SHT HES-r1) Eşik:
Pistin iniş için kullanılacak bölümünün başlangıcı. (SHY-14a) Pistin
iniş için kullanılabilen bölümünün başlangıcı. (DHMI) threshold –eşik; Pistin iniş için
kullanılacak bölümünün başlangıcı |
|
Threshold time. (Annex-6) The range, expressed in
time, established by the State of the Operator to an en-route
alternate aerodrome, whereby any time beyond requires an EDTO approval from
the State of the Operator. |
Eşik süresi (Annex-6) Süre
olarak ifade edilen, işleticinin Devleti tarafından yolboyu
yedek meydan için yayınlanmış ve bu sürenin aşılması için işleticinin Devleti
tarafından EDTO onayı gerektiren, menzil. |
Thrust |
İtiş, itiş gücü, baskı,
saldırı |
Thrust Reverser |
Tersine itiş, itişi terse
çeviren, |
Total Estimated Elapsed Time |
Toplam
Tahmini Geçen Zaman |
Total vertical
error (TVE) (Annex-14) The vertical geometric difference between the actual pressure
altitude flown by an aircraft and its assigned
pressure altitude (flight level). |
Toplam dikine hata (Annex-14) Bir hava
aracına uçması için atanmış olduğu basınç irtifaı (uçuş seviyesi) ile
bulunduğu basınç irtifaı arasındaki dikine gerçek coğrafik fark. |
Touch and Go |
Kon
ve Uç |
Touchdown Zone |
Konma
Bölgesi (SHT OPS-1) |
(SHT HES-r1) Konma bölgesi: Pist eşiğinin
ilerisinde bulunan ve uçakların iniş sırasında ilk temas etmesi istenilen
pist bölümü. |
|
Touchdown Zone Elevation |
Konma
Bölgesi Rakımı |
Tower Control |
Meydan
Kontrol |
Track |
Rota,
Güzergah |
Traffic Advisory |
Trafik
Tavsiyeli |
Traffic Alert and Collusion Avoidance System (TCAS) |
Trafik
Uyarı ve Çarpışma Önleyici Sistem |
(SHT OPS-1) Trafik uyarı ve çarpışmayı önleyici
sistem (DHMI) TCAS
– Traffic Collision
Avoidance System; Trafik
Çarpışma Önleme Sistemi |
|
Traffic In Sight |
Trafik
Görüldü |
Traffic Right |
Trafik
Hakkı |
Trailing Edge Mean
Aerodynamic Chord (TEMAC) |
Temel Akış Çizgisi Kaçış noktası (SHT OPS-1):
Bir kanat kesitinin firar kenarının datum çizgisine
olan uzaklığı |
Trajectory |
Yörünge |
Transition Altitude (TA) (Annex-4). The altitude at or below which
the vertical position of an aircraft is controlled by reference to altitudes. |
Geçiş
İrtifaı (TA) (Annex-4).
İrtifalar baz alınarak hava araçlarının dikey durumlarının bu irtifa ya da
altında kontrol edildiği irtifa. |
(SHT OPS-1):
Geçiş irtifaı (DHMI) geçiş(intikal)
irtifası – transition altitude (TA); Bu irtifa ve altında hava araçların irtifalara göre
kontrol edildiği irtifadır. |
|
Transmitter |
Verici |
Transonic |
Sesötesi |
sb: Yarattığı hava akımı içerisinde
bulunan bir hava aracının bulunduğu ısı ve basınç ortamında aracın değişik
yerlerinde oluşan ses altı ve ses üstü (yaklaşık 0,8-1.2 mach,d 600- |
|
Transponder (Transmitter + Responder) |
Alıcı-Verici
|
Travel document (Annex-9). A passport or other
official document of identity issued by a State or
organization, which may be used by
the rightful holder for international
travel. |
Seyahat
Belgesi (Annex-9). Uluslar
arası seyahatlerde gerçek sahibi tarafından kullanılabilen, Devlet ya da
kurum tarafından verilmiş resmi tanıtım belgesi ya da pasaport. |
Trip Fuel (Annex-6
Chp.4.3.6.3 b.) which shall be the amount of fuel required to enable the
aeroplane to fly from take-off,
or the point of in-flight re-planning, until landing at the destination aerodrome taking into account
the operating conditions of Annex-6, Chp.4.3.6.2 b) |
Gezinti
yakıtı (Ek-6, Konu 4.3.6.3 b.)
kalkıştan ya da uçuşta yeniden planlama yapılacak olan noktadan itibaren,
Ek.6, Konu 4.3.6.2 b şartlarını da yerine getirerek varış meydanına inişe
kadar uçuşa gerekli olacak olan yakıt. |
True Air Speed (EU Def.) means the airspeed of an aircraft relative to undisturbed air. True airspeed is equal to equivalent
airspeed multiplied by (ρο/ρ)1⁄2. |
Gerçek
Hava Sürati (EU Def.) Bir hava
aracının doğal havaya göre olan hızı. Gerçek hava sürati, eşdeğer hava
süratinin (ρο/ρ)1/2 ile çarpından
bulunur. |
(DHMI) gerçek
hava hızı – true air
speed (TAS); Yoğunluk ve ısı etkileri de hesap edilerek, bir uçağın
gerçek hava süratini ifade eden bir terim. |
|
TTL (Total) |
Toplam |
(SHT OPS-1)
Gelir getirmeyen yük dâhil olmak üzere, yolcuların, bagajın ve kargonun toplam
ağırlığı olup, genel olarak toplam trafik yükü. |
|
Turbine |
Dönerce |
Turbojet |
Tepkili Dönerce |
Turboprop |
Pervaneli Dönerce |
Turbofan |
Körüklü Dönerce |
Turbulence |
Dikey
Rüzgar, Havanın
Dikey Hareketi |
Type |
Tip,
Modelin
çeşiti |
Type Certificate |
Tip
yetkisi |
Type Certificate Holder |
Tip
Yetki Sahibi |
Type Rating Examiner |
Tip
İntibak Yetkili Kontrol Pilotu (SHT OPS-1): Tip
intibak yetkisi kontrol pilotu |
Type Rating Instructor |
Tip
İntibak Öğretmeni (SHT OPS-1): Tip intibak yetkisi öğretmeni |
Type Rating Training Organisation |
Tip İntibak Eğitim Organizasyonu (SHY-1 / SHT-2) SHGM
tarafından onaylı ve tip intibak eğitimlerinin alındığı eğitim kuruluşu |
U Uniform |
YU Nİ FORM ( • • – ) |
Ultra
High Frequency (UHF) |
Ultra
Yüksek Salınım |
UN number (Annex-18). The four-digit number assigned by the United Nations Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods
to identify a substance or a particular group of substances. |
UN
Numarası (Annex-18). Birleşmiş Milletler, Tehlikeli Madde Taşıyıcıları
Uzmanları Kurulu tarafından atanan bir maddeyi ya da özellikli maddeler
grubunu tanımlayan dört basamaklı sayı. |
Uncertainty Phase (INCERFA) (Annex-12). A situation
wherein uncertainty exists as to the safety of an aircraft and its occupants. |
Şüphe
Hali (Annex-12) Bir uçağın ve içindekilerinin güvenliği hakkında
şüphe oluşma durumu. |
(DHMI) belirsizlik
safhası – uncertainty phase; Bir hava aracı ve
içindekilerin güvenliği konusunda belirsizliğin mevcut olduğu durum. |
|
Unclaimed Baggage |
Sahipsiz
Bagaj |
Uncontrolled Aerodrome |
Kontrolsüz Havameydanı. |
(SHT OPS-1 / SHY-14a): Kontrolsüz
havaalanı: Aydınlatma ve seyrüsefer kolaylıklarının bulunmadığı,
pilotların aletsiz ve görerek (VFR) iniş-kalkış yapabildikleri hava alanları |
|
Unidentified Baggage |
Tanımlanmamış
Bagaj |
Unit |
Birim |
Unit load device (ULD) (Annex-18). Any type of freight
container, aircraft container, aircraft pallet with a net, or aircraft pallet
with a net over an igloo. |
Yük
donanım birimi (Annex-18). Her bir
tip yük kabı, üzeri ağ ile kaplı tava kümbet, üzeri ağ kaplı tava ya da uçak
tavası. |
Universal Time Coordinated
(UTC) |
Evrensel
Eşgüdüm Zamanı (UTC) (Annex-5) |
(SHT.6a-50) Uluslar
arası Koordine Edilmiş Zamanı; ifade eder. |
|
Upper Air Control Centre |
Yüksek
İrtifa Hava Kontrol Merkezi |
(DHMI) Yüksek irtifa değerlerinde tanımlanan
bir hava sahasındaki uçakların ayırma sorumluluğunu üstlenmiş bir hava trafik
kontrol birimidir. |
|
Urgency |
İvedi
durumu, Kaçınılmazlık |
|
|
V Victor |
VİK TIR ( • • • – ) |
Validity |
Geçerlilik |
Variable |
Değişken |
Vector |
Rota |
Vectoring (Annex-04). Provision
of navigational guidance to aircraft in the form of specific headings, based on the use of an ATS surveillance system. |
Yönlendirme (Annex-04). ATC
gözlem sistemi kullanarak bir hava aracına özellikli baş vererek gezin
hizmeti sağlamak. |
Velocity |
Hız |
VAT Velocity at Threshold |
(SHT OPS-1): Pist eşiği üzerindeki hız |
VMO Maximum operating limit speed |
(SHT OPS-1): Asgari
operasyon hızı |
VREF Reference Speed |
(SHT OPS-1): Yaklaşma
referans hızı |
VSO Stalling speed in the landing configuration |
(SHT OPS-1): İniş konfigürasyonunda perdövites-stall hızı |
VS1G One-G stall speed |
(SHT OPS-1): 1G’deki perdövites-stall
hızı |
Verify |
Açıkla,
Doğrula (Teyit Ettirmek-emir kipi) |
Verification |
Açıklamak,
açığa çıkarmak, doğrulamak |
Vertical Separation |
Dikey
Ayırma |
Vertical Takeoff and Landing
Aircraft |
Dikey
İniş / Kalkış Yapan Uçak |
Very High Frequency |
Çok
Yüksek Salınım |
Very High Frequency
Direction Finding (VDF) |
Çok
yüksek
salınımlı yön bulma (SHT OPS-1) Çok yüksek frekanslı yön bulma |
Very Low Frequency |
Çok
Düşük Salınım |
VFR Aircraft |
VFR
Uçak |
VFR Conditions |
VFR
Şartlar |
Visibility |
Görüş,
Rüyet |
Visual
Approach |
Görerek
Yaklaşma |
(SHT OPS-1) Bir aletle yaklaşma usulünün kısmen ya da tamamen
tamamlanmadığı ve yaklaşmanın yerden sağlanan görsel referanslar ile
gerçekleştirildiği uygulama (DHMI) Aletle yaklaşma yönteminin bir bölümü ya da tümü
tamamlanmadığında IFR uçan hava aracının araziyi (yere nazaran görsel
referanslarla) görerek gerçekleştirdiği yaklaşma. |
|
Visual
Approach Slope Indicator |
Görerek
Yaklaşma Eğim Göstergesi |
Visual
Holding |
Görerek
Bekleme |
VFR flight (Annex-2). A flight conducted in accordance with the visual
flight rules. |
Görerek
Uçuş Şartlarında Uçuş (Annex-2)
Görerek uçuş şartlarında yapılan uçuş. |
(DHMI) VFR
uçuş – VFR flight; Görerek uçuş kuralları
uygulanarak yapılan uçuş. |
|
Visual Flight Rules (VFR) (Annex-2) The symbol used
to designate the visual flight
rules. |
Görerek
Uçuş Şartları / Kuralları (Annex-2) Görerek Uçuş
Kurallarını tanımlamak için kullanılan simge. |
(SHT OPS-1 / SHY-14b) VFR: Görerek Uçuş Kuralları (DHMI) visual flight rules (VFR) – görerek uçuş kuralları; Açık
hava koşullarında, bir uçağın yeri görerek seyrüseferine devam etmesine izin
verilen kurallardır. |
|
Visual
Meteorolological Conditions
(VMC) (Annex-02 / Annex-6). Meteorological conditions
expressed in terms of visibility, distance from cloud, and
ceiling, equal to or better
than specified minima. Note.— The specified minima are contained
in Chapter 4 of Annex 2. |
Görerek
Meteorolojik Koşullar (Annex-02 / Annex-6) Görüş, bulutlardan mesafe ve tavan olarak tanımlanan değerlere eşit
ya da o en düşük değerin üzerindeki meteorolojik şartlar. Not: Özellikli en düşük değerler Ek-2,
bölüm 4’de anlatılmıştır. |
(SHT OPS-1): Görerek meteorolojik şartlar (DHMI) visual meteorological
conditions (VMC) – görerek meteorolojik şartlar;
Görüş, bulutlardan mesafe ve tavan olarak ifade edilen değerlerin ilan edilen
asgari limitlerin üzerinde olduğu bir durumdur. |
|
Volume |
Bölüm,
hacim, ses kuvveti |
VHF
Omnidirectional Range
(VOR) |
VHF
Çokyönlü Menzil |
(SHT OPS-1): Her yöne yayın yapan VHF telsizi. Sb. DME ve D-VOR’dan oluşan (Doppler VOR) bir yer istasyonu. |
|
VORTAC |
VOR
+ TACAN |
|
|
W Whiskey |
VİS Kİİ ( •
– – ) |
Wake
Turbulence |
Dümensuyu,
Girdap |
Warning |
Uyarı |
Way-
Point |
Yol
Noktası |
Weight
and Balance Manual (WBM) |
Ağırlık
ve Denge Elkitabı |
(SHT OPS-1)
Üretici firma tarafından hazırlanan ağırlık ve denge el kitabı |
|
Wet
Lease |
Ekibi
ile Uçak Kiralama |
(SHT OPS-1) Uçağın,
kiraya verenin işletme ruhsatı altında işletilmek üzere kiralanması |
|
Wet
Runway |
Islak Pist |
(SHT OPS-1) Pist yüzeyinin az miktarda su veya
benzeri bir Madde ile kaplı olması halinde veya belirli bölgelerde birikinti
olmaksızın, pist yüzeyini yansıtıcı hale getirmeye yetecek kadar nem
bulunması hali |
|
WILCO
(Will Cooperate) |
Uygulayacağım,
Yapacağım |
Wind |
Rüzgar
(Havanın
Yatay Hareketi) |
Wind
Shear |
Dikine
Kırılma |
Words
Twice |
Kelimeler
İkişer Kere |
|
|
X X-ray |
EKS REY ( – • •
– ) |
|
|
Y Yankee |
YAN Kİİ ( – •
– – ) |
Z Zulu |
ZU LU ( – – •
• ) |
Zero Flight Time Training |
Sıfır
Uçuş Saatlinin Eğitimi (SHT OPS-1): Sıfır uçuş zamanı eğitimi |
|
|
Çokça kullanılan Sözce ve
Türkçe karşılıkları
Adequate |
Yeterli |
Aeronautical |
Havacılık |
Aeroplane |
Uçak |
Aircraft |
Hava aracı |
Air field |
Hava alanı |
Airmanship |
Havacı |
Air Navigation |
Hava gezin |
Airport |
Havalimanı |
Airspace |
Hava sahası |
Airworthiness |
Uçabilirlik |
Altitude |
İrtifa |
Amendment |
Değişiklik |
Annex |
Ek |
Appendix |
Eklenti |
Attachment |
İlave |
Briefing |
Bilgilendirme |
Chapter |
Konu |
Checklist |
Kontrol listesi |
Circular |
Genelge |
Code |
Dizgi |
Distance |
Mesafe |
Directive |
Yönerge, bildiri |
Director |
Yönetmen |
Document |
Belge |
Elevation |
Rakım |
Equipment |
Donanım |
Examiner |
Sınayıcı |
Fitness |
Zindelik |
Hight |
Yükseklik |
Instructor |
Öğretmen |
Instruction |
Talimat |
Level |
Seviye |
Log Book |
Kayıt defteri |
Log |
Kayıt |
Manager |
Müdür |
Maintenance |
Bakım |
Manual |
El kitabı |
Mobile |
Gezgin / Gezici |
Modification |
Üzerindeki Değişim |
Modify |
Üzerinde Değişiklik Yapmak |
Navigation |
Gezin (Seyrüsefer) |
Organisation |
Örgüt |
Overhoul |
Elden geçirme, Tümden bakım |
Part |
Kısım |
Performans |
Verim |
Protokol |
Anlaşı |
Repair |
Onarım |
Responder |
Cevaplayıcı |
Safe |
Güven |
Safety |
Güvenlik |
Secure |
Emin, Sağlam |
Security |
Emniyet / Koruyucu |
Sub-Part |
Alt Kısım |
Suitable |
Uygun |
Supplement |
Tamamlayıcı |
Survival |
Yaşam destek |
Transmitter |
Verici |
Transponder |
Transmitter + Responder
kelimelerinden üretilmiştir. |
Turbulans |
Havanın Dikey Hareketi ( |
Volume |
Bölüm |
Wind Shear |
Dikine Kırılma |
Wind |
Havanın Yatay Hareketi (Rüzgar) |
servetbasol-141016-suadiye